Ознакомительная версия. Доступно 27 страниц из 134
Луч фонарика, освещавший узкие стены коридора, внезапно замигал и потух. Тоннель погрузился в кромешную темноту. Том выругался и постучал фонариком по ледяной стене. Лампочка вспыхнула тусклым свечением.
— Не вздумай снова потухнуть, — пробурчал Ковальски. Дженни захватила фонарик с борта разбитого самолета. Теперь она в душе проклинала себя за то, что ни разу не сменила батарейки с тех пор, как впервые села за штурвал «оттера». Лампочка снова замигала.
— Ну давай же, давай! — взмолился Ковальски.
Том схватил фонарик обеими руками и стал ожесточенно трясти его в воздухе, но это не помогло. Свет потух, и наступившая темнота заставила их остановиться.
— Бейн, — шепотом позвала Дженни.
Через несколько секунд она почувствовала, как собака трется о ее ногу. Дженни опустила руку и успокаивающе похлопала пса по загривку. Тот ответил низким рычанием.
— И что теперь? — спросил Том.
— Ракеты, — ответил Ковальски. — Мы можем зажечь одну из них и нести как факел. Может быть, нам как раз ее хватит, чтобы найти какое-нибудь убежище от монстров.
Дженни прижала двуствольную ракетницу к груди.
— У меня осталось всего два заряда. А чем мы будем отпугивать этих зверей?
— Нам прежде всего необходимо видеть чудовищ, если мы надеемся выжить в этом лабиринте.
Спорить с таким аргументом было глупо. Дженни открыла затвор и вытащила из ствола один из зарядов.
— Постойте, — прошептал Том. — Вон там, справа. Похоже, это свет!
Дженни прищурилась, пытаясь разглядеть что-нибудь в темноте. Через несколько мгновений она заметила слабое свечение в толще льда.
— Это станция?
— Вряд ли, — ответил Том. — До входа на базу, по моим подсчетам, еще далеко.
— Какая разница! — проворчал Ковальски за спиной Дженни. — Свет есть свет. Надо пойти и проверить. Зажигайте огонь.
— Нет, — сказала Дженни, уставившись на призрачное свечение. Она снова зарядила ракету в ствол и закрыла затвор. — Факел ослепит нас, и мы не сможем найти источник свечения.
— И что же вы предлагаете? — угрюмо пробурчал Ковальски.
— Придется двигаться в темноте. — Дженни засунула ракетницу в карман и протянула руку в сторону Ковальски. — Беремся за руки.
Ковальски ухватился за ее ладонь. Дженни нащупала в темноте руку Тома.
— К ноге, Бейн, — скомандовала она, и группа тронулась в путь. Ковальски шел впереди.
Как три пресловутые слепые мышки, они медленно продвигались в темноте к источнику света. Дженни по-прежнему ощущала странный зуд в деснах, появившийся сразу после того, как они спустились в лабиринт. «Возможно, воздух вибрирует от работающих где-то наверху генераторов», — сначала предположила она.
Но сейчас ее охватили сомнения. Если они далеко от станции, почему зуд становится все более назойливым?
Прижимаясь к стенам извилистого коридора, группа приближалась к цели.
— Кажется, мы снова движемся в глубь лабиринта, — сказал Ковальски, хотя в кромешной темноте убедиться в правильности его предположения было невозможно.
— Мы давно уже сошли со старого маршрута, — промолвил Том. — Может, мы заблудились?
— Свечение становится ярче, — ответила Дженни без особой уверенности в голосе.
Жужжание в голове становилось сильнее. «Что бы это могло быть?»
— Все это напоминает мне истории о Седне, которые рассказывал дедушка, — прошептал Том.
— О Седне? — с недоумением переспросил Ковальски.
— Это одна из наших богинь, — пояснила Дженни. Может быть, им сейчас и не стоило много разговаривать, но в темноте она чувствовала себя намного увереннее и спокойнее, когда слышала рядом чей-то голос. — Привидение из инуитских мифов. Седна, как сирена, заманивала рыбаков в море, и те слепо следовали за ее светящейся в темноте фигурой до тех пор, пока не тонули.
— Сначала монстры, теперь призраки… Я уже ненавижу
Арктику!
Ковальски крепко сжал ее ладонь. Погрузившись в свои мысли и страхи, они продолжали идти к свету. Бейн, тяжело дыша, плелся рядом с Дженни. Через минуту они завернули за очередной поворот и уткнулись в небольшую пещеру. Свет лился из глубины ниши, наполняя ее стены ярким голубым свечением.
Группа разделилась. Ковальски, нервно осматриваясь, первым вошел в пещеру:
— Тупик.
Том и Дженни подошли поближе, внимательно изучая полуразрушенную стену.
— Но откуда же свет?
Кто-то за стеной услышал ее.
— Кто там? — послышался приглушенный женский голос.
Бейн гавкнул в ответ.
— Только не говорите мне, что это Седна! — прошипел
Ковальски.
— Ну, если только она научилась разговаривать по-английски, — усмехнулся Том.
Дженни шикнула на пса и ответила на окрик:
— Мы здесь!
— Кто вы? — на этот раз спросил мужчина. Дженни с изумлением узнала знакомый голос.
— Крейг?
Последовала долгая пауза.
— Дженни?
Она подбежала к стене и увидела узкую трещину, из которой струилась полоска яркого света. Сквозь двухсантиметровую щель виднелись улыбающиеся лица. Их разделяла ледяная стена толщиной всего лишь в метр. От радости и облегчения на глазах у нее навернулись слезы.
«Если Крейг здесь, значит и Мэтт…»
— Как… Что вы здесь делаете? — спросил Крейг. Прежде чем она успела ответить, Бейн снова залаял, повернувшись к тоннелю, по которому они шли. Дженни хотела прикрикнуть на собаку, но, вглядевшись в глубь коридора, заметила два красных уголька, горевших в темноте.
— Черт! — выругался Ковальски.
Монстр подкрадывался к ним, периодически втягивая носом воздух. Такого огромного зверя они еще не встречали.
Дженни выхватила из кармана ракетницу, прицелилась и выстрелила. Огненная комета промчалась по пещере и разорвалась между передними лапами чудовища.
Яркая вспышка ослепила зверя. Взревев, он встал на дыбы, потом грохнулся всем телом на лед и попятился от искрящегося факела обратно в глубь лабиринта.
— Это ненадолго, — угрюмо промолвил Ковальски.
— У меня осталась одна ракета, — сказала Дженни, повернувшись к щели в стене. — После этого отпугнуть их будет нечем.
— Это грендели, — донесся из-за стены голос Крейга. — Они находились здесь в спячке многие тысячи лет, а теперь проснулись.
Дженни сейчас волновала судьба Мэтта, а не происхождение уродливых существ.
— Где Мэтт?
Ознакомительная версия. Доступно 27 страниц из 134