Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 102
– Доун, это Антонио Кассано, хозяин заведения. Сегодня он покажет нам, как готовить итальянскую пиццу, – объявил Спенсер.
Антонио пожал Спенсеру руку и приобнял, похлопав по спине. А после этого отвесил мне легкий поклон.
– Здравствуй, Доун, приятно с тобой познакомиться. Зови меня Тони. – Он говорил с легким акцентом, который придавал его голосу приятное звучание.
– Я тоже очень рада, – сказала я, все еще чересчур озадаченная.
– Итак, друзья мои. – Тони хлопнул в ладоши и вернулся к своему рабочему месту. Там взял два чистых белых фартука, которые протянул нам. – Вы слишком разоделись для грязной работы, которая нам предстоит. – Он двусмысленно изогнул брови, и Спенсер криво усмехнулся.
Я мгновенно поняла, почему эти двое так хорошо ладили.
Спенсер опередил меня и забрал у Тони фартуки. Потом аккуратно поднял верхнюю бретель над моей головой, стараясь не задеть прическу. Обошел меня и протянул поясок за спину. Его пальцы коснулись полоски обнаженной кожи между кружевным верхом и юбкой, и я затаила дыхание. Спенсеру понадобилось поразительно много времени, чтобы завязать фартук. Затем он снял свой собственный пиджак, подвернул рукава рубашки – теперь мои щеки пылали не только из-за жара от печи – и туго затянул свой фартук на талии.
Тони отправил нас к раковине, где мы сняли украшения и тщательно вымыли руки. А в конце опять подошли к его рабочему месту.
– Что ж, – начал повар. – Сегодня я покажу вам, как подбрасывать тесто для пиццы. – Он подвинул по стальной поверхности две огромные доски с комками теста. – Сначала наберите по горсти муки, чтобы тесто не прилипало к пальцам.
Мы выполнили его указание. В это время Тони прошел мимо нас, чтобы сделать погромче радио, которое висело сбоку на металлическом стеллаже. По кухне полилась итальянская музыка, и повара, нарезавшие овощи, встретили ее радостными возгласами.
Я скосила глаза на Спенсера. Он мягкими движениями покрывал шарик из теста мукой, скользя по нему пальцами. Мне сразу стало теплее.
– Когда закончите, разровняйте тесто рукой, пока оно не станет толщиной примерно в сантиметр, – сказал Тони.
И снова я скосила глаза на Спенсера. Теперь он бережно сдавливал тесто, впрочем, не разравнивая его, а… лапая. Как будто этот шарик был не тестом, а грудью. Выгнув бровь, я подняла взгляд на его лицо. Он закрыл глаза и выглядел крайне довольным. Я подавила смех.
Вдруг раздался хлопок и резко вырвал Спенсера из транса. Тони хлестнул его мокрым полотенцем по заднице.
– Если не воспринимаешь это всерьез, то подожди снаружи, пока мы с Доун закончим, – пригрозил повар.
Спенсер виновато поджал губы и кивнул. А как только Тони отвернулся, он мне подмигнул. Никогда еще не видела парня, который умел бы подмигивать, не выглядя при этом полным идиотом, но Спенсеру это удавалось. Даже более того – его подмигивание казалось невероятно привлекательным.
– Не смотри на меня так, – пробормотал он.
Я лишь ухмыльнулась. До этого момента меня пугало наше свидание. Я боялась, что наши отношения изменятся. Что мы начнем вести себя скованно или что между нами все еще будет стоять ссора. Однако я ошиблась. Все было как всегда. Если даже не лучше. Это просто прекрасное свидание.
– Откуда ты знаешь Тони? – спросила я, продолжая разминать тесто.
– Он когда-то работал на моих родителей. Поставлял нам еду, – ответил Спенс. На губах у него заиграла задумчивая улыбка. – Когда мне было пять лет, он стал моим лучшим другом. Тони переехал сюда, прежде чем… – Он прочистил горло. – До несчастного случая. И даже до того, как я вошел в сволочную фазу.
– Вы тогда были близки?
– Папу это не приводило в восторг, но да. Тони хороший парень и многому меня научил. После того как он уехал, я жутко злился, и все вышло из-под контроля.
– Прекрати портить свое свидание такой ерундой, – раздался позади нас голос Тони. Он опять заглянул мне через плечо. – Отлично. – Затем повернулся к Спенсеру. – Слегка толстовато, но с этим тоже можно работать. – Он протянул руку к моему тесту и зажал краешек между указательным и большим пальцами. – Теперь растягивайте круг, отступая примерно на такое расстояние от края, один раз по всему кругу.
Мы следовали его инструкциям.
– А что насчет тебя? Часто общаешься с друзьями детства? – спросил Спенсер.
Я сразу покачала головой:
– Хорошо ладим мы теперь только с Люком. Он не связан ни с Нейтом, ни с нашим общим кругом друзей. Люк – сын одного из папиных коллег. Раньше мы с ним часто сидели вместе в мастерской и болтали обо всем на свете. Кроме него, я со всеми разорвала связь.
Он искоса бросил на меня взгляд.
– Так только лучше, – с улыбкой заверила его я. – Тут я намного счастливее, чем когда-либо во время жизни в Портленде. Потому что могу быть той, кем хочу. А еще я думаю, что прежде у меня никогда не было таких друзей, как здесь. Например, мы с Элли доверяем друг другу все, с прошлыми друзьями я так не могла. Там все было скорее поверхностно.
Спенсер кивнул:
– У меня то же самое. В частной школе никто никогда по-настоящему мной не интересовался. Там вечно шло сравнение, у кого богаче и круче родители. После происшествия с Оливией я тоже больше ни с кем не поддерживал контакт. Они считали меня фриком из-за терапии, лекарств и потому что я предпочитал оставаться с Ливви, чем ходить на тусовки.
Поразительно, как легко ему давалось говорить со мной об этом. Там, где раньше стояли барьеры, сейчас не осталось ничего. Мы обсуждали свое прошлое, как будто оно таким и являлось. Прошлым. Чем-то завершенным, что отразилось на нас, но больше не имело над нами власти. Потому что мы сами управляли тем, каким будет наш путь.
– Теперь-то уже можно бросать, Тони? – чуть позже спросил Спенсер.
Бойкий повар осмотрел наши пиццы, понемногу принимающие форму, сделал несколько движений руками, поправляя бортики, и в результате кивнул.
– Теперь просуньте кулак под тесто, примерно вот так, – произнес он и продемонстрировал движение на своей пицце. – Вторую ладонь тоже сжимаете в кулак, вот так вот, а потом пододвигаете к другой. Очень хорошо, Доун. – Итальянец энергично закивал. – Дальше немного раздвиньте руки.
– Но тогда тесто станет еще тоньше, – заметила я.
– Ничего страшного, – ответил Тони. – Теперь отводим левый кулак к себе, а правый – от себя, чтобы тесто проворачивалось при растягивании. Прекрасно, Спенсер!
Тот уже справился с вращением, пока мне удалась только парочка неуклюжих движений. Когда у Спенсера упало тесто, я издала торжествующий звук.
– Если у вас тесто нужного диаметра, то вы сможете вращать кулаками назад по дуге. Другой поворачивайте вперед. А если немного сместить движение вверх, то тесто растянется сильнее.
Я попробовала, но тесто шлепнулось вниз.
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 102