Книга Если наступит завтра - Сидни Шелдон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 108
– Забирайтесь в него, быстрее, у нас почти нет времени.
Трейси почувствовала слабость. Она взглянула на ящик и подумала:
Я не выдержу там. Я умру.
Мужчина взглянул с удивлением.
– Что-нибудь не так?
Вот сейчас надо было все бросить и уйти.
– Все отлично, – пробормотала Трейси.
Все скоро закончится, и через несколько часов она полетит в Швейцарию.
– Хорошо. Возьмите это, – и он протянул ей нож с двумя лезвиями, большой клубок грубой веревки, фонарик и маленькую синюю коробочку для драгоценностей, завязанную красной лентой.
– Эта коробочка с дубликатом камней, вы их поменяете.
Трейси глубоко вздохнула, вошла в контейнер и уселась. Через секунду вход закрыл тяжелый брезент. Она слышала, как ее контейнер обвязали веревками, как он прошептал ей через брезент:
– С этого момента ни разговаривать, ни курить, ни двигаться.
Я не курю, хотела сказать Трейси, но не смогла, у нее не хватило сил. – Удачи вам. Я просверлил несколько дырочек в сторонах ящика, так что вам будет чем дышать. Не забывайте дышать, – сказал он и засмеялся собственной шутке, и сразу ушел – она определила по шагам. Трейси осталась совершенно одна.
Ящик был узкий и тесный, и набор стульев для столовой занимал почти все пространство. Трейси казалось, что вся она горит. Горло саднило, она с трудом дышала.
– Я подхватила какой-то вирус, – думала она, – но ему следует подождать. Мне надо работать. Надо думать о чем-то другом.
Голос Гюнтера: Вам не о чем беспокоиться, Трейси. Когда груз прибудет в Амстердам, ваш контейнер доставят в частный гараж около аэропорта. Там вас встретит Джефф. Отдадите ему драгоценности и вернетесь в аэропорт. В кассе Швейцарии вас будет ждать билет до Женевы. Уезжайте из Амстердама как можно скорее. Как только полиция узнает об ограблении, то сразу же перекроют все выходы из города. Вообще-то ничего не должно случиться, но, на всякий случай, вот адрес и ключ от безопасного дома в Амстердаме. Там никто не живет.
Она, должно быть, вздремнула, потому что проспала момент, когда контейнер подняли в воздух. Трейси почувствовала, как плывет, и вцепилась в спинку кресла. Контейнер поставили на что-то тяжелое. Послышался шум дороги, мотор взревел, через минуту платформа двинулась в путь. Они отправились в аэропорт. План их исполнялся секунда в секунду. Контейнер с Трейси внутри должен был достичь грузового самолета почти одновременно с доставкой груза от Де Бирса. Водителю грузовика, везущего контейнер, приказали двигаться со скоростью 50 миль в час. Движение по дороге в аэропорт в этот день казалось более напряженным, чем обычно по утрам, но водитель не беспокоился. Стеллажи должны быть доставлены к самолету вовремя, и он станет обладателем суммы в 50 тысяч франков, вполне достаточной для проведения отпуска с женой и двумя ребятишками.
– Америка, – думал он, – мы поедем в мир Диснея.
Он взглянул на приборную доску и подмигнул самому себе. До аэропорта оставалось только три мили, на это потребуется десять минут.
Точно по графику он достиг главного выхода грузового аэропорта Эйр Франс и проехал мимо низкого серого здания около аэропорта Шарля де Голля, находящегося в стороне от пассажирского входа, где забор из проволочной сетки отделял основной аэродром от грузового. Когда он направился к огороженному огромному пакгаузу, занимавшему три блока и заполненному ящиками, коробками и контейнерами, раздался какой-то взрывной звук, как будто лопнуло колесо, и грузовик начал вибрировать.
Дьявол! – подумал он…прокол!
* * *
Огромный грузовой Боинг 747 Эйр Франс находился в стадии погрузки. Нос его был поднят, открывая ряды рельсов для погрузчиков. Внутри располагались тридцать восемь стеллажей, двадцать восемь из них на основной палубе и десять на боковых. По потолку проходила обогревающая труба, от одного конца огромного пространства до другого, там же виднелись провода и кабели, контролировавшие транспорт. В самолете не было никаких украшений.
Погрузку почти закончили. Рамон Вобэн посматривал на часы и ходил взад-вперед. Грузовик запаздывал. Груз де Бирса уже погрузили в «мягкий» стеллаж и брезент с открытой стороны завязали веревками. Вобэн пометил эту сторону красной краской, чтобы женщина без всякого труда нашла его. Он наблюдал, как стеллаж двигался сначала вдоль грузовой платформы, а потом его погрузили в самолет. Рядом с этим стеллажом оставалось еще место. Еще три контейнера ожидали погрузки.
Господи, да где же эта женщина? Занимавшийся погрузкой мастер внутри самолета крикнул:
– Давай, Рамон. Что там еще осталось?
– Минутку, – отвечал Вобэн. Он всматривался к въезду в аэропорт. Никаких следов платформы.
– Вобэн! У вас какие-нибудь проблемы?
Он обернулся. К погрузке приближался старший контролер.
– Заканчивайте погрузку и отправляйте самолет.
– Да, сэр. Я только ждал…
И в этот момент грузовик от компании Брусе въехал в ворота и остановился перед Вобэн.
– Вот и последний груз, – объявил Вобэн с облегчением.
– Хорошо, грузите его, – распорядился старший контролер.
Вобэн наблюдал, как разгрузили контейнер с грузовика и направили в самолет.
Он махнул рукой грузчику.
– Теперь все.
Через минуту груз был на борту и самолет принял нормальное положение. Вобэн смотрел, как включились двигатели и гигантский лайнер начал выруливать на взлетную полосу.
Теперь дело за женщиной, подумал он.
* * *
Ужасно качало. Гигантская волна подхватила и ударила корабль, и он начал снижаться.
Я тону, думала Трейси. Мне надо выбираться отсюда.
Она вынула руки и на что-то натолкнулась. Это была стенка спасательной шлюпки, трясущаяся и качающаяся. Она попыталась встать и ударилась головой о ножку стола. Тут она пришла в себя и вспомнила, где находится. Лицо и волосы ее взмокли от пота. Она чувствовала головокружение, тело горело. Как долго длился ее обморок?
Самолет находился в полете только час. Не собирался ли он садиться? Нет, думала она. Все нормально. Просто у меня кошмар. Я лежу в собственной постели в Лондоне. Сплю. Сейчас вызову врача.
Ей стало трудно дышать. Она попыталась дотянуться до телефона, потом сразу же упала, тело ее налилось свинцовой тяжестью. Самолет попал в воздушную яму, и Трейси, словно куклу, шмякнуло о бок ящика. Она лежала, ошеломленная, отчаянно пытаясь сосредоточиться.
Сколько у меня в запасе времени?
Она металась между полузабытьем и мучительной реальностью. Бриллианты.
Каким– то образом она должна взять бриллианты. Но сначала… Сначала она должна выбраться из контейнера.
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 108
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Если наступит завтра - Сидни Шелдон», после закрытия браузера.