И. Русские кликуши // Прыжов И. Двадцать шесть московских лже-пророков.
448
После наполеоновских войн отец Прыжова служил писарем в московской Мариинской больнице, где работал врачом Михаил Андреевич Достоевский – отец Ф. М. Достоевского (Прыжов И. Исповедь // Прыжов И. Двадцать шесть московских лже-пророков. С. 13; Лурье Л. Я. Жизнь и сочинения Ивана Прыжова // И. Прыжов. Двадцать шесть московских лже-пророков. С. 4).
449
Прыжов стал прообразом Толкаченко в романе Ф. Достоевского «Бесы» (Лурье Л. Я. Жизнь и сочинения Ивана Прыжова // Прыжов И. Двадцать шесть московских лже-пророков. С. 5–7). См. также Murav H. Holy Foolishness: Dostoevsky’s Novels & the Poetics of Cultural Critique. Stanford, 1992. P. 4.
450
Больше о жизни Прыжова и его связи с Нечаевым см.: Gleason A. Young Russia: The Genesis of Russian Radicalism in the 1860s. New York, 1980. P. 364–372.
451
То есть Украине. – Примеч. пер.
452
Прыжов И. Исповедь // Прыжов И. Двадцать шесть московских лже-пророков. С. 14, 16, 19.
453
Здесь Прыжов имеет в виду «Слово о тропарях» Феодосия Печерского (Прыжов И. Русские кликуши. С. 79, 82)
454
В легенде, которую цитирует Прыжов, никакого омовения нет. – Прим. ред.
455
Там же. C. 82–83.
456
На самом деле Прыжов пишет, что Софья, пользуясь легковерием народа, нанимала лжекликуш, чтобы те притворялись исцеленными: «Сохранилось предание, что Мстиславский, чтоб утвердить Софью на престоле, уговорил обещаниями нескольких кликуш, а в числе их и одну знатного отца дочь, вклепать на себя беснование, и когда она закликала в Успенском соборе, то Софья стала молиться пред Владимирской, и по молитве ее дьявол вышел из кликуши (Тат. Геогр. и Ист. Лекс. III, 212). Далее рассказывается, по словам самовидца, Ис. Мих. Головина, что Софья долго содержала на жалованьи многих таких кликуш, и накануне выезда своего в Девичий монастырь, одну или двух из них повелевала приводить к себе, и наставляла, как им поступать во время ее проезда мимо их; потом кликуш вывозили на Девичье-Поле, и полагали при дороге к монастырю, и Софья, проезжая мимо, силою молитвы исцеляла беснующихся» (Прыжов И. Русские кликуши // Прыжов И. Двадцать шесть московских лже-пророков. С. 87). – Примеч. пер.
457
Прыжов И. Русские кликуши. С. 87–88, 89.
458
Лесков заканчивает «Житие одной бабы» замечанием рассказчика о том, что через пять лет после смерти Насти «баб бесноватых заметно гораздо меньше прежнего» (Лесков Н. С. Житие одной бабы // Лесков Н. С. Собрание сочинений: В 11 т. М., 1956. Т. 1. С. 383).
459
Там же. С. 95, 96.
460
Там же. С. 97.
461
См., например, Краинский Н. В. Порча, кликуши и бесноватые. С. 213; Минх А. Н. Кликуши // Этнографическое обозрение. 1901. Т. 13. № 1. С. 166–167.
462
Прыжов И. Русские кликуши. С. 97, 99, 104.
463
Прыжов И. Двадцать шесть московских лже-пророков.
464
Прыжов И. Исповедь // Прыжов И. Двадцать шесть московских лже-пророков. С. 19.
465
Murav Harriet. Holy Foolishness. P. 5.
466
Прыжов И. Двадцать шесть московских лже-пророков. С. 60–62. На основании Духовного регламента 1721 года, предостерегавшего о возможных ложных заявлениях о чудотворных иконах, православные церковные власти XIX века изымали для разъяснения иконы, начинавшие внезапно творить чудеса. Прекрасное обсуждение попытки церкви контролировать почитание икон, иногда вызывающее ужас среди местного населения, считавшего иконы своими по праву, можно найти в Shevzov V. Popular Orthodoxy in Late Imperial Rural Russia, 2 vols. Ph. D. diss. New Haven, Ct., 1994. Vol. 2. Chap. 4; Shevzov V. Miracle-Working Icons, Laity, and Authority in the Russian Orthodox Church, 1861–1917 // Russian Review. 1999. Vol. 58. № 1.
467
Больница даже взимала 20 копеек за консультацию со знаменитым пациентом. Подробнее о Корейше см. в: Прыжов И. Двадцать шесть московских лже-пророков. С. 33–43; Баженов Н. Н. История Московского Доллгауза, ныне Московской городской Преображенской больницы для душевнобольных: Главы из истории рус. медицины и культурно-бытовой истории Москвы. М., 1909. С. 71–76; Murav H. Holy Foolishness. P. 45–48.
468
Автор цит. по: Dostoyevsky F. The Village of Stepanchikovo and Its Inhabitants: From the Notes of an Unknown / Trans. I. Avsey. London, 1995. P. 6.
469
Lincoln W. B. Between Heaven and Hell. P. 170, 175.
470
Имеется в виду Софья Ивановна Карамазова, с которой «произошло вроде какой-то нервной женской болезни, встречаемой чаще всего в простонародье у деревенских баб, именуемых за эту болезнь кликушами». – Примеч. пер.
471
Виссарион Белинский и Павел Анненков восприняли «Хозяйку» критически. Белинский осуждал отход Достоевского от натуральной школы в пользу фантастического и мелодраматического. Как результат, повесть была предана забвению до последних двух десятилетий XIX века, когда образованная публика стала воспринимать ее как предшественницу социопсихологических изысканий Достоевского в более поздних романах. Редакционный комментарий можно найти в: Достоевский Ф. М. Полное собрание сочинений. Л., 1972–1991 Т. 1. С. 510–511; Andrew J. Russian Writers and Society in the Second Half of the Nineteenth Century. Atlantic Highlands, N. J., 1982. P. 74.
472
Terras V. A History of Russian Literature. P. 271–272.
473
Neuhauser R. The Landlady: A New Interpretation // Canadian Slavonic Papers. 1968. Vol. 10. № 1. P. 44, 45.
474
Достоевский Ф. М. Хозяйка // Достоевский Ф. М. Полное собрание сочинений: В 30 т. М., 1972–1991. Т. 1. С. 270.
475
Там же. С. 292, 293.
476
Neuhauser R. The Landlady: A New Interpretation // Canadian Slavonic Papers 10. № 1. Spring 1968. P. 57.
477
Белинский пишет Анненкову: «…повесть „Хозяйка“ – ерунда страшная! В ней он хотел помирить Марлин[ского] с Гофманом, подболтавши немного Гоголя» (Белинский В. Г. 325.