Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 111
– Спасибо. У меня будет к вам еще одна просьба.
– К вашим услугам, ханум-эфенди, – с готовностью воскликнул Юсуф.
– Мне надо узнать, куда отправился Али?
– Нет ничего проще. Я спрошу у караванщика, и он скажет, куда он его отвез. Не волнуйтесь, найдется господин Али. Человек не иголка.
Через несколько дней Лада отправилась с караваном в Мосул, а затем в Ирбил. Ей уже был понятен замысел Али, она судила по направлению, в котором он двигался. В каждом городе, на постоялых дворах, она расспрашивала караван-баши, купцов и погонщиков верблюдов. Караван-баши, с которым она начала свой путь в Дамаске в Мосуле выяснил, кто из караванщиков взял Али и куда направился. Таким образом, следующий город, в котором она оказалась, был Ирбил. Иной раз Ладу охватывал страх от мысли, что она на ложном пути. Потому что зашла она довольно далеко, и дороги назад уже не было. В самом большом караван-сарае Ирбила сразу вспомнили благородного ходжу, проигравшего в кости несколько серебряных дирхамов. Спустя месяц после выезда из Дамаска, Лада оказалась в Бендер-Энзели. Слова о какой-то странной казни брата Егорки она пропустила мимо ушей. Не придала этому значения. Она отложила свое горе до того времени, пока Али не подтвердит этот слух. А пока предпочла не думать об этом и не верить. Первым делом Лада отправилась в ближайшую баню, благо в ней был женский день, где провела два часа, отдавшись на растерзание мойщицам и терщицам. Двенадцатилетний мальчик, которого она наняла в носильщики и провожатые в караван-сарае, ждал ее снаружи. Когда Лада, наконец, вышла в новом платье, посвежевшая, с подкрашенной седой прядью, мальчик, его звали Рустам, не сдержался и присвистнул от восхищения, обронив:
– Вы ли это, госпожа, очень вы похорошели и помолодели лет на десять.
Лада довольно улыбнулась.
– Только, – добавила мальчик.
– Что только? – насторожилась Лада.
– Здесь женщины не ходят с открытыми лицами. Вы видно нездешняя.
– Вот за это спасибо, – сказала Лада, закрывая лицо, – я все время забываю.
– А сейчас куда? – спросил мальчик.
– В порт, – коротко ответила Лада.
Мальчик безропотно взвалил на спину поклажу и пошел вперед.
На пристани он поставил баул на землю и сказал.
– Все, дальше уже море. Я плавать не умею.
Но Лада шутку не оценила, без улыбки сказала:
– Иди, найди мне судно, отплывающее в Баку.
– А вы никуда не уйдете? – опасливо спросил Рустам.
– Разве я похожа на обманщицу?
Рустам пожал плечами.
– Сначала заплатите мне, а то в наше время, – глубокомысленно сказал он, – никому нельзя доверять.
– Мне можно, – сказала Лада, – иди, умник, не бойся.
Рустам не по-детски вздохнул и отправился выполнять поручение. Вскоре он вернулся с неутешительными вестями.
– Только одно судно плывет в Баку, – сообщил он – но капитан пассажиров не берет. Похоже, он вот-вот отчалит.
– Пошли к нему, бери вещи, – приказала Лада.
Но мальчик вдруг заупрямился.
– Сначала рассчитайтесь со мной.
Лада взглянула ему в лицо и поняла, что на этот раз он не уступит.
– Вы мне должны один дирхам, – твердо сказал Рустам.
– Вот тебе дирхам, – сказала Лада, протягивая монету, – отнеси мой баул к этому кораблю. А, если он меня возьмет, я еще добавлю.
Рустам схватил вещи и пошел к причалу. Матрос разматывал канат, готовясь бросить его на палубу, где стоял второй матрос. Рядом с ним находился коренастый человек с бородой, в чалме.
– Вот эта женщина, Селим, – закричал мальчик, – она гость в нашем городе, возьми ее, чего тебе стоит. Не позорь гилянский народ.
