Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Холод, пламя и любовь - Иван Заам 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Холод, пламя и любовь - Иван Заам

29
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Холод, пламя и любовь - Иван Заам полная версия. Жанр: Романы / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 94 95 96 ... 99
Перейти на страницу:
из семьи короля, вышли вместе со мной и Эдвардом на этот помост, окруженный стражниками в серебристых шлемах. Эбенезер тоже стоял вместе с нами. Он явно нервничал, поглядывая на Короля.

— Я рад приветствовать вас! Здесь собрались люди, которые поклялись в верности мне и доверили в управление целое государство! — начал Эдвард, — Но есть человек, кто сомневается в том, что я истинный Король! Пусть он выйдет сюда и поделится с нами своими мыслями! Сэр Эбенезер! — он посмотрел в его сторону, — Я думаю у тебя есть, что нам сказать, правда? Я не просто так пригласил тебя сюда на трибуну! Чего боишься? Смелей! Или может ты не уверен в своих догадках?

Эбенезер был очень удивлен, такому развитию событий, но потом набрался смелости и подошел ближе.

— Ты сделал большую ошибку Эдвард и будешь жалеть об этом до конца своих дней. Младший брат Блейна, вот кто истинный король. А тебя, сегодня вышвырнут из замка, — тихо сказал он и вышел к народу, — Люди! Перед вами стоит человек, который не может претендовать на престол!

Каронн хотел схватить Эбенезера, но Эдвард его остановил:

— Пусть говорит. Я хочу чтобы мой народ знал, что у меня нет тайн.

— О чем вы говорите, ваше величество? — удивился Каронн.

— Сейчас поймешь.

— Эдвард — бастард!

Повсюду раздавались удивленные возгласы. Все уставились на Короля.

— Это серьезное обвинение! — сказал один из лордов с длинными седыми волосами, — Какие у вас доказательства?

— Вот мое доказательство! — Эбенезер достал бумажку из кармана и поднял над головой, — Это чистосердечное признание герцога Барингтона, в том, что мать Эдварда — не его дочь. Он специально признал в ней свою дочь Маргарет, чтобы Эдвард-старший смог взять ее в жены! А взамен получил крышу над головой! Настоящая дочь герцога все это время жила в Мовитании!

Перешептывания и удивленные возгласы продолжались. Мне стало страшно. Вдруг Эдвард сейчас потеряет все, к чему так стремился. Я сжала его руку, но он лишь спокойно посмотрел на меня и улыбнулся.

— Ваша светлость, это правда? — спросил седой лорд.

— Это полное вранье! — ответил герцог.

— Я знал, что ты откажешься от своих слов! Я лично общался с твоей дочерью Маргарет! Она уже была в летах и к сожалению умерла два года тому назад! Ты старый мошенник, пережил свою дочь! За что Бог любит таких негодяев, как ты?! Я знаю где она похоронена и могу привести еще больше доказательств, чем подпись этого старого прохиндея! Эдвард незаконный король! Это позор! Позор для нашего государства!

Вдруг поднялся шум. Люди посмотрели вверх, указывая пальцем в небо.

— Дракон! — кто-то крикнул из толпы, и все остальные подхватили, — Это дракон! Нужно спасаться!

— Не бойтесь! Он на нашей стороне! — успокаивал Эдвард сполошившихся людей, — Именно он помог нам победить Блейна! Теперь, народ из Долины смерти — наш союзник!

— Эдвард прав! — послышался голос сверху. Я посмотрела и увидела черную голову дракона. Он находился прямо над нами, сидя на стене. Это был Алонд, я узнала его по белому рогу, — Теперь Эдвард и мой король тоже! Я поклялся служить ему верой и правдой!

Шум в толпе продолжался, но уже никто не собирался убегать.

— Но Эдвард не может быть королем! Он бастард! — кричал Эбенезер.

— Правда? Ты уверен в сказанном? — спросил Алонд, обдав сверху жарким дыханием. Эбенезер аж присел от страха.

— Я уверен… — ответил он дрожащим голосом.

— А что считают другие?

Все притихли, не зная что ответить, но потом седой лорд прервал молчание:

— Я не верю Эбенезеру. Слишком мало доказательств! Но мы все знаем, что даже бастард имеет право на престол если отсутствуют наследники среди прямых родственников, умершего короля. Мы, в отличии от семьи Перисфорда, верим, что Фредерик Лафорд законно передал власть Отцу Эдварда. Это значит, что наш нынешний Король— первый претендент на трон. Блейн, и его младший брат, как единственные родственники Лафордов по женской линии, тоже имеют право на престол. Но Блейн мертв, а его брат уже давно отказался быть королем. Ему больше по душе путешествовать. Поэтому Эдвард, в любом случае — законный король!

— Эдвард наш король! — кричали лорды и все кто стоял рядом с нами, даже Магистр Мердок.

— Тогда что скажет народ? — Эбенезер не сдавался, — Люди, разве вы хотите, чтобы вами правил не чистокровный монарх? Вы позволите захватить власть незаконнорожденному? Чтобы он распоряжался нашими землями, нашими богатствами? Чтобы он вершил правосудие над нами?!

Наступила тишина.

— Не важно какая течет в нем кровь! Эдвард достоин быть нашим королем! — подняв руку, сказал мужчина в белом капюшоне, стоящий среди толпы недалеко от цепочки стражников. Рядом с ним находились еще два человека в таком же белом одеянии.

Я сначала подумала, что они монахи из Священного ордена, но когда мужчина снял капюшон, сразу поняла кто он.

“Гарольд Мун! Это Гарольд Мун!” — повсюду раздавались возгласы.

Я глянула на Магистра Мердока, беспокоясь, что сейчас он прикажет арестовать Гарольда. Но ничего не происходило. Он будто видел незнакомца, а на лице сияла умиротворенная улыбка.

После Муна, тут же сняли капюшоны двое людей рядом с ним — высокий седой мужчина и молодая девушка с белоснежными волосами.

“Не может быть! Неужели это она?”— с удивлением думала я. Но все сомнения развеялись, когда наши взгляды пересеклись, и я увидела голубые глаза и радостную улыбку.

— Грета! — закричала я и ринулась к ней, но Эдвард остановил меня.

— Пропустите Гарольда Муна и его людей к нам на трибуну! — приказал он.

Народ расступился, и стражники освободили путь к лестнице на помост.

— Грета! Я не могу поверить своим глазам! Ты жива! — мы крепко обнялись, — Генерал Фелес? — удивилась я, увидев его в белом монашеском платье.

— Он спас меня и всех остальных, кого приказали казнить! — рассказывала Грета, — А вместо нас повесил уже мертвых, чтобы обмануть Блейна. В Гритенбурге я встретила Муна и его людей. Мы вместе помогали раненым и провожали души мертвых в иной мир. Позже Генерал Фелес к нам присоединился,

— Генерал, спасибо вам огромное! — я обняла его.

— Ох, Мисс Браун, сумасшествие Блейна перешло все границы. Я решил бросить карьеру военного, — ответил он.

— Вы добрый человек, Мистер Фелес!

Гарольд Мун подошел ко мне с распростертыми объятиями.

— Я так рада, что с вами все хорошо!

— С нами Бог. Мы все живы по его воле! — сказал он и повернулся в сторону площади, — Народ Долины трех рек! Быть правителем целого государства — это большая ответственность. Не каждый готов взять на себя такой тяжелый груз. Но Эдвард взял! Может

1 ... 94 95 96 ... 99
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Холод, пламя и любовь - Иван Заам», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Холод, пламя и любовь - Иван Заам"