Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Бессмертный принц - Кэролайн Пекхам 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Бессмертный принц - Кэролайн Пекхам

10
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Бессмертный принц - Кэролайн Пекхам полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 93 94 95 ... 113
Перейти на страницу:
и он вытащил из кармана мобильный телефон, набирая номер, прежде чем отвернуться от меня, чтобы поговорить.

— Добрый вечер, сэр, извините, что прерываю вашу… — Он резко замолчал, и я заметила хмурое выражение на его лице, которое не соответствовало жеманному тону, которым он разговаривал с кем бы то ни было. — Просто здесь возникла ситуация. Боюсь, нам пришлось уничтожить текущую партию людей, содержащихся в «Банке Крови».

Он вздрогнул, когда собеседник начал кричать на него, и его возмущенный голос донесся до меня. Я не могла расслышать слов, но могла сказать, что они были яростными. Я задалась вопросом, разговаривал ли он с Эриком Бельведером, и был ли ответ о местонахождении моей сестры в пределах досягаемости.

— У нас возникла проблема с безопасностью. Все био-единицы были скомпрометированы, и существовала вероятность заражения продукта. Решение пришлось принимать в интересах общественной безопасности. Я уверен, что мы сможем компенсировать потери, увеличив пожертвования в Сфере «G» в течение следующих нескольких месяцев. Возможно, мы потеряем несколько слабых особей, но отсеять зерна от плевел никогда не помешает.

Я сердито посмотрела на него, когда поняла, о чем он говорит. Люди в Сфере пострадают из-за того, что он убил здешних пленников.

— Я убью тебя, черт возьми, — прорычала я, приближаясь к нему со сжатыми кулаками. — Я собираюсь разрезать тебя на куски, пока ты будешь молить о пощаде, прежде чем обращу тебя в пепел, как остальных твоих друзей-кровососов. Ты, психопатичный кусок… — Вульф шагнул ко мне и ударил тыльной стороной ладони достаточно сильно, чтобы разбить мне губу и снова впечатать в стену. Я отшатнулась, когда железный привкус крови наполнил мой рот, мои глаза метнулись к двери, когда он оставил перед ней больше свободного места.

— Извините, сэр. Это была другая причина моего звонка, — продолжал Вульф, приглаживая рукой свои серебристые волосы и окидывая меня презрительным взглядом. — Девушка Форд, за которой мы охотились, вломилась сюда. Я ее задержал.

Он сделал паузу, чтобы послушать, пока вампир на другом конце провода говорил. Я уставилась на него, и он жадно уставился на меня в ответ, его взгляд зацепился за кровь у меня на губах. Страх пробежал по моему позвоночнику, когда он сделал полшага ко мне, его намерения были ясны.

— Конечно. Я понимаю, но… она была не одна. С ней здесь мужчина. Истребитель. И я не имею в виду кого-то, кто тренировался охотиться на нас; этот смертный похож на истребителя из древности. Если бы я не видел его собственными глазами, я бы в это не поверил. Он выше любого мужчины, которого я когда-либо встречал, и сложен как медведь. Он сражается двумя клинками-истребителей, подобных которым я никогда не видел, и он убил почти всех наших, кто был здесь сегодня вечером. В последний раз, когда я видел его, он все еще сражался с Хельгой, но я не уверен, что она победит. Конечно, я воздержался от убийства его лично только для того, чтобы быть уверенным, что приведу вам девушку Форд, поскольку я знаю, что она сейчас для вас на первом месте и…

— Скорее, ты испугался, трусливый мешок дерьма, — крикнула я достаточно громко, чтобы тот, кто говорил по телефону, услышал меня.

Вульф оскалил на меня клыки, снова прислушиваясь.

— Высокий, как я и говорил. Длинные темные волосы. Мускулистый и полный ярости. На том небольшом участке его кожи, который я смог разглядеть, есть татуировки и шрамы, но он одет в боевую кожу, так что я мало что смог разглядеть.

Он замолчал на несколько секунд, затем посмотрел на сотовый телефон так, словно тот совершил что-то удивительное.

— О, я достану вам его имя, — прорычал он, засовывая телефон в карман и приближаясь ко мне.

Я попятилась, ударившись о холодную кирпичную стену позади себя, а мое сердцебиение ускорилось от страха.

— Принц Эрик хочет знать имя истребителя, который привел тебя сюда, — сказал он.

Я сделала глубокий вдох, чтобы выиграть минуту, прежде чем ответить. Если принц Эрик хотел знать, кто такой Магнар, то я не собиралась рассказывать ему ни хрена.

— Почему бы тебе не спросить его самому? Или он тебя пугает? — Я поддразнила, ожидая, что его гнев обрушится на меня. Я ни за что не назвала бы ему имя Магнара.

Я отогнала свой страх в сторону, готовясь принять то, что ожидало меня за мое молчание по этому вопросу. Это был небольшой бунт, но важный. Он мог быть сильнее и могущественнее меня, но мое неповиновение наполняло меня до мозга костей, и если я обладала нужной ему информацией, то ни за что на свете не отдала бы ее.

— Я даже не помню, что такое страх, — задумчиво произнес Вульф, делая шаг ближе ко мне, оставляя дверь еще дальше позади. Не то чтобы я могла представить, что зайду так далеко. — Но я уверен, что ты его хорошо знаешь.

Его взгляд упал на мой рот и кровь, которую я чувствовала на губе и подбородке.

— Так вот почему ты сбежал от истребителя, как испуганная маленькая сучка, — ответила я с улыбкой, за которую, я знала, получу еще одну затрещину.

Вульф ударил меня кулаком в живот, и я согнулась пополам, когда воздух выбило из моих легких. Прежде чем я смогла прийти в себя, он снова рывком поставил меня на ноги, прижимая к стене, его ногти впились мне в плечи.

— Назови мне его имя! — взревел он, и от его гнева ужас пробежал по моему позвоночнику, но я не позволила ему управлять мной.

Я собрала всю оставшуюся у меня решимость и плюнула ему в лицо.

Вульф зарычал, как дикий зверь, схватив меня за горло и подняв над своей головой, мои ноги уперлись в стену, а ногти впились в плоть его руки, пока я боролась, чтобы оттолкнуть его от себя.

— Я узнаю его имя от тебя, шлюха. Или я оторву тебе голову, — рявкнул Вульф, его клыки блеснули на свету.

Дверь распахнулась у него за спиной, ударившись о стену с такой силой, что сломала одну пару петель и оставила ее наполовину выбитой из рамы.

Вульф отпустил меня, поворачиваясь к ней. Я рухнула на бетонный пол, боль пронзила мой бок, в то время как я широко улыбалась живой легенде, которая только что выломала эту гребаную дверь.

Вульф в ужасе уставился вверх, отшатываясь от огромного мужчины, стоявшего в дверях с мечами наготове и перепачканного пеплом своих жертв.

— Меня зовут Магнар Элиосон, и я был послан на эту землю, чтобы стереть

1 ... 93 94 95 ... 113
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бессмертный принц - Кэролайн Пекхам», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Бессмертный принц - Кэролайн Пекхам"