Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 94
– О нет, – стонет Тэсса, опускась у стены на пол, – за что мне такое наказание!
– Девочки, девочки, я тут испугалась, я тут живу, я тут кричала, – причитает Соня, ощупывая их и всхлипывая. – Почему стреляют? Это налет? Вы что тут делаете? Вы за мной?
В озере взлетают со страшным шумом огромные фонтаны воды – это Покрышкин пробует подствольный гранатомет, возле хозяйственных построек начинается пожар – первый раз он попал неудачно.
Ева тоже садится на пол, дядя Ваня стоит на страже в дверях, удивленно разглядывая крошечную зареванную женщину, и тут Тэсса говорит, показывая на его автомат:
– Вот странно. Узнаю обработку приклада. Это же мой. Ничего не понимаю.
– Это мое оружие! – сорванным голосом заявляет Соня. – Его мама выбросила на помойку! А я нашла на стройке! А если это твое оружие, то ты убийца, убийца! – Она набрасывается на Тэссу с кулаками, Тэсса лениво отталкивает ее ногой в живот.
– Женчины! – тихо, но убедительно говорит дядя Ваня. – Это мое оружие, – он ногой отодвигает подальше от Тэссы автомат, – встаньте и пройдите вперед. Вы, трое. Я буду вас замыкать в кладовке и уезжать. Я отдохнул, спасибо этому дому.
– Кто это, что ему надо? – лепечет Соня. – Я не хочу ни в какую кладовку!
– Это очень плохой дядя, – медленно встает Ева, прикидывая расстояние до двери, – очень злой.
– Да, Сонечка, – вздыхает Тэсса, поднимаясь, – мы за ним приехали, а он такой дурак – не хочет в Африку лететь и смотреть на львов. Он тебя запрет в кладовке, а там страшно, темно и мыши!
Сонечка вздрагивает, отступая к окну с решеткой, а на дядю Ваню падает обломившаяся металлическая притолока двери и несколько кирпичей в штукатурке.
– Даже неинтересно, ты заметила? – спрашивает Тэсса Еву, забирая у неподвижно лежащего мужчины свой автомат.
– А вы что, летите в Африку? – интересуется Соня надтреснутым голосом.
– Да. Нам надо срочно сравнить половой член льва и горного еврея, – кивает Ева.
– Ой, слушайте, а где вы возьмете этого… горного еврея?
– Вопрос, – разводит руками Тэсса. – А может, подойдет курд?
– Связать, заткнуть рот, перенести к катеру! – перечисляет Ева.
– Йес, сэр!
Они вдвоем тащут дядю Ваню, Сонечка вертится рядом, на улице их ждет Наталья.
– Ты же говорила, что он и не заметит? – Она показывает на запрокинутую голову мужчины с заклеенным лейкопластырем ртом.
– Я здесь ни при чем, это Сонечка, – бормочет Ева, она идет спиной вперед.
– На чем будем добираться в Африку? – интересуется Тэсса.
– Я вызвала самолет, как только приехала на аэродром.
– Уверенная в себе современная женщина, да?
Они вдвоем заходят на мостки и бросают тяжелое тело в катер, Тэсса прыгает за ним.
– Давайте прощаться! – кричит Ева от воды.
– Возьмите меня с собой! – просит Соня.
Наталья подходит к мосткам и смотрит сверху на женщин в катере.
– Прощайте. Может, свидимся еще где-нибудь.
– Это где? – удивляется Ева. – Я как только поймаю льва, сразу к тебе отдыхать приеду.
– Нет. Не приезжай. Завтра здесь никого не будет. Скотинку выпущу деревенским в находку, а девушки разнесут остальное.
Тэсса завела мотор.
На той стороне озера Еве пришлось прыгнуть в воду, они неправильно подрулили к причалу.
– Или бросаем его в воду, чтобы очнулся, или надо достать транспорт до аэродрома, нам его не донести на такое расстояние, – вздохнула Тэсса, разглядывая неподвижного Фархада. Ева подняла вверх палец, прислушиваясь. Мотор автомобиля. В кромешной тьме фонарики на террасе дома у причала раскачивались ветром, хлопнула дверца, Ева побежала на звук. К озеру с аэродрома привезли очередного клиента. Ева чуть не столкнулась с ним, подбегая к заляпанной «Волге» и стуча рукой по капоту.
– В чем дело? – обеспокоился клиент. – Девушка, что случилось, вам помочь?
– Помогите перенести мужа с катера.
– Му-мужа? Хорошо. – Фабер покорно торопится за Евой, удивленный шофер, в предвкушении скандала, тоже идет следом.
– Я знала, что он гуляет, сволочь! – вдохновенно кричит Ева. – Но чтобы забираться для этого в такую даль! – Тэсса слышит ее и прячет свой автомат. – Вот он, засранец!
Фабер тупо смотрит сверху на связанного мужчину. На голове кровь, рот перетянут лейкопластырем.
– Ну что, потащили? – интересуется тощая женщина в катере, подоспевший шофер освещает ее фонариком.
– Но это же… – бормочет Фабер. – Это же дядя Ваня, как же так?
Шофер направляет яркое пятно на Еву, теперь должна быть ее реплика. Фабер, рассмотрев лицо стоящей рядом с ним женщины, начинает разевать рот и заглатывать воздух.
– Но вы же… как это может быть, это же вы! Я вас знаю, мне Покрышкин говорил, я вас ищу везде. Вы что, – он переходит на шепот, – вы – жена дяди Вани?!
– Я жена, а она так, за компанию приехала накостылять. – После затянувшегося молчания голос Тэссы снизу заставляет Фабера дернуться. – Поможете вытащить, вы, сильная половина человечества, или так и будете причитать и хлопать в ладошки?
Фабер поднимает голову, смотрит на ту сторону озера и бледнеет.
– Пожар, – сообщает он и показывает рукой. – Что вы там устроили? Подумаешь, муж уехал отдохнуть, нельзя же так… – Он вдруг оглядывается на Еву с шофером, подпрыгивает и орет: – Пожар! А она там заперта! Соня! Соня-а-а-а…
Теперь Тэсса и Ева, открыв рты и вытаращив глаза, смотрят друг на друга, потом на Фабера.
– Я зде-э-э… – тонкий голосок отлично слышен над водой.
Соня на том берегу тоже прыгает и треплет Наталью за рукав:
– Что же делать, скажите, как его зовут? Это он, это мой мужчина, ну скажите же! Он не сказал ни разу, как его зовут, а я не спрашивала! Он мой!
– Он тебя слышит, – Наталья захватывает рукой ее ладошку и крепко сжимает, – его зовут Климентий Кузьмич. Он сейчас сюда подъедет, он увидел огонь и беспокоится.
– Ну и имечко, попробуй такое проорать, – бормочет Соня, успокаиваясь.
– Она жива, – сообщает Фабер, думает секунду, потом входит в воду по колено и помогает вытащить Фархада. – Вы что, его убили насмерть? Никогда не женюсь.
Шофер подает машину ближе, Фархада укладывают на заднее сиденье головой на коленки «жене» – Тэссе. Ева садится рядом с шофером, оглядывается на уплывающие огоньки пристани, Тэсса тоже оглядывается назад и кривляется:
– «Вы что, его убили насмерть? Никогда не женюсь!» Да ты не доживешь до женитьбы, осел!
Женщины хохочут громко и от души. А шофер не смеется.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 94