Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Пепел Атлантиды - Шеннон Мессенджер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пепел Атлантиды - Шеннон Мессенджер

1 208
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Пепел Атлантиды - Шеннон Мессенджер полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 93 94 95 ... 137
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 28 страниц из 137

Софи поджала губы.

– Ладно, оставь свои тайны при себе. Сейчас это неважно. Что я и пытаюсь вбить в твою голову. У нас сейчас одна цель – и да, у нас. Нравится тебе или нет, но, если хочешь найти семью, придется объединиться со мной.

– И с чего бы мне вам верить? – поинтересовалась Софи. – Вы в таком же тупике, как и мы.

– Значит, признаешь, что вы в тупике?

Софи мысленно врезала себе за оплошность.

– Я…

– Понимаю, ты не хочешь со мной связываться, – перебила леди Гизела. – Но наши цели действительно связаны. Найди мой Архетип, и я тебе докажу. Это книга, запертая на особый замок, открыть ее могу только я. Финтан ее украл, а вы вернете. Хорошая новость в том, что он забрал ее туда же, где держит твоих человеческих родителей.

– И куда? – спросила Софи, жалея, что не получилось скрыть отчаяние в голосе.

Гизела огорченно цокнула языком.

– Сначала согласись.

– На что? – поинтересовался Сандор, укладывая руку на плечо Софи и тем самым напоминая, что она ни на что не согласится, пока не обсудит ситуацию с ним. – Судя по всему, вы хотите свалить грязную работу на Софи, пока сами отсиживаетесь в стороне.

– Ох, поверь, я буду весьма занята. Но основным вкладом станут мои знания, с помощью которых вы найдете комплекс. Кое-что придется выяснить самостоятельно – но без моей информации вы даже не поймете, с чего начать. А взамен я прошу только вернуть Архетип. А, и разрушить комплекс – но вы и сами захотите его уничтожить, когда увидите, что там творится.

– О чем вы? – Софи готовилась к худшему.

– Сложно сказать. Но если они повторяют то, для чего комплекс использовался в прошлом, то все очень плохо. Особенно для твоей семьи.

Паника смешалась с ужасом, вставая в горле Софи удушающим комом.

Но она в который раз напомнила себе, что Стиратели избавят родителей от всего, что им пришлось перенести.

– Почему вы не нападете сами? – спросил Фитц у Гизелы.

– Потому что я одна. А вас много. А еще я в розыске, поэтому не могу шататься по Атлантиде в поисках входа.

– По Атлантиде? – одновременно переспросили Софи, Фитц и Сандор.

– Вижу, вы заинтересованы.

Софи кивнула, уже раздумывая, стоит ли перевезти сестру в другой город.

– Откуда вы знаете, где они?

– Потому что мне известно, что значит клеймо на пятке Алвара. Им были помечены все страницы дневников, из которых я черпала вдохновение. Я думала, что в них описана теория, но за последние несколько дней перечитала все еще раз и заметила подсказки, которые упустила изначально.

– Вы говорите о заметках, по которым строили Сумрак, – догадалась Софи.

– Именно, – согласилась леди Гизела. – Финтан действительно забрал твою семью в Сумрак. Но не в мой. Он держит их в первоначальном Сумраке. Там, где все началось.

Глава 60

– Два Сумрака? – переспросил мистер Форкл, разглядывая стопку потрепанных дневников в руках Софи. Она нашла их сегодня утром под лестницей, когда вышла из ванной – именно там, где леди Гизела обещала их оставить. – Честно скажу, такого поворота я не ожидал.

– Я тоже, – ответила Софи, поставив стопку на столик перед диваном. – Но мама Кифа утверждает, что все доказательства здесь.

Она уже пыталась читать древние пожелтевшие страницы, но они были исписаны неизвестными ей рунами. Единственное, что Софи распознала – завитки символа в виде падающей звезды, проставленного в углу страниц и оттиснутого позолотой на обложке.

– И мы не знаем, где расположен второй Сумрак, – заметил Тирган.

– Только то, что он где-то в Атлантиде, – кивнула Софи.

– О, отлично, город-то крохотный, – усмехнулся Тэм, заваливаясь на диван между Бианой и Лин.

Это утро они встретили в уменьшенном составе, спасибо огромному количеству работы. Пришли только Тэм, Лин, Фитц, Биана, Грейди, Алден, мистер Форкл и Тирган – и, конечно же, Сандор, Гризель и Вольцер, оставшиеся на улице вместе с Кадоком, чтобы выяснить, как леди Гизела снова мимо них прошмыгнула.

– Леди Гизела сказала, что вход помечен символом Сумрака, – добавил Фитц.

Мистер Форкл взял дневник и обвел пальцами золотистые завитки на обложке.

– Я ни разу не видел ничего подобного.

– Я тоже, – сказал Тирган.

– И я, – согласился Грейди.

– Лучше всего спросить Квинлина, – предложил Алден. – Он знает город лучше остальных.

К сожалению, быстрый разговор с Квинлином подтвердил, что он тоже не сталкивался с символом.

– Ну… теперь мы знаем, что искать, поэтому обязательно отыщем, – Фитц решил взять на себя роль оптимиста.

– И это наш план? – хмыкнул Тэм. – Будем шататься по Атлантиде и надеяться, что наткнемся на символ?

– Нет, – ответил мистер Форкл. – «Незримые», скорее всего, следят за городом, а им лучше не знать, что мы их ищем. Давайте сначала изучим дневники, поищем подсказки, которые помогут сузить круг поисков. Уверен, леди Гизела могла что-нибудь упустить – или просто промолчать, чтобы нам пришлось потрудиться самим.

Он открыл первую страницу и нахмурился при виде мелкого почерка.

– Ох, какие древние руны.

– Я думала, все руны древние, – Софи взглянула на Алдена. – Вы ведь сами так сказали?

– Возможно. И в какой-то мере так оно и есть, ведь мы давно пользуемся более современным алфавитом, – пояснил Алден. – Но со временем наши руны развивались. Поэтому мистер Форкл, скорее всего, имеет в виду, что дневники написаны теми рунами, из которых появилась современная рунопись.

– Видите вот эти завитки? – мистер Форкл указал на несколько символов. – Они использовались только в самом древнем алфавите, до того, как руны упростили для более легкого написания.

– То есть, вы не понимаете, что написано в дневниках? – уточнила Софи.

– Я понимаю отдельные слова, где мало незнакомых букв. Но остальные – какая-то бессмыслица.

Грейди взял один из дневников, полистал его и столкнулся с той же проблемой. Тирган с Алденом тоже не преуспели.

– А Бронте сможет прочесть? – полюбопытствовал Фитц.

– Да, пожалуй. Но я бы не хотел, чтобы дневники оказались в руках Совета, – предостерег мистер Форкл. – По крайней мере, пока мы не знаем, что в них. К тому же, если леди Гизела разобралась, то и я смогу. Просто нужно достать какой-нибудь древний словарь.

– У Квинлина есть парочка, – припомнил Алден.

– Отлично. Можете предупредить его, что к нему в офис сегодня заглянет сэр Астин?

– Уточнить, почему именно он?

Ознакомительная версия. Доступно 28 страниц из 137

1 ... 93 94 95 ... 137
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пепел Атлантиды - Шеннон Мессенджер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Пепел Атлантиды - Шеннон Мессенджер"