Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Супруги по (не)счастью - Соня Марей 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Супруги по (не)счастью - Соня Марей

20
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Супруги по (не)счастью - Соня Марей полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 94 95 96 ... 114
Перейти на страницу:
только себя, но и целый корабль.

– Наверное, такая магия отнимает много сил. Это родовой дар?

Я бегло окинула его магическим взглядом. Центр переплетения жил развит очень хорошо. Впрочем, неудивительно, если маг тренируется с детства.

– В моей семье этот дар проявляется у первенца в каждом пятом поколении. Мне повезло родиться в нужное время.

– Грайн верно служит мне уже много лет, – Улвис пригубил вино и изящным жестом отставил кубок. – Очень скоро ты убедишься, что в Хеде собраны лучшие маги и воины. Я не держу возле себя слабаков и предателей.

– Не сомневаюсь, – ответила ему в тон и пригубила напиток. – Только порой предать может тот, кому безоглядно веришь. Чем ближе подпускаешь человека, тем проще ему нанести удар.

Я не смогла отказать себе в удовольствии позлить и смутить Улвиса и ощутила темное торжество, когда увидела на лице жениха заигравшие желваки.

Ужин прошел в напряжении, тело ныло от усталости, а в голове царила полная неразбериха. Чувство было таким, словно кто-то нарочно отталкивал меня прочь от ответов, водил запутанными дорожками. Еще этот противный Грайн… очень не понравился его взгляд.

«Я могу сделать незримым не только себя, но и целый корабль…»

Эти слова не выходили из головы. Нужно будет переговорить с ним с глазу на глаз. Хоть он и говорил, что мы не встречались, но я точно его где-то видела!

Чувство собственного бессилия сводило с ума. Хоть бы дядя получил письмо как можно скорей, не хочу находиться здесь одна. Я подвернула рукав и, встав у очага, долго всматривалась в узор татуировки. Я наложила повязку, собралась было избавиться от тяжелого халата и лечь в постель, как дверь распахнулась.

– Что тебе нужно в моей спальне в такой час?

Улвис по-хозяйски прошел внутрь и, осмотревшись, сел на кровать, широко расставив ноги и упершись в колени локтями. Кажется, он выпил лишнего, потому что идеально бледное аристократичное лицо покрылось красными пятнами.

– Я почти твой муж, не забыла?

– Почти, – назидательно приподняв палец, я усмехнулась. – Некрасиво врываться в спальню к девушке, даже если она твоя невеста.

Мне не понравился тяжелый взгляд, которым Улвис меня одарил. Словно в его воображении я была уже без халата и рубашки.

– Ты стала очень красивой, Фардана, – произнес Снежный Князь миролюбиво. – Любой мужчина мечтает о такой жене.

– Что ты хочешь от меня, Улвис?

– Мы взрослые люди, скоро наша свадьба. Можно позволить себе хотя бы поцелуй.

Нет, ну это уже наглость! Как будто некому больше греть ему постель. Уверена, о такой чести мечтают многие – от последней служанки до жен его ярлов. Вот только эти мысли не вызвали ни протеста, ни огня ревности – мне было абсолютно все равно.

– Ты серьезно оплошал, Улвис Ангабельд, – прошипела я, скрестив на груди руки. – Я столько времени скиталась пешком по Шерелье, столько раз рисковала жизнью, а ты не предпринял ни единой попытки, чтобы меня найти!

– Неправда. Я искал тебя.

– Плохо искал. А теперь оставь меня одну. До брачной ночи еще далеко, потерпишь.

Улвис поднялся, и взгляд его зацепился за мою левую руку. Правую я отвела за спину. Прохладными пальцами Улвис коснулся моего запястья, чуть приподнимая его.

– Носишь кольцо Гилбара?

Мы оба смотрели на украшение из рога нарвала. Отправляясь сюда, я решила надеть его не на цепочку, а на большой палец.

– Ношу как память.

Уголки его рта печально опустились. Снежный Князь покачал головой.

– Я долго оплакивал его. Я любил его так же, как и ты.

– Никто не любил его больше меня, – ответила я, забирая руку.

– Извини, что потревожил твои чувства. Гилбар был хорошим юношей, из него мог получиться мудрый и сильный правитель. Он был моим другом, – сцепив руки за спиной, Улвис зашагал по комнате.

В позе читалось напряжение, словно он хотел что-то спросить, но не мог подобрать слов. Наконец, он остановился напротив меня. Синие глаза полыхнули сапфирами.

– Его лед перешел к тебе?

От этого спокойного голоса мелкие волоски на руках встали дыбом. Опустив взгляд, я сокрушенно качнула головой.

– Нет… я так и не унаследовала силу льда. Как ты помнишь, я владею лишь одной частицей Холода – северным сиянием. Если хочешь, мы можем потренироваться вместе, проверить силы.

Губы Улвиса недовольно поджались.

– Я не стану драться с собственной невестой, даже если она довольно неплохой боец. Я помню, какой задирой ты была в детстве. Но теперь, Фардана, ты мне живая и здоровая нужна, тебе рожать наших общих наследников. В конце концов, это просто неприлично. Ты ведь женщина.

– В первую очередь я – хозяйка Рооны и будущая хозяйка Хеды, мне полагается быть сильной. Но… не стану тебя задерживать, Улвис. Найду себе другие развлечения, дожидаясь свадьбы. Скорее бы настал этот великий день.

Он знал, что я лгу. Мы оба чувствовали ложь и неискренность в словах друг друга, но старательно делали вид, что не замечаем этого.

Улвис долго смотрел на меня, испытывая, потом согласно кивнул.

– Тогда добрых снов, Данна. И да хранит тебя Матушка Метель.

От меня явно что-то скрывают. Грязную тайну. Надо еще немного подумать, вспомнить день, когда все случилось. Слова Улвиса про брата взволновали. Воскресла застарелая боль потери, внутри заворочался наконечник ледяного копья. Нет! Фрид помог мне осознать, что только отпустив близнеца, я смогу жить дальше. И я обещала ему, я смогла.

Первый день в Хеде вымотал. Я дико устала, но никак не могла провалиться в сон. Беспокойство заставляло подскакивать на постели и мерить шагами комнату, каждый раз останавливаясь у окна и вглядываясь в пустые воды фьорда. Казалось, что вот-вот появится корабль.

Глупая надежда! И все же я не могла ее отпустить.

Шли дни. Я часто наведывалась в книгохранилище и искала, искала, искала. Вчитывалась в выцветшие страницы до рези в глазах, чувствовала спиной колючий взгляд старухи Брунгильды, но продолжала свое дело. По ночам я вглядывалась в воды Каменистого фьорда – места, где расположилось сердце Хеды. Мы с Улвисом отправили письма повелителям шести ближайших княжеств, в том числе моему дяде, с приглашением разделить торжество. Теперь оставалось только ждать. Снова ждать.

Я пыталась понять, не вступил ли мой жених в сговор с Хальфом? И нарочно не признавалась ему, что старый мерзавец организовал покушение. Судя по реакции на мои разговоры об этом человеке, Улвис был непричастен. Я доверяла своему чутью, хотя порой оно меня и подводило.

Много времени я проводила в отведенных покоях, втайне гоняя по жилам магию и развивая лед. Понимала, что

1 ... 94 95 96 ... 114
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Супруги по (не)счастью - Соня Марей», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Супруги по (не)счастью - Соня Марей"