Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 96
Лорд Дайрон, глава рода Эргай, оказался довольно приятным мужчиной. В свои шестьдесят пять он выглядел замечательно — я бы дала ему не больше пятидесяти. В его светлых волосах, конечно, можно было рассмотреть седину, но в целом отец Алишера производил впечатление мужчины в самом расцвете сил.
Внука лорд и леди Эргай приняли отлично, а вот сам Мик почему-то чувствовал себя рядом с ними неловко. Андрей же и вовсе во время их визита старался держаться в стороне. Честно говоря, я бы тоже с радостью закрылась в своей комнате, но у меня такой возможности не было — приходилось улыбаться и вести себя, как радушная хозяйка.
Может, если бы эта встреча состоялась при иных обстоятельствах, и не накануне суда над Рисом, мы бы и поладили. А так всем нам было как-то не до налаживания тёплых семейных отношений.
Кстати, мои родители Алишера тоже приняли довольно холодно. Во время нашего единственного визита и папа, и мама вели себя с ним подчёркнуто официально, и в его присутствии разговор у нас вообще не клеился. Когда же Али милостиво оставил нас одних, мне устроили настоящий допрос.
Пришлось сказать, что мы познакомились случайно, в космопорте. Потом долго общались по сети и несколько раз встречались, а вскоре поняли, что хотим быть вместе. В общем, мне поверили, и это главное. Лишних вопросов задавать не стали, и только попросили почаще им писать. Старшие братья же и вовсе смотрели на меня, как на полную идиотку. Они не понимали, как я могла связаться с таким человеком, как этот надменный и опасный Эргай… да ещё и согласилась выйти за него замуж.
Понятное дело, что у моих родственников мы не задержались. И хотя мне было немного обидно за их реакцию, но я всё же понимала, что им тоже нужно время, чтобы принять мой выбор.
Слушание началось ровно в девять утра. В большом зале собралось не меньше сотни человек. Судьи восседали за длинной боковой трибуной, а посередине стояла стеклянная камера, где и сидел подсудимый Дарис Эргай.
Первым делом было оглашено предварительное обвинение, коротко озвучены материалы дела, собранные обвинительной стороной. Потом к рукам Риса прицепили датчики, которые должны были улавливать, правду он говорит или нет, и только после этого начался основной допрос.
Дарис отвечал на вопросы обвинителей и адвоката уверенно, чётко. И вообще вёл себя, как и подобает лорду. А вот на отца и мать смотрел виновато. Но если лорд Дайрон держался почти спокойно, то его супруга едва сдерживала слёзы. А когда я протянула ей платок… она неожиданно сжала мою руку и посмотрела с надеждой.
— Всё будет хорошо, леди Эргай, — уверенно прошептала я, наклонившись к ней ближе. — Рис не сдался — это уже победа. Я уверена, что он сделает всё, чтобы избежать казни.
— Спасибо, что веришь в него… — проговорила она. вздохнув. — Мой мальчик. Он ведь так молод.
— Он мой друг, леди Эргай, — добавила я. — И не смотря ни на что, знайте: у вас замечательный сын.
Когда допрос Дариса закончился, объявили небольшой перерыв. А после нам продемонстрировали голографические выдержки из допросов свидетелей. Судьи уже изучили все материалы раньше, потому эта часть суда была рассчитана исключительно на публику.
Я тоже давала показания… несколько дней назад. Но по понятным причинам допрос первой леди планеты в демонстрацию не включили.
Когда этот этап подошёл к концу, председатель суда дал слово присутствующим. Тогда одновременно поднялись Алишер и его отец. Они оба, один за одним, поручились за Дариса. Али, как наместник Земли, попросил уважаемый суд о снисхождении для своего брата. А вот лорд Дайрон говорил от своего имени и от имени ещё трёх лордов. Он заверил суд, что его сын просто совершил ошибку, в свои семнадцать лет поступил глупо, а потом не смог ничего исправить. Говорил, что Дарис крайне ценен для Союза, что он может принести немало пользы обществу. Но главное, он упомянул, что Рис сам желает делать что-то хорошее.
Я тоже хотела высказаться, но после выступления этих двоих мои слова бы всё равно уже мало кто услышал. Удивило меня другое: что присутствующие в зале простые зрители, коих собралось немало, кажется, были на стороне Риса. А это уже говорило о многом.
Перед тем, как удалиться для принятия решения, судьи снова дали слово Дарису. Спросили, признаёт ли он себя виновным, на что готов ради сохранения жизни? И он ответил уверенно и гордо, что осознал собственные ошибки и готов положить остаток своей жизни для помощи одарённым детям, не способным самостоятельно справиться со своим даром. Готов стать для них помощником и учителем. И в этом видит своё предназначение.
После этого судьи ушли. Для остальных объявили двухчасовой перерыв, который показался мне мучительно бесконечным. А когда мы вернулись в зал, Риса на месте обвиняемого не было.
Конвоиры завели его через неприметную боковую дверь и оставили перед судейской трибуной. Тогда председатель поднялся, смерил его ничего не выражающим взглядом и скомандовал:
— Подсудимый, преклоните колени перед открытым судом, если признаёте свою вину, и просите о прощении.
Для того, кто был рождён лордом… для мужчины рода Эргай… для сына наместника Элтаруса — это было настоящим позором. Сейчас, когда на него смотрели не только жители Земли, когда кадры разлетались по всей территории Союза, на кону для Риса стояла вся его гордость. Я видела, чего ему стоит это повиновение, но он всё равно кивнул, медленно опустился на колени и покорно склонил голову.
— Молодец, — едва слышно прошептал сидящий рядом со мной Алишер.
Он боялся, что брат в последний момент взбрыкнёт, что не сможет переступить через себя… но Дарис его не разочаровал. Здравый смысл в нём всё-таки победил гордыню.
— Мы принимаем ваше смирение и готовы озвучить ваш приговор, — продолжил председатель. — Дайрон Андарис Эргай. Вы признаётесь виновным в участии в террористической организации. Виновным в преступлениях против Союза. В незаконном применении эмпатического дара. И согласно статье 1-3-23 Кодекса преступлений Союза Человеческих Рас, вы приговариваетесь к казни через огненную камеру.
Я застыла, в ужасе глядя на Риса. Леди Эргай всхлипнула и сильнее сжала мою руку. А вот Алишер почему-то оставался спокоен. И на меня посмотрел с лёгким укором.
— Но принимая во внимание некоторые особенности вашего дара, а так же поручительства наместников и представителей уважаемого Совета, нами было принято решение применить к вашему приговору отсрочку. Вы будете направлены на Даркар, как отбывающий наказание, и поступите в распоряжение лорда Ситамира Трелли — ректора Белого Университета. Суд наделяет его полномочиями распоряжаться вашей жизнью. Если он посчитает вас бесполезным для своего образовательного учреждения, то будет иметь все права на то, чтобы привести в исполнение наш первый приговор.
Дарнс кивнул, а на его лице словно против воли расплылась совершенно счастливая улыбка. В глазах же стояло удивление и… неверие.
— Подсудимый Эргай, — снова обратился к нему председатель суда. — Вам понятен приговор?
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 96