Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Миднайт Хилл - Алина Аффи 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Миднайт Хилл - Алина Аффи

31
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Миднайт Хилл - Алина Аффи полная версия. Жанр: Научная фантастика / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 93 94 95 ... 103
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 103

Оно больше ни к чему. Время, наконец, отдохнуть, мои воины.

В живых осталась треть. Арбалеты, револьверы и клинки посыпались на землю нестройным перезвоном. Пол еле разжал побелевшие пальцы. На лице у носа дергалась мышца. Осознание того, что все позади, никак не наступало. Он будто пропах железом. Было бы хорошо прямо сейчас рухнуть в теплую ванну. Тело ломило, а сердце превратилось в валун. Навстречу ему вприпрыжку шла Каришма. Он видел, как она сражалась. Ее глаза светились желтизной не хуже, чем у вампиров.

Пол перевел взгляд на Альфреда. Тот старался выглядеть воодушевляюще, но после того, что случилось, ему наверняка хотелось просто завыть от тяжести и горя. Даже несмотря на ошеломительную удачу. Альфред был сильным. Пол поравнялся с Каришмой, и они поспешили к нему.

Все произошло быстрее, чем они успели сделать пару шагов. С воплями и подпаленной кожей, которая клубилась дымом под рассветным солнцем, как мясо на сковороде, девушка выскочила из-за угла и запрыгнула на спину Альфреда. Черные кудри закрыли их лица, и когда Эвелина Блэквуд отскочила от него с окровавленным ртом и обугленной кожей, что отходила от лица, как подпаленный пергамент, и обнажала мышцы, стало видно, что от шеи Альфреда оторвали кусок.

Каришма на ватных ногах помчалась за убийцей, что пахла сгоревшим мясом. Она единственная не бросила оружие. Пол же с открытым ртом смотрел, как пропитывается багрянцем белый шейный платок, как подкашиваются колени, как светлые глаза за стеклами очков перестают выражать воодушевление и радость за победу.

Тело мэра рухнуло, как наполненный овощами мешок. Хоть Пол и бросился к нему сразу же, как сошло оцепенение, он не успел подхватить его и только обессилено упал на колени. Дрожащая рука прикрыла рваную рану, пытаясь остановить обжигающий вязкий поток. Горло резало, но слезы не приходили. Охотники обступали тело. Пол знал, что никто из них не испытывал такую боль, как он. Он знал, что он никогда не поймет боли, которую испытает дорогая Дороти.

Тело тряслось. Окровавленными пальцами он приподнял очки и опустил веки. Его единственного друга больше нет.

Каришма вернулась вечером. Пол и несколько охотников остались в Доме. Он сидел на стуле, с которого в пылу битвы исчез Оскар О’Коннелл. Они подняли треснувшую плиту и собрали останки королевы вампиров в банки. Ее голова, казалось, наблюдала за ними, поэтому они размозжили бетонным блоком ее череп, разделив его по разным контейнерам. Зои заботливо накрыла тела погибших охотников и Альфреда плащами, после того как их занесли внутрь. Пол подумал, что она знала его даже дольше, чем он и Каришма.

Он сразу узнал ее шаги, почти неслышно шаркающие по широкой винтовой лестнице. Пол выучил их наизусть. Девочка спустилась и уставилась на него. Пол вопросительно кивнул. Каришма замотала головой. Он развел руки, махнув ладонью к себе.

Каришма побежала к нему. Она краем глаза заметила накрытое тело Альфреда, и подбородок предательски задрожал. Хрупкое дерганное тело погрузилось в объятия Пола. Каришма зарыдала ему в плечо, а он прижал ее ближе, уткнувшись носом в черные волосы. Она тряслась, как замерзший котенок. От нее все еще будто пахло восточными пряностями. И кровью. Пол гладил ее по голове. От этих детских слез в горле саднило сильнее, чем от собственного горя. Как же больно будет Дороти.

