Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 110
– Эй! – шепотом позвал Дезмонд.
Эйвери оглянулась, крепче зажала бок. Из-под пальцев просачивалась кровь.
– Что с тобой? – Он подошел поближе и внимательно осмотрел ее. Низ живота Эйвери прикрывала повязка с алым пятном посредине.
– Я в порядке. Просто шов разошелся.
– Ты не в порядке.
– Все нормально, Дез. Не парься. Просто немного перестаралась.
– Пулевое?
– Осколочное, на Острове.
– Твой прыжок со второго этажа – это что-то невероятное.
– А что еще было делать? Спасибо, что прикрыл меня.
Дезмонд улыбнулся.
– Прикрыть, покрыть – всегда пожалуйста.
– Ишь чего захотел, – с невозмутимым видом ответила она.
– Ага, – усмехнулся он.
Эйвери мотнула головой и крикнула в микрофон:
– Никак нет, УВД Оклахома-Сити, мы не можем сесть в Чандлер-Филд.
– Что тебе надо? – бросила она Дезмонду.
– Горючее? Дальность?
– Полные баки. Может хватить на шесть с половиной тысяч миль в зависимости от скорости.
Городок строителей «Charter Antarctica» был слишком далеко.
– Придется дозаправляться.
Эйвери покрутила штурманские настройки.
– Надо побыстрее уйти из воздушного пространства США. В Мексику и Бразилию тоже лучше не соваться.
– Лучший вариант?
– Долететь до Мексиканского залива…
– И двигать вдоль берега Южной Америки?
– Слишком долго. Где это место в Антарктике?
– Прямо на юг от Кейптауна.
Эйвери посмотрела на карту.
– Летим на юг, через Мексиканский залив, потом к побережью Тихого океана через Панаму. Оттуда пересечем западный выступ Южной Америки, пролетим над Андами и сядем в Мар-дель-Плата.
– А почему не в Буэнос-Айресе?
Эйвери потрогала пальцами экран.
– И так впритык – 5960 миль. Десять-одиннадцать часов полета.
Ко времени посадки останется не больше десяти процентов горючего. Не лучший вариант, но вполне сносно, если не нарываться на неприятности.
– Хорошо. Когда включишь автопилот, приходи в салон. Нам надо поговорить.
Эйвери кивнула и перевела взгляд на приборы.
– Эй, – тихо сказал Дезмонд. – Я рад снова тебя видеть.
По лицу блондинки скользнула робкая улыбка.
– Я уже поняла.
Дезмонд, качая головой, вернулся в проход между креслами. Подняв голову, он заметил, что все смотрят на него с тревожным ожиданием.
– Сядем для дозаправки в Аргентине, лететь примерно одиннадцать часов.
Лин отреагировала первой.
– Как далеко оттуда до твоего лагеря в Антарктиде?
Дезмонд несколько раз летал туда из Буэнос-Айреса. Мар-дель-Плата находился недалеко от столицы, полетное время вряд ли сильно отличалось.
– Шесть часов или около того.
– Похоже, мы надолго застряли в этом самолете, – заметила Лин.
– Хватит времени поговорить, – сказал Уорд.
– Поговорим. Только Эйвери дождемся.
Дезмонд подошел к Пейтон.
Лин бросила на него беглый взгляд, потом поднялась со своего места.
– Давайте проверим запасы провизии, мистер Уорд, – обратилась она к попутчику.
Они ушли в хвост самолета, оставив Дезмонда наедине с Пейтон.
Пейтон указала на соседнее кресло. Дезмонд присел. Она протянула руку ладонью кверху, он взял ее, их пальцы переплелись. На мгновение Дезмонду показалось, что Пейтон наклонится к нему, но она сдержалась.
Пейтон заговорила мягким тоном, выдававшим беззащитность, – Дезмонд редко такой ее видел.
– После битвы на Острове, когда мы не смогли тебя найти… я волновалась.
– Я тоже. Меня некоторое время держали в плену. Я не знал, что случилось с тобой. И с Эйвери. – Последнее дополнение получилось само собой – Дезмонд не успел даже задуматься.
Пейтон несколько раз моргнула.
– У тебя с ней были отношения?
Дезмонд замялся, не зная, как лучше ответить. Он решил не юлить.
– Да.
– И теперь ты все помнишь.
Он кивнул.
Рука Пейтон ослабила хватку и постепенно отпустила руку Дезмонда. Он заметил, что пытается ее удержать.
– Ничего страшного.
Дезмонд так и не понял, что она имела в виду – чтобы он отпустил ее руку, всю ее целиком, или же она прощала его. А может, просто хотела заполнить болезненную паузу?
– Она и я…
– Ты не обязан отчитываться, Дез. – Пейтон отвернулась к окну. – Наша совместная жизнь давным-давно закончилась. Главное, чтобы ты был счастлив.
Беда только, что он сам не знал, с кем хочет быть. Он как бы начал жить заново и в этой новой жизни видел перед собой только поединок с Юрием.
– Давай поговорим об этом, когда… все закончится. А пока отложим.
– Хорошо.
– Что было после Острова?
– Эйвери получила ранение.
– В низ живота?
Пейтон кивнула.
– Откуда ты знаешь? Рана открылась?
– Да. Из нее идет кровь.
Пейтон вскочила на ноги.
– Я должна ее осмотреть.
Отношения между Пейтон и Эйвери явно стали теплее. Или просто Пейтон в первую очередь всегда чувствовала себя врачом. А может, и то, и другое.
– Она держится, – сказал Дезмонд. – И в эту минуту наверняка очень занята.
– Ладно, подожду.
– Что было потом?
– Мама вознамерилась найти «Бигль». И нашла. В Арктике. Мы несколько недель обыскивали субмарину. Обнаружили кости вымерших видов – и человека, и животных. Ноев ковчег, да и только.
– Что она с ними сделала?
– Секвенировала ДНК.
– Интересно.
– Мы нашли записку, которая привела нас к еще одному тайнику с костями в пещере на севере Испании. Их спрятал там ее отец, Пауль Краус. Он состоял в «Китионе» и был одним из первых создателей замысла «Зеркала», одним из тех, кого убил Юрий.
– Не шутишь? – Дезмонд вспомнил, что читал в записках Уильяма Шоу про отца Лин и его работу на борту «Бигля». – Почему эти кости надо было прятать?
– Краус считал их «хлебными крошками» – частями спрятанного в геноме человека кода.
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 110