Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 118
На подкашивающихся ногах я покинула кабинет Горислава.
Вскоре оказалась в дамской уборной.
Осев на колени, наконец склонилась над унитазом.
Меня рвало долго, мучительно, с желчью. Такое ощущение было, что глаза вот-вот лопнут…
Звал по внутренней связи Каспер, кричал даже. После того как ответила, сообщил, что не мог докричаться до меня несколько минут. Также сказал, что под дверью женской уборной топчется Ралфи. Ему нужно лететь вести допрос, и он не может улететь, не убедившись, что я в порядке.
Передала Ралфи через Каспера попутного ветра и сказала: чем стоять столбом, подглядывая в скважину в женской уборной, лучше б зашёл в кабинет Горислава.
Кажется, сарказм убедил обоих, что я в порядке.
По крайней мере, больше от крайне важного и единственно возможного на данный момент дела не отвлекали.
Спустя целую вечность я, умытая и причёсанная, с нежно-зелёным оттенком кожи, если верить зеркалу, наконец покинула уборную.
— Рита! — оглушил меня с порога высокий женский голос. Я поморщилась, и волшебница смутилась. Кажется, мы знакомы лично. Ну точно, факультет трансцендентальной астрологии, какой-то из последних курсов.
— Тебя Индира зовёт! — выпалила девушка и тут же поправилась: — Госпожа Индира, я имею в виду.
Глава 118— Хочу, чтобы ты знала, Волкова, — Индира окинула меня взглядом из-за голубых магических линз. — Cама я против, но господин Ралфи настаивал. Думаю, ты понимаешь, что после всего, что он для нас сделал, я не вправе отказать.
Молчать и дальше было бы просто невежливо, поэтому я кивнула.
— Понимаю.
— Только не пойми меня превратно, — непонятно на что раздражилась ректоресса. — Я считаю, что тебе и так… досталось. Хорошо бы, чтобы ты провела отпуск с пользой. Для своего здоровья в первую очередь! За городом, с семьёй.
Я изо всех сил сдержалась, чтобы не съязвить в ответ.
Надо же, какая трогательная забота о моём здоровье!
— Благодарю, госпожа Индира, но отпуск мне не нужен. На станции много дел и…
Ректоресса поморщилась и оборвала меня жестом.
— Вот вечно ты так, Марго. Любой заботы чураешься.
Я потрясённо захлопала ресницами.
— Навести своих. Отдохни, — с нажимом повторила ректоресса и добавила: — И слушать ничего не хочу. Это не обсуждается!
У меня чуть челюсть не отвалилась. В смысле?!
— А как же ваше распоряжение сопровождать господина Ралфи в Китежград? — вырвалось у меня. — Вы же сами сказали, что, хоть вы и против, отказать терранавту, мол, ни в чём не можете?
Я потрясла головой, отказываясь как-либо понимать ректорессу.
Сначала «сопровождаешь господина Ралфи в Китежград», а потом «у тебя отпуск, навести тёток» — это как понимать вообще? Мне что, разорваться? Или Индира собирается опробовать на мне одно из заново приобретённых (то есть прочитанных в одном из древних трактатов, что удаётся откопать и восстановить) заклинаний «магического раздвоения»? Если что, я против. Я на всякий случай отшагнула назад, стараясь сделать это как можно естественней. Древние заклинания ещё толком не изучены, вдруг раздваиваться больно вообще? Или ещё какой подвох? Например, не соберёшься потом. Как узнать, какая из двух одинаковых Рит Волковых настоящая? То-то и оно.
Поведя плечами, Индира бросила раздражённо:
— Вылет у вас только через три дня.
Я выдохнула. В то, что Индира, ничтоже сумняшеся, нарекла три дня «отпуском», после чего о сем чудном явлении можно будет позабыть до конца года, тоже с лёгкостью верится.
—Я поняла. Спасибо.
— Сегодня же передашь дела по станции. И нечего смотретьна меня волкодлаком — ничего здесь без тебя не развалится. Вас не заставишь отдохнуть, так вы до состояния умертвий себя доведёте! Всё, иди, иди. У нас турнир на носу и итоговые экзамены, прошу это учитывать!
— Хорошо.
— Увижу завтра в академии — лично в стазис погружу. До понедельника чтоб я тебя не видела.
— Я поняла.
— Ты свободна, Волкова.
— Всего хорошего.
На занятия я не пошла. Если у нас с Ралфи вылет через три дня, а со станции Индира меня выгнала на эту неделю, и вправду нужно успеть все дела передать. Учитывая новые сверхспособности Каспера, следить за ани-станцией можно и дистанционно. В одном Индира права — ничего тут без меня не развалится. Мы с ребятами постарались — независимо от фамилий, регалий и прочих обстоятельств, отбор для работы на станции самый строгий. Куда сложнее, чем даже вступительные экзамены, которые справедливее называть испытаниями. Так что за «подрастающую», а точнее давно подросшую, смену можно не волноваться — такие же фанаты и психи, как и мы. Зверей и растения обожают, к магическим созданиям испытывают должный трепет, но без перегиба, знают, когда проявить терпение, а когда не дать слабину. Расслабляться, работая с магическими существами, нельзя. Обратного хода по восстановлению авторитета мага может не быть. Да и хлопотно им потакать! Одни только пикси капризами замучают…
Вместо занятий мы с Каспером раздавали инструкции направо и налево, ели в общей столовой, болтали с Ксю, сердитой, как фурия. Подругу понять можно: работа для неё — лучшее лекарство, и только собиралась уйти в это лекарство с головой, как тебя отправляют в отпуск, ещё и прикрываясь заботой о твоём здоровье. Обидно. Рассвирепев, подруга носилась по территории АНИ-13 на метле и раздавала студентам всё новые и новые указания. В конце концов, за студиозусов вступились Элька с Маришкой, и разгневанная и обманутая в лучших чувствах, преданная подругами (её слова, не мои) Ксю львиную долю работы решила взять на дом, в Карпаты.
Напросился в гости к Ксю Кристер, как сказал мандрагор — за компанию. Ксю сперва отнекивалась, пыталась цитировать устав, а именно тот пункт, который запрещает вывоз экспонатов с территории АНИ-13, но Кристер, как говорится, и не таких уламывал.
— Уж если тебя Индира станет прессовать за такую крохотную провинность, как прогулка с милейшим и дисциплинированным во всех отношениях мандрагором, то корня моего не будет больше в ущемляющей права и свободу магических граждан этой, с позволения сказать, академии! — патетически восклицал «милейший и дисциплинированный», зловеще потирая листьями. — Так и знайте! Уйду куда глаза глядят, и никакие ваши уставы с уговорами меня не остановят!
— Пиво не забудь из колодца выдуть, — посоветовала я. — То есть вынуть.
— Что? Откуда ты… Поклёп! — возмутился мандрагор. — Я буду жаловаться на притеснение!
Девчонки, которые были осведомлены насчёт нашей обратно-временно̀й вылазки, захихикали. И даже Ксю улыбнулась.
— Ладно, притесняемый, — фыркнула она, потрепав мандрагора по макушке, — слетаем на выходные к моим.
Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 118