Несмотря на десяток отрубленных голов, Каришма была ребенком. Охотники, которые подчинялись ее приказам целый год, вдруг тоже это поняли. Она вцепилась в одежду Пола, будто он мог уйти, но он только крепче обнимал ее.

– Я не смогла ее догнать, – сквозь рыдания расслышал он.

– Ничего. Ты сделала все, что могла. Ты сильная. Мы справимся. Мы еще оторвем ее мерзкую голову.

Каришма вдруг отпрянула, воззрившись на Пола. Глаза, из которых крупными градинами сыпались слезы, сверкали так, будто желтые жилки были поталью.

– Ты останешься? – вдруг спросила она.

– Конечно, – заботливо сказал он, широкой ладонью прижав ее лицо обратно к своей груди. – Я буду рядом. Куда же я без своего учителя?

Он хотел поднять ей настроение тем, что впервые назвал ее так, как она требовала от него весь год, пока учила стрельбе и фехтованию, но Каришма лишь захлебнулась в новых рыданиях, звучно хватая ртом воздух. Она сжалась в его теплых объятиях, впервые проявив такие уязвимость и тактильность. Пол оглядывал ряды трупов и окровавленные стены. Он гладил ее по плечам и спине, стараясь дать то чувство безопасности, которое всегда сам испытывал рядом с ней.

Глава 24

– Верните мою дочь!

– Успокойся, Грейс, с ней все в порядке!

– Быстро приведи ее сюда!

У Мелиссы затрещала голова от криков. Она разлепила глаза: солнце пробивалось сквозь незнакомые желтые шторы. Мелисса дотронулась до лба и почувствовала мокрую ткань.

Она лежала в кровати под теплыми одеялами. На стенах из темного дерева висели рамки со старыми фотографиями и голова оленя. Мелисса села, все еще щурясь от боли. Было сложно различить, что из хаотичных воспоминаний было реальным, а что мучило ее во сне в приступе лихорадки. Дубовая мебель, растения в горшках и чертов Нил Хантер в углу, скрестивший руки на груди.

Мелисса дернулась из кровати, пытаясь управлять налившимся свинцом телом.

– Успокойся, – вкрадчиво прохрипел он. На лице, кроме царапины, оставленной Мелиссой, розовели и другие раны. – Все позади.

В голове Мелиссы появилась масса ругательств, опровергающих его слова. Она вытащила ноги из-под одеял, но при попытке бежать рухнула на колючий ковер у кровати. Хантер подбежал, подхватил ее под руки и одним сильным движением поставил на ноги. Пижама Мелиссы была пропитана потом.

– Мама, я здесь! – крикнула Мелисса в сторону, с которой доносились споры.

Хантер все еще держал ее под локоть, как вдруг схватил пальцами подбородок. Болотные глаза серьезно уставились на Мелиссу, не позволяя ей отвести взгляд.

– Запомни, я убью всех, кто узнает, что я Охотник, поняла?

– Мама! Помоги! – Мелисса пыталась бить Хантера по рукам, но телом было очень сложно управлять.

– В твой дом вчера ворвался обычный волк. Я тебя спас. Кивни, если ты усекла это.

Дверь распахнулась. Буйным потоком в нее ворвались родители, отталкивающие Сивиллу с дороги. Спустя мгновение Мелисса оказалась в теплых объятиях мамы, покрывающей ее лицо поцелуями. Они обе заплакали. Папа обнял их.

– Не переживай так, Грейс, – говорила Сивилла. – Мы всего лишь присмотрели за ней до утра. Все-таки после того, как волк выбил окна…

– Как ты, девочка моя? – причитала мама. – Господи помилуй…

Мелисса что-то мямлила. За нее отвечали глубокие мешки под глазами

Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 103

1 ... 93 94 95 ... 103
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Миднайт Хилл - Алина Аффи», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Миднайт Хилл - Алина Аффи"