Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Грехи империи - Брайан Макклеллан 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Грехи империи - Брайан Макклеллан

33
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Грехи империи - Брайан Макклеллан полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 94 95 96 ... 147
Перейти на страницу:
больше никого нет.

Стайку не понравилась резкость в голосе Ибаны. Он натянул штаны и застегнул ремень.

− Но ты же не мог завести ребёнка в лагере?

− Нет. Её отец был вором. Утонул в болоте. Где она?

Тон Ибаны смягчился.

− Она внизу играет с Гэмблом. Этот размазня говорит, что если бы его дочери пережили войну, то были бы лишь немного старше неё.

Стайк тихо вздохнул. То, что Селина безопасности и рядом, было так же приятно, как и проснуться со здоровой рукой. Он обернулся. На лице Ибаны играла странная полуулыбка. Она опустила скрещённые руки и вскинула подбородок. Похоже, она довольна тем, что Селина ему не родная, и Стайку почему-то понравилось, что её это волнует.

− Вот это история, − сказала Ибана. − Что ты теперь собираешься делать?

− Не знаю.

 Стайк не доверял этой улыбке. Она означала, что Ибана уже знает, чем закончится разговор. Это нервировало.

− У меня сейчас два хозяина. Тампо и леди Флинт.

− Ты им что-нибудь должен?

− Тампо я обязан свободой. А леди Флинт…

Стайк нахмурился. Он не знал, чем обязан леди Флинт. Она дала ему работу – цель. Он чувствовал себя немного виноватым за свой обман, а это кое о чем говорило.

− Мне нравится леди Флинт. Нравится Олем и штуцерники. Они предупредили, что за мной идут черношляпники.

− У тебя есть обязательства.

− У меня есть обязательства, − согласился Стайк.

Он разрывался. Он не мог вернуться к леди Флинт. Он не знал, как связаться с Тампо, а даже если бы и знал, нужен ли он Тампо теперь, когда попал в чёрный список черношляпников? Исчезнуть − самый лучший выход. Взять Селину и отправиться на север. Сесть на корабль до Гурлы или Девятиземья и через несколько недель оказаться вне досягаемости Фиделиса Джеса. Исчезнуть без следа − своего рода месть. Бессонными ночами Джес боялся бы, что из темноты появится нож, а Стайк тем временем мирно спал бы за полмира отсюда.

− Зато о других своих обязательствах ты даже не вспоминал.

Стайк поднял брови.

− О тебе?

− Тебе пофигу на меня. И на всех остальных.

− Ты о чем?

Ибана шагнула в комнату.

− Ты забыл о мужчинах и женщинах, которые ждут внизу? Черношляпники напали на весь твой командный состав – на всех, кто ещё жив. Они жгли лавки, разрушали дома, а нескольких наших друзей избили до полусмерти.

Стайку сдавило грудь, и он отвёл взгляд.

− Я… Мне нечего им предложить.

− Не отворачивайся. Или я сломаю тебе нос, а потом займусь пальцами. Эти люди умрут за тебя, а ты только и можешь, что отводить глаза из жалости к себе? Ты дашь им что-нибудь, даже если это будет последняя скачка к славе и смерти. Ты же треклятый Бешеный Бен Стайк.

− Скачка? − переспросил Стайк. − И против чего мы поскачем? На этот раз в наши двери не ломятся никакие великие империи.

− Против черношляпников, − предложила Ибана.

− Против черношляпников, − кивнул Стайк.

Вдруг он поднял руку: что-то зацепило его в собственных словах. Он повторил себе под нос последнюю фразу:

− Никакие великие империи… − Он посмотрел Ибане в глаза. − Дайнизы. Что-то назревает с дайнизами. Я так и не узнал, что именно, но в городе люди-драконы, и они что-то затевают.

− Люди-драконы, − фыркнула Ибана. − Значит, у нас уже две группы врагов.

У Стайка подпрыгнуло сердце при этой мысли. Бешеные уланы снова вместе и готовы сражаться с любой мировой угрозой. Неделю назад – бездна, даже час назад – это показалось бы глупостью, но теперь всё обстоит именно так.

− Похоже, во врагах недостатка нет.

− Раньше нас это никогда не беспокоило.

− А где наши доспехи? − спросил Стайк. − Я слышал, что Линдет собиралась их уничтожить.

− Я тоже это слышала, − нахмурилась Ибана.

− Заколдованные доспехи бесценны. Она не стала бы их уничтожать.

− Это же Линдет.

Стайк кивнул. Исчерпывающий ответ. Он потянулся было за ножом, но ничего не нашёл и вспомнил стук по мостовой, когда Джес одержал победу. Ибана проследила взглядом за его жестом, и Стайк быстро сказал:

− Я его верну.

Он направился к двери, но передумал, открыл окно и выглянул на улицу. Он не готов к встрече со своим старым командным составом. Ещё нет. Он полез в окно.

− Что ты делаешь? − спросила Ибана.

− Пусть все остаются здесь, − сказал он. − Если придётся переехать, чтобы скрыться от черношляпников, сообщите мне через бабулю Сендер.

− А ты куда?

Стайк вспомнил, что Джес прошептал перед тем, как его увезли. «Я не могу тебя убить. Она этого не позволит».

 − Давно пора поговорить с той, кто держит поводок Фиделиса Джеса.

Глава 43 

Микель взбежал по ступенькам в переход над двором «Шляпного магазинчика». Золотая роза болталась на цепочке, мягко постукивая по груди. Он приставил козырьком ладонь к глазам, чтобы прикрыть лицо от полуденного солнца, и понял, что оставил шляпу на столе в своём новом кабинете. Не очень удачное начало в новой роли командира.

Слово «командир» казалось ему чужим – таким военным и публичным, далёким от того, к чему он привык. Но после того, как ему всю ночь и большую часть утра объясняли его новые обязанности золотой розы, Микель решил, что это самое подходящее слово. Серебряные розы формально стоят всего на одну ступень ниже золотой. Но серебряных роз множество, и он всегда оставался в тени, работая в одиночку, и пользовался своим положением только когда нуждался в паре телохранителей или если нужно было кого-то поколотить.

Всего несколько дней назад ему было непривычно командовать несколькими дюжинами железных и бронзовых роз. Теперь же он должен руководить шестью с лишним сотнями роз всех рангов и вести поиски Бенджамина Стайка и целого отряда буйных ветеранов.

− Насколько трудно найти три сотни или около того отставных кавалеристов? − спросил он себя.

− Не знаю, − саркастически ответил он. − Как насчёт того, чтобы побродить по улицам и поспрашивать об отряде уланов, которые доводили до белого каления всю кезанскую армию?

− Это было десять лет назад. Теперь они все вышли в тираж.

− Скажи это охранникам трудового лагеря, который они спалили

1 ... 94 95 96 ... 147
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Грехи империи - Брайан Макклеллан», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Грехи империи - Брайан Макклеллан"