Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Другая женщина - Пенни Винченци 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Другая женщина - Пенни Винченци

285
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Другая женщина - Пенни Винченци полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 92 93 94 ... 132
Перейти на страницу:

- Но ты, наверное, неплохо заработала?

- Совсем немного. Мама дает мне очень мало денег на карманные расходы, и мне постоянно не хватает.

- Я думаю, она просто не может себе позволить давать тебе больше. У мамы ведь не так много денег.

- Если бы она захотела, то имела бы больше. На себя она тратит, сколько ей заблагорассудится. Она постоянно покупает себе разные шмотки.

- Насколько я понял, она и на тебя немало тратит. Покупает тебе и другим детям. Так где же она сейчас? - Вопрос он задал неожиданно, чтобы Джемайма не успела подумать.

- Я же сказала: она обедает у Аноски.

- Джемайма, Аноска во Франции. Это я прекрасно помню. Так с кем же твоя мама?

- Манго, я правда не знаю. С кем-нибудь из подруг.

- Джемайма, на твоем месте я пошел бы в комнату мамы и поменял там простыни. Я не хочу нести ответственность за чужие грехи.

В глазах Джемаймы появился страх.

- Как ты… - начала она.

- Джемайма, мне совсем недавно тоже было пятнадцать. Не ты первая, не ты последняя. Иди и смени простыни.

- Хорошо. Спасибо. Я сейчас вернусь.

Манго пил кофе, чувствуя себя не в своей тарелке. Он посмотрел на часы: уже миновала полночь. Как поздно! Очень поздно для обеда с подругой. Где может быть Алиса в такой поздний час? Джемайма наверняка что-то знает. Вздохнув, Манго достал из холодильника наполовину пустую бутылку вина и налил себе стакан. Вино было неплохим. Он посмотрел на этикетку. Дорогое. Кто принес его сюда? Может он сам?

Нет, вино французское, а он предпочитал калифорнийское. Возможно, Алиса купила его сама, а может, принес приятель Джемаймы. Скорее всего именно так. Он быстро выпил вино, налил себе еще и поставил бутылку под раковину. Алиса собирала бутылки и по воскресеньям относила их в специальный ящик для стеклянной тары. Под раковиной уже стояла такая же бутылка, еще одна из-под шампанского и бутылка из-под марочного красного вина. Интересно, кто выпил все это? Должно быть, Джемайма со своим дружком хорошо повеселились. Похоже, он человек богатый. Во всяком случае, судя по одежде. Мерзкий ублюдок - спит со школьницей! Злость охватила Манго, злость на всех. Он направился в спальню Алисы. Джемайма стелила постель и не видела его.

- С кем она? - спросил Манго. - Это был старый трюк, но он уже не мог себя сдерживать.

Джемайма вздрогнула и обернулась:

- Манго, не спрашивай. Я ничего не могу тебе сказать. Это нечестно.

- Возможно, но я собираюсь ждать ее всю ночь.

- Манго, зачем тебе ждать ее? Ты только напрасно потеряешь время. - В ее красивых голубых глазах светилось сочувствие.

- Почему?

- Потому что она вернется только утром. Манго, что ты на меня так смотришь?

- Хорошо, Джемайма. Спасибо, что сказала, но я ее все-таки дождусь. Иди спать, а я посижу в гостиной.

Он сел на диван и стал ждать, глядя в темное окно. В гостиную вошла Джемайма с бутылкой бренди и с чашкой кофе.

- Это тебе поможет скоротать ночь, - сказала она и поцеловала Манго в щеку. - Мне жаль, но она не заслуживает тебя, поверь мне. Хотя, впрочем, и ты не заслуживаешь ее.

Глава 22

Тилли. За полчаса до полуночи

Фелиция повела себя благородно и попыталась отговорить Тилли от полета в Нью-Йорк, хотя этот контракт сулил ей самой несколько сотен долларов.

- Мне кажется, тебе не следует принимать это предложение, - сказала она Тилли. - Я знаю, как ты устаешь и как скучаешь по дому. Всех денег не заработаешь. Обдумай все еще раз.

- Ты, наверное, шутишь, - ответила Тилли. - Мне во что бы то ни стало нужно отвлечься. Я хочу улететь подальше от Лондона, от всего и всех. Да и деньги мне не помешают. У меня с ними связаны большие планы.

- Тилли, не обольщайся по поводу денег. Огромные расходы, большие налоги…

- Добавь сюда комиссионные моему агенту. Я все это знаю, Фелиция. Не отговаривай меня, я знаю, что делаю.

- Ты уверена?

- Уверена.

- Могу я тогда позвонить Мэг? Она очень хочет, чтобы ты поскорее приняла решение.

- Звони. Скажи, что я его уже приняла. Фелиция перезвонила Тилли через пять минут:

- Она очень обрадовалась. Сказала, что никогда не была так счастлива.

- Немного же ей нужно для счастья, - ответила Тилли.

Она налила себе стакан вина и села у окна, глядя, как снаружи исчезает остаток дня. Незаметно для себя она уснула. Ее разбудил звонок по домофону.

- Да?

- Тилли, это я, Руфус.

- Я думала, ты в Ведбурне.

- Ты ошиблась. Тилли, пожалуйста, впусти меня. Мне нужно с тобой поговорить.

- Руфус, я… - «Господи, что за нелегкая его принесла?» - Пожалуйста, только не сегодня. Я очень устала.

- Тилли, прошу тебя.

- Ну хорошо.

Она открыла дверь и пошла в ванную. Посмотрев на себя в зеркало, она увидела, что выглядит ужасно: ввалившиеся глаза, помятое лицо, прыщик на подбородке. Она быстро умылась, причесалась, почистила зубы.

Руфус уже ждал ее в гостиной. В руке он держал большой букет цветов, завернутый в тонкую кружевную бумагу. Он был очень бледен и выглядел усталым.

- Привет, Тилли. Это тебе, - сказал он с вымученной улыбкой.

- Руфус, и что тебе не сидится дома в такое время суток? - спросила она, стараясь казаться веселой. Она поцеловала его в щеку, взяла цветы и спросила: - Выпьешь?

- Да, если я могу у тебя остаться.

Тилли тяжело вздохнула. «Нет смысла откладывать разговор, - решила она. - Чем быстрее мы расстанемся, тем скорее все забудется».

- Даже не знаю. Мне нужно вставать в шесть часов утра.

- Раньше это тебе не мешало.

- Раньше я так не уставала.

- Да, да, понимаю.

Вид у Руфуса был такой несчастный, что Тилли стало его жалко. Она пошла на кухню и принесла два стакана вина.

- Держи, - сказала она, протягивая ему стакан. - Я так понимаю, что ты будешь спать на диване?

- Тилли, с чего такая жестокость? Что я тебе сделал?

- Ничего, просто я чертовски устала.

- Настолько, что не можешь поговорить со мной?

- Не до такой степени, но у меня к тебе тоже есть разговор.

- Хорошо. Тогда начинай первая.

«Боже мой, какой чудесный парень, - думала Тилли. - Явно чем-то расстроен, пришел поговорить со мной, готов и меня внимательно выслушать, а я собираюсь окатить его ушатом холодной воды. Может, не стоит пока этого делать?»

1 ... 92 93 94 ... 132
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Другая женщина - Пенни Винченци», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Другая женщина - Пенни Винченци"