Ознакомительная версия. Доступно 29 страниц из 144
class="p1">Мои колени подогнулись, и я глубоко вздохнула, прижавшись к нему.
— Стены здесь тонкие, как бумага, помнишь?
— Так? Раньше это нас не останавливало.
Снизу раздался звонок в дверь.
Ну, это точно.
Мы замерли, потом разошлись.
Чейз вздохнул.
— Это будет Уорд, на полчаса раньше, а это значит, что он как раз вовремя, чтобы заблокировать мне член. Клянусь, у него худший выбор времени.
— Думаю, нам придется наверстать упущенное на новом месте.
— Потом? — Он ухмыльнулся. — Абсолютно. Я имел в виду то, что сказал вчера.
О боже.
Я быстро застегнула джинсы, расправила футболку и пригладила волосы. Но я все еще беспокоилась, что то, что мы делали, было очевидно.
Чейз схватил тяжелую коробку.
— Я разберусь с этим, пока мы его впустим.
Мы спустились по лестнице и на полпути с неприятным открытием обнаружили, что в дверях был не Даллас, а Пол. Сюда либо навестить Амелию, либо просто замутить дерьмо.
Я неловко задержалась у подножия лестницы, а Чейз полностью проигнорировал Пола, пробираясь мимо него к входной двери.
Он вздернул подбородок, его тон стал резким.
— Слышал, ты болтаешь обо мне, Картер.
Чейз остановился и повернулся к нему лицом с коробкой в руках. Он ухмыльнулся. — Я сказал, что ты не можешь, черт возьми, кататься на коньках, на случай, если твоя девушка не сможет передать сообщение полностью.
Пол сделал паузу, как будто ожидал, что Чейз будет отрицать это.
— Иди на хуй.
Должно быть, он украл это печальное оправдание для возвращения у Люка.
— Пошел ты за то, что наговорил Бэйли всякой ерунды. — Чейз подошел ближе, его темные брови резко сдвинулись.
— Ничего, что было бы неправдой.
Челюсти Чейза сжались, и он уставился на него, качая головой. Почти уверен, что в следующий раз, когда окажется рядом с шайбой, он надерет себе задницу.
Или, возможно, сейчас.
— Чейз. — Я подошла ближе, коснувшись его руки.
— Смелые слова, — сказал Чейз. — Глупый, но смелый. Посмотрим, как это отразится на тебе на льду через пару недель.
Пол усмехнулся.
— Ты даже не ударил меня в прошлой игре. Я не боюсь тебя. — Наверное, так и должно было быть, но никто никогда не обвинял его в том, что он умный.
— Вот так. — Чейз фыркнул. — Зачем мне беспокоиться, если ты так хорошо справился с собой?
Даллас подошел к открытой двери, дружелюбно улыбнувшись мне. Оно исчезло, когда он увидел Чейза и Пола, стоящих лицом к лицу. Его руки сжались в кулаки, квадратная челюсть напряглась.
— Что случилось, Картер? — резко спросил Даллас.
— Есть проблема?
Чейз взглянул на него и расправил плечи.
— Ничто не стоит твоего времени. Давай заставим Джеймса убраться отсюда к черту, ладно?
ГЛАВА 43
СКАЖИ ЭТО
Бейли
Через несколько подъемов и спусков на лифте меня перевели на новое место. Даже отдаленно не распакованный, но все мои коробки были спрятаны в моей комнате вместе с моей кроватью, комодом и письменным столом. Шивон, к счастью, уже купила мебель для общих зон на страховку от аренды. Это тоже было хорошо, потому что другой мебели у меня не было. Или деньги.
Все, что купил Шив, идеально подошло. Гладкий темно-синий секционный современный кухонный стол из светлого дерева, а также несколько акцентных предметов. Изделия были стильными и выглядели явно по-взрослому; явное улучшение по сравнению с ситуацией с подержанной мебелью в моем старом доме, в комплекте с потрепанным журнальным столиком и изношенным грязно-коричневым диваном, по швам которого сочится набивка.
Принимая во внимание гораздо более приятного соседа по комнате, значительно более новое здание и возможность, наконец, пригласить Чейза, переезд был улучшением во всех смыслах этого слова.
Включая ежемесячную арендную плату.
Но кому нужны продукты ?
После того, как мы принесли последний набор коробок, Чейз последовал за мной на кухню, чтобы взять стакан воды. Я наполнила свою чашку под дозатором холодильника, а он, прислонившись к прилавку, читал текст.
— Даллас и Шив идут к Пеннеру выпить. — Он заблокировал телефон и сунул его обратно в карман. — Он парень из нашей команды. Тай и еще несколько человек тоже будут там. Ты хочешь пойти?
— Конечно. Сколько времени? — Я поставила пустой стакан на черную гранитную столешницу и посмотрела на него.
— Они направляются туда сейчас. Но если ты хочешь немного расслабиться, мы можем уйти через полчаса или около того.
— Интересно, что нам делать до тех пор. — Я наклонила голову и ухмыльнулась. — Идет игра. Чикаго против Бостона?
— К черту игру. Вернемся к моему списку. — Чейз повернулся ко мне лицом и сделал шаг вперед, его глаза потемнели. Тепло исходило от его тела, когда он прижимал меня к шкафу руками, сжимая край прилавка за моей спиной.
— К сожалению, все мои юбки упакованы. И я не думаю, что твой грузовик поместится в этой квартире. Думаю, тебе не повезло.
Его тлеющее выражение лица дрогнуло, губы сжались. — Смотри, или я буду дразнить тебя еще дольше.
— Ты уже дразнил меня однажды сегодня.
— О, я только начал. — Он раздвинул мои ноги коленом. Я тихонько вздохнула, когда он прижался ко мне, зажигая вспышку желания внутри меня.
— Действительно? — Я не была уверена, сколько из этого выдержит мой мозг. Или другие части меня.
— У меня на тебя множество планов. — Он неторопливо провел пальцем по моей ключице, опускаясь поверх моей темно-зеленой футболки между грудями. Покалывание пробежало по моему позвоночнику. Его тон смягчился, потеряв резкость. — Но ты всегда можешь сказать мне остановиться, если это слишком.
— Я знаю. — Никогда не нуждался в этом, но я знала, что он сделает это в мгновение ока.
— Как насчет этого? Скажи красный, если хочешь, чтобы я остановился… — Чейз склонил голову, и его мягкие губы встретились с моими. Я схватила его за плечи, когда его язык проник в мой рот. Одна рука проворно расстегнула мои джинсы, и он слегка отстранился, прервав поцелуй.
— Желтый — подожди или помедленнее, — пробормотал он мне в губы, дергая молнию. — И зеленый, чтобы продолжать.
— Ммм… — я провела рукой по его шелковистым волосам. — Зеленый.
Одна грубая ладонь скользнула по моей грудной клетке, затем остановилась.
— Ты чертовски великолепна. — Он провел подушечкой большого пальца по моей щеке, запрокинув мой подбородок. Его голос стал суровым. — Но ты все еще в беде.
У меня перехватило дыхание. — Для чего?
— Не звонила мне.
Я должна была знать, что он не отпустит это так просто.
— Я не хотела, чтобы ты волновался.
— Я все равно волновался.
— Э… красный?
Он покачал головой, стиснув челюсти.
— Не годится для этого,
Ознакомительная версия. Доступно 29 страниц из 144