Переводчик вынужден признаться, что смысл этой фразы остался не вполне ясен и ему.
115
Мумо — последний из правителей сяньбийского рода Цифу, основавшего династию Западная Цинь (385—431) к западу от Поздней Цинь (см.: с. 337, примеч. 71); годы правления Цифу Мумо 428—431.
116
Пористая синька — минерал синего цвета, добываемый в горных ущельях; сернокислая медь.
117
Ярь-медянка — зеленая краска, получаемая путем окисления меди.
118
Четыре разряда — общины монахов и монахинь, мирян и мирянок.
119
Мудрость-праджня — запредельное знание, высшее постижение; последняя и высшая из шести парамит, или способов «достижения другого берега», т. е. нирваны.
120
Сыма Юань-сянь (382—402) — принадлежал к царствующему дому династии Восточная Цзинь (317—420); успел занять ряд высоких должностей при дворе; пленен и убит при нашествии соперничающего клана на столицу.
121
Лю И (? —412) — военачальник династии Восточная Цзинь, удостоившийся звания Императорского генерал-инспектора.
122
Сын Будды — приверженец Будды, принявший его обеты; буддийский монах; в широком значении — буддийский адепт.
123
Черный четырехполый халат — одеяние, в которое, согласно погребальному обряду, одевали покойного.
124
...приучил себя обходиться без злаков. — Отказ от пяти злаков, под которыми обычно понимаются рис, пшеница, просо, бобы, ячмень (либо конопля), составляет один из обязательных элементов практики отшельничества и святости, существовавшей в Китае в рамках религиозного даосизма. Эта и ряд других даосских черт в образе буддийского монаха Шань Дао-кая заставляют нас прийти к выводу, что буддийская практика аскезы и отшельничества, сам идеал буддийской святости в Китае складывались под большим влиянием либо во взаимовлиянии с подобной практикой и идеалом религиозного даосизма. На «низовом» уровне популярной религии грань между ними становилась зыбкой и едва различимой. Сохранилось свидетельство о том, что жители тех мест, где обитал Шань Дао-кай, почитали его как даосского, а не буддийского святого.
125
Ши Ху — в 333 г. наследовал трон у своих сородичей из племени цзе, основавших на Севере Китая династию Поздняя Чжао; с его правлением связан расцвет и упадок династии, последовавший вскоре после его смерти в 349 г.
126
Юань Янь-бо (328—376) — он же Юань Хун; крупный чиновник и известный историк; автор сочинения «Анналы Поздней Хань» («Хоу Хань цзи»).
127
Второй плод святости — вторая степень святости как одно из четырех состояний или этапов на пути к нирване: 1) сротапанна, или «вступивший в поток», т. е. на путь к спасению; 2) сакридагамин, или «тот, кто вернется еще один раз», т. е. вступит в последнее перерождение; 3) анагамин, или «тот, кто не придет», т. е. вступит в последнее перерождение; 3) анагамин, или «тот, кто не придет», т. е. вступит в последнее перерождение; 3) анагамин, или «тот, кто не придет», т. е. пребывает в последнем перерождении; 4) архат, или святой, достигший высшего состояния. В последней и высшей степени святости — архатстве — состоит религиозный идеал Хинаяны.
128
Возливающий вино — правитель округа или основной административной единицы в теократической системе, образованной даосской сектой Пяти доу риса (см.: с. 336, примеч. 60); осуществлял руководство паствой, а также отправление обрядов.
129
Цзао — одно из популярнейших божеств в системе китайских народных верований; властелин кухни и главный хранитель семейного очага; ему вменялось в обязанность следить за порядком в доме и докладывать Верховному Владыке о достоинствах и проступках домашних.
130
Пятая стража — последний из двухчасовых отрезков ночной стражи, длящейся с 7 часов вечера до 5 часов утра.
131
Бычьеголовый эпан — охранник с человеческим телом и бычьей головой; персонаж картин ада.
132
Семидневное поминовение — трапеза, сопровождаемая подношениями монахам и молитвами о ниспослании блага умершему в загробном мире; совершается каждый седьмой день в продолжение сорокадевятидневного срока, когда умерший пребывает в так называемом промежуточном состоянии (санскр. анатапрабхава) до свершения загробного суда. В течение этого срока родные при содействии буддийских монахов имеют возможность благотворно влиять на судьбу умершего в загробном мире.
133
«Амитабха-сутра» — другое название: «Сукхавативьюха-сутра»; одна из важнейших сутр, связанных с традицией Амитаюса (будды Амитабхи) и его страны Сукхавати (см.: с. 334, примеч. 33).
134
Страна Амитабхи — Страна счастья — Сукхавати, где властвует будда Амитабха; западный рай (см.: с. 334, примеч. 33).
135
Ачарья — монах образцового поведения, исполняющий обязанность наставника в ритуале при посвящении в монашеский сан; в широком контексте буддийского короткого рассказа — буддийский монах, духовный наставник паствы.
136
...Таньуцзе и пятьдесят два его сподвижника. — По сообщениям других китайских источников, которые представляются нам более предпочтительными, вместе с Таньуцзе отправились в Индию двадцать пять человек.
137
Шравасти — город и древнее царство к северо-западу от родного города Шакьямуни Капилавасту; парк Джетавана близ Шравасти был его любимым пристанищем.
138
Вишвабхадра — популярное божество буддийского пантеона; другое имя — Самантабхадра, или Всеблагой; патрон «Лотосовой сутры»; изображается восседающим на белом слоне; бодхисаттва, олицетворяющий первоосновы и истинность учения Будды.
139
Талисман-реестр — перечень имен божеств-покровителей; атрибут культовой практики и знак принадлежности адепта к школе Пяти доу риса (см.: с. 336, примеч. 60; с. 338, примеч. 2.
140
Хуань Сюань (369—404) — сын крупнейшего политического и военного деятеля династии Восточная Цзинь Хуань Вэня (отдельный сюжет о нем см.: с. 103); унаследовал от отца планы по узурпации престола и основанию новой династии; убит будущим основателем династии Ранняя Сун (420—479) Лю Юем (356—422).
141
Десять добродетелей — недопущение десяти зол или греховных поступков: 1)