Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 115
Произнося эти слова, Лиам казался таким искренним и страстным, словно стал прежним. И на его лицо снова вернулись краски.
– Это не обсуждается, – качнула головой я. – Мне жаль, но нужно быть реалистами. Когда-то… раньше нам казалось, что мы справимся сами и помощь нам не нужна… посмотри, чем это обернулось. Нам необходима помощь. Мы можем добиться своего, но не в одиночку.
– И в помощники ты выбрала Лигу? – осведомился он.
Я продолжала давить, не обращая внимания на возмущенное фырканье Вайды.
– Все группировки разбросаны, и мы не можем собрать их вместе, превратив в значимую силу – и даже если бы могли, получилась бы лишь отличная приманка для СППшников. Я знаю, что ты это ненавидишь, и это не то, что ты бы выбрал сам. Но, положа руку на сердце, что бы мы сделали с этими исследованиями? Рассказали о них всему миру? У тебя есть техника? Ресурсы? Я пытаюсь думать о том, что лучше для детей в лагерях…
– Нет, – холодно перебил меня он, – нет, ты вообще не думаешь.
– Дело сделано, Лиам, – отрезала я. – Может, они и пойдут на попятный, а вот я не готова. Не сейчас, когда ставки так высоки. Если… Я этого не хочу, но пойму, если ты захочешь разойтись сейчас, а не в Колорадо. Это никак не должно тебя касаться.
– Колорадо?! – хором воскликнули Толстяк и Лиам.
– Мы наконец-то получили сообщение от Кейт, – объяснила я, поднимая переговорник. – Она хочет встретиться в Пуэбло.
– Да? – начал Джуд. – Но почему…
– И когда ты собиралась рассказать остальным? – оборвал его Толстяк.
Как бы Лиам ни злился на своего друга, сейчас он был счастлив поддержать его.
– Думала, мы тебя просто там бросим? А как насчет договоренности оставаться вместе, пока не доберемся до Калифорнии?
– Возможно, Кейт едет забрать нас, потому как считает, что мы не сможем безопасно пересечь границу с Калифорнией. – Я врала и ненавидела себя за это. – Может, она даже прилетит. Уверена, она разрешит тебе прокатиться…
– Даже не трудись заканчивать, – бросил Лиам.
– Хорошо, хорошо, хорошо! – проорал нам Толстяк, поворачивая направо. – Пожалуйста, ради бога, мы можем помолчать пять долбаных минут и вспомнить о том, что мы друзья, которые заботятся друг о друге и не собираются вцепиться друг другу в глотку? Потому что сейчас самое время об этом вспомнить!
– Почему-то, – пробормотала Вайда, когда длинные, неуютные пять минут в тишине наконец-то прошли, – так еще хуже.
Лиам, наверное, был того же мнения, потому что потянулся врубить радио, напевая что-то под нос и выбирая волну: треск, испанская речь, реклама… Наконец-то он попал на глубокий, монотонный женский голос.
– …Детская лига выступила с заявлением о Рождественском Саммите…
– О нет, только не это, – возмутился Толстяк, потянувшись выключить радио. – Больше мы на это не клюнем.
– Нет! – запротестовали мы трое с заднего сиденья. Джуд практически вжался лицом в металлическую решетку, и голос Албана тут же потек из динамиков, Вайда примостилась рядом.
– Это… – начал Джуд взволнованным голосом.
– Мы считаем, что предложение мира, которое пытается навязать нам Грей, удовлетворяет только его собственные интересы. Если данное ложное соглашение будет достигнуто, это сведет на нет плодотворную работу простых американцев, заново отстраивающих разрушенную им жизнь. Мы не намерены сидеть сложа руки, в то время как истина погребена под грудами его лжи. Пора действовать, и мы будем действовать.
Чудесная речь. Как пить дать, дело рук Жабогубого – он пишет почти каждое слово, которое Албан цедит сквозь зубы, и губы его при этом раздвинуты в улыбке. Мне даже не нужно закрывать глаза, чтобы представить лысину старика, склонившегося над рукописными шпаргалками, свет камер, придающий его тонкой коже голубоватое свечение.
– …в ответ на просьбу прокомментировать пресс-секретарь ответил: «Каждое слово из уст террориста призвано обострить страх и неуверенность, существующие по сей день. Джон Албан заговорил, испугавшись того, что американцы больше не станут терпеть его насилие и непатриотичное поведение после восстановления мира и порядка.
– Он не боится, – зашипела Вайда. – Это они должны быть в ужасе.
Джуд шикнул на нее, замахав руками:
– Сделаете погромче?
– У меня на связи Боб Ньюпорт, старший советник по политическим вопросам сенатора Орегона Джоан Фридмонд, мы обсудим, как Федеральная коалиция подходит к Саммиту Единства… Боб, вы на связи?
Радиоволны затрещали помехами, и несколько секунд мои уши наводнял лишь низкий гул колес внедорожника.
– Привет, да… Мэри? Извините. Сигнал в Калифорнии не… – Его голос оборвался и тут же зазвучал снова, уже громче, – за последние несколько месяцев.
– Последнее время вышки сотовой связи и спутники в Калифорнии не слишком надежны, – объяснила я Толстяку и Лиаму. – Албан думает, не обошлось без Грея.
– Боб, прежде чем связь прервется, позвольте попросить вас рассказать нам, как Федеральная коалиция планирует подойти к этой встрече? Можете представить нам предварительные тезисы сенатора Фридмонд и других участников переговоров?
– Конечно. Я не могу вдаваться в подробности… – Сигнал снова пропал, но тут же восстановился. – Определенно будет обсуждаться признание Федеральной коалиции национальной партией, и, конечно, мы будем настаивать на новых выборах весной следующего года.
Ведущая Мэри рассмеялась:
– И как вы думаете, президент ответит на вашу просьбу – сократит свой третий срок?
Боб ответил, тоже изобразив смешок.
– Увидим. Воинская повинность, конечно, так же будет одним из главных предметов обсуждения. Мы хотели бы услышать, планирует ли президент отменить ее и, в частности, отказаться от программы Пси-спецназа, которая, насколько я знаю, считалась одним из спорных вопросов и обсуждалась по всей стране…
Мы, все пятеро, тут же сдвинулись к светящемуся зеленым дисплею радио. Джуд схватил меня за руку.
– Ты думаешь?.. – прошептал он.
– Будете ли вы обсуждать программу реабилитации? – Мэри уловила запах крови и теперь вовсю принюхивалась, припустившись по горячему следу. – Последнее время новой информации о статусе программы и о детях, попавших в нее, не поступало. Например, правительство больше не отправляет родителям писем об успехах их детей. Вы думаете, это знак того, что программа стоит на пороге какой-то реорганизации?
– Они правда отправляли письма? – спросила я, услышав об этом впервые.
– В самом начале – просто короткое «Ваш ребенок быстро идет на поправку, никаких проблем», – сказал Лиам. – У всех – одинаково.
– Прямо сейчас наше внимание сосредоточено на том, какие действия президент Грей собирается предпринять для стимулирования экономики и возобновления переговоров с нашими бывшими экономическими партнерами.
Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 115