Ознакомительная версия. Доступно 25 страниц из 123
— Да, хозяин! — Я склонил голову, натягивая тунику. Домашняя туника была с глубоким вырезом, так что ошейник оставался виден. Пояса, как рабу, мне не полагалось, и я кивнул хозяину — мол, готов.
Повторюсь еще раз — дом, в котором мы жили, был выстроен по эльфийскому образцу, поэтому я не удивился тому, что меня привели в залитый светом зал, где у окна стояли два кресла и маленький столик с кувшином вина и вазой, наполненной фруктами. В одном из кресел сидел посетитель, он резко встал, едва ваш покорный слуга вслед за хозяином переступил порог.
Я узнал его сразу — первого за шесть лет увиденного мною эльфа. Узнал еще до того, как рассмотрел его спутника — на сей раз с ним был только горный тролль, смирно стоявший за креслом, как и положено наемнику-телохранителю. Узнал — и остановился, не дойдя нескольких шагов.
— Вот, — хозяин взял меня за локоть и заставил приблизиться, — мой Данха-и-Нур. Вы хотели его видеть? Я предоставил вам такую возможность!
Молодой маг стоял, смотрел на меня и улыбался. И под его открытым взглядом мне вдруг захотелось опустить глаза. Вдруг стало стыдно своего нынешнего положения и того, что я все эти годы не пытался его изменить, смирившись с судьбой.
— Да, — промолвил он, — это он. Сударь, — обратился эльф к моему хозяину, — я хочу сделать вам предложение.
«Вот оно! Будь осторожен!» — Рука хозяина предостерегающе сжала мой локоть прежде, чем сам он вольно расположился в кресле и сделал мне знак встать рядом.
— Я вас слушаю…
— Сударь, — начал молодой маг… как, кстати, его зовут? Помнится, мне его представляли… — Я являюсь подданным Империи Ирч. Шесть лет назад в моей земле закончилась война, в результате которой многие сородичи оказались проданы в рабство. Два года назад император Хаук Первый высочайшим повелением приказал отправиться в земли людей с тем, чтобы выкупить и вернуть на родину всех эльфов, которых еще возможно спасти.
— Спасать сородичей — благое дело, — осторожно промолвил хозяин.
— Исполняя приказ императора, сейчас я хочу сделать вам предложение. — Молодой маг в упор посмотрел мне в лицо. — Я хочу выкупить у вас Данха-и-Нура, известного на моей родине под именем Данкора из Дома Дармира, лорда Кораллового Острова!
Надо же! Он запомнил мои имя и род! А ведь я назвал их мельком…
— И готов предложить вам за его свободу… скажем, двести золотых подков.
Что? Мне показалось или я не ослышался? За меня предлагают выкуп?
— Что вы скажете? — Эльф больше смотрел на меня, чем на моего хозяина.
— Право, не знаю, — пожал хозяин плечами. — Ваше предложение так неожиданно…
— Может быть, вам мало двухсот подков? Как насчет трехсот?
Я не выдержал и охнул. Великая Паннория — довольно сильная страна, и курс золотой подковы по отношению к остальным валютам — один из самых выгодных. Достаточно сказать, что триста золотых подков примерно равны полутора тысячам калимшанских полумесяцев, а некоторые страны западной части материка, как, например, Эвлар и Кришталл, недавно перешли на подковы.
— Что скажешь, Данха-и-Нур? — Хозяин посмотрел на меня снизу вверх. — Хочешь на свободу? Когда такое предлагает сородич, трудно устоять…
Наши взгляды встретились. А еще говорят, что мы, эльфы, непревзойденные мастера интриг! В глазах хозяина я прочел ответ прежде, чем он смог озвучить его вслух. Он не забыл моего «побега» в день приезда и нашел оригинальный способ наказать меня за проявленное своеволие.
— Пожалуй, — промолвил он, не сводя с меня глаз, — я действительно продам тебя… скажем, за тысячу золотых подков!
Свобода! Избавиться от ошейника на горле, от необходимости каждый день рисковать жизнью, перестать чувствовать себя игрушкой в руках судьбы… Но я бросил взгляд на молодого мага — и все мечты умерли. У него вытянулось лицо…
— Это ваша последняя цена? — пробормотал он. — Может быть, за триста пятьдесят…
— Тысяча! Данха-и-Нур стоит слишком дорого!
— Тогда… мм… четыреста?
— Вы готовы повышать? — Хозяин лучился самодовольством. — Значит, он вам нужен!
— Четыреста пятьдесят, — промолвил эльф, не глядя на меня. Да как же его зовут? Вот память!
— Тысяча! И учтите, что мне уже поступило три предложения о его продаже. Последний покупатель согласился с моей ценой. Деньги он должен принести сегодня вечером, на закате. Если сможете достать… скажем, не тысячу, а хотя бы тысячу пятьдесят золотых подков, я готов придержать товар.
Эльф больше не смотрел на меня, но я и так понимал — таких денег у него не было. Или были, и теперь он решал мучительный вопрос: что лучше — выкупить за требуемую сумму одного меня или потратить деньги на спасение нескольких рабов, ведь вряд ли за кого-то еще запросят такие деньжищи?
— Хорошо, — услышал я его голос, такой спокойный и ровный, что трудно было догадаться, какие чувства владеют моим соотечественником. — Вы получите эти деньги… Думаю, что король не откажет в помощи. Значит, до заката? — Да.
— Хорошо. Тогда до заката! — Эльф поклонился. Посох, до этого прислоненный к спинке кресла, сам, как живой, оказался в его руке, и он, бросив на меня последний взгляд, направился прочь. Тролль затопал следом.
Когда за посетителем закрылась дверь, я наконец вспомнил его имя. Эльфин Невозможный.
— Ну? — нарушил течение моих мыслей хозяин. — Что скажешь, Данха?
— X… Хозяин, — я едва узнал свой голос, — вы правда хотите меня… продать?
— За тысячу золотых подков? Ха-ха! — Он рассмеялся и залпом опрокинул в себя бокал вина. — Звучит заманчиво, но если учесть, сколько денег ты приносишь мне ежедневно и сколько еще принесешь, продавать тебя — это резать курицу, несущую золотые яйца! Не беспокойся, Данха, — меня покровительственно похлопали по плечу, — я не продам тебя! Никогда! Ни за какие деньги!
Я похолодел. Оказывается, все эти годы в глубине души у меня жила безумная надежда на то, что мне удастся вырваться на свободу.
— На! — Мне в руку сунули бокал с вином. Тот самый бокал, к которому так и не притронулся Эльфин. — Выпей и иди, готовься! У тебя сегодня вечером бой. И еще — мы переезжаем! Здесь оставаться опасно!
С переездом хозяин тянуть не стал — видимо, запасной вариант был приготовлен заранее, так что на очередной бой я отправился уже из нового дома, даже не успев в нем как следует осмотреться.
Опасаясь, что королевские ищейки однажды выйдут на след организаторов боев, устроители оных довольно часто переезжали с места на место, благо пустующих домов в Ветхом городе, равно как и богатых любителей этого развлечения в Старом, хватало. Но на этот раз все было всерьез.
Меня опять запихнули в карету и незадолго до заката вывезли за пределы Альмрааля.
В паре верст от предместий на берегу реки стоял замок — загородный дом одного из паннорских лордов. Окошки в карете были зашторены, а на улицы города уже спускался вечер, так что точно запомнить дорогу я не мог. Мелькнули поля и лента реки, прежде чем все заслонила громада замка.
Ознакомительная версия. Доступно 25 страниц из 123