– Иди своего отца поучи, щенок, – огрызнулся капитан.
– Капитан, сколько стоит проезд до Баку? – спросила у него Лада.
– Она что говорит по-нашему? – спросил у мальчика капитан.
– А ты, что, глухой, сам не слышишь?
– Ну, подожди, – пригрозил капитан, – попадешься ты мне в руки.
И, обратив наконец внимание, на Ладу, сказал:
– Ханум-эфенди, простите, но корабль зафрахтован под груз. Пассажиров не берем.
– Я всего-навсего спросила, сколько стоит проезд, – сказала Лада, – неужели вам так трудно ответить.
– Ханум, мне не трудно, только что это изменит. Проезд стоит десять дирхамов с человека.
– То есть, один золотой динар, – уточнила Лада.
– Ну, это, смотря по какому курсу. Если бербери, то девять с половиной. А, если фарси, то одиннадцать.
– Я заплачу десять динаров. Это вам принесет выгоду. Поеду я одна, а заплачу за десять человек.
– Селим, – не унимался мальчик, – возьми ее. А не то я буду всем рассказывать, что ты бросил женщину в беде. Разве ты не видишь, что ей в Баку надо позарез. А представь, что твоя жена или сестра бы так просила кого-нибудь.
– Рот закрой, – рявкнул Селим, – а не то сейчас сойду на берег и тебе не поздоровится!
– Не сойдешь, это плохая примета. Отдав концы, с корабля не сходят.
– Эй, ты, – крикнул капитан матросу, готовящемуся убрать трап, – подожди, пусть эта ханум поднимется на борт. Возьми ее вещи.
Проходя мимо довольного мальчика, Лада сунула ему два дирхама и потрепала по щеке.
Волны бились между сваями деревянного причала. Снизу, сквозь крупные щели вылетали брызги морской воды. Лада с опаской шагнула на мокрый трап и поднялась на борт.
– Вам, наверное, еще каюту отдельную подавай, – проворчал капитан.
– Да, – твердо сказала Лада, – мне необходимо выспаться.
– Идите за мной. Море неспокойно. Не очень-то выспишься. Качает.
– Это ничего. Я меж верблюжьих горбов качалась целый месяц. Я привыкла.
– Кого-то вы мне напоминаете, – неожиданно сказал капитан, оглядываясь на идущую следом Ладу, – только никак не могу понять кого.
Он привел ее на верхнюю палубу и указал дверь.
– Вот ваша каюта.
Матрос занес вещи и удалился. Капитан топтался рядом, не думая уходить. Лада вопросительно взглянула на него.
– Хорошо бы заплатить, – сказал капитан, – за проезд.
Лада протянула ему стопку монет.
– Здесь половина, остальное в Баку.
– Ладно, – легко согласился капитан.
После этого он ушел, а Лада заперлась изнутри и сразу легла на деревянное ложе. Хотя до ночи еще было далеко. Только заснуть ей не удалось. Сколько бы она не закрывала глаза, ей представлялся караван, с которым она прибыла в Бендер-Энзели. Корабль качался на волнах, а ей казалось, что она по-прежнему сидит на верблюде. И дорога все не кончается. И конца этому пути нет. Она слышала крики, которыми обменивалась команда, лязг цепи, когда выбирали якорь. Из порта корабль выбирался на веслах. Потом видимо подняли паруса, так как судно словно напряглось и ускорило ход. В открытом море их встретил дождь. Моросить он начинал еще в порту, но здесь набрал силу и полновесность. На лицо девушки упала капля. Лада открыла глаза и в сумраке вечернем разглядела темное пятнышко в потолке. Крыша протекала. Лада подобралась и переместилась в сухой угол. И здесь, как ни странно в неудобном положении сразу заснула. То ли от звука дождя, барабанящего по всем поверхностям, то ли ее скрюченная поза уменьшила кровоток в какой-то вене, снабжающей голову кровью, проснулась она от сильного стука в дверь, глубокой ночью.
Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 111