Ознакомительная версия. Доступно 43 страниц из 211
— Я надеялся, что ваш бред пройдет, как только вас удалят от предмета, который вы фетишизируете, — печально сказал Норго. — Что ж, очень плохо.
Он махнул, и толпа стала приближаться.
— Прощайте, Норго, — выкрикнул Честер. — Спасибо за все. А после того, как я исчезну, помните: надо принимать действительность такой, какая она есть. Нереальное не есть недействительное. Ну, компьютер, — добавил он, — доставь меня обратно к Унэ.
Глава 12
Сумерки превратились в яркий солнечный день на городской улице. Честер огляделся. Ничего не изменилось с тех пор, как он увидел эту улицу в последний раз десять месяцев назад, разве что толпа уменьшилась до нескольких самых стойких зевак. Улица была все еще перегорожена канатами, хотя вместо фаланги полицейских машин осталось лишь две, в каждой из которых на переднем сиденье возвышались по два мордоворота, но ни один из них не глядел в сторону Честера.
— Не исчезай, компьютер, — тихо сказал Честер. — Я попытаюсь отыскать Унэ, может быть, для этого мне понадобится какое-то время.
— Очень хорошо, мистер Честер, — раздался громкий голос компьютера. — Я пока займусь анализом…
— Тише ты! — оборвал машину Честер, но было уже слишком поздно.
Четыре круглые полицейские физиономии дружно повернулись в сторону Честера. Настежь распахнулись дверцы автомобилей, послышались тяжелые шаги. Двое полицейских приближались к Честеру, двое других зашли за машины, сцепив руки на красных портупеях.
— Ха, что снова здесь делают эти кресла и ковер? — спросил один из полицейских.
— Эй, парень, ты кто такой? — выкрикнул другой.
Честер сложил руки на груди и со свирепым выражением лица уставился на начальника патруля.
— Я, кажется, дал указание, чтобы за этим районом вели тщательное наблюдение, — пролаял он. — Кто разбросал здесь эти вещи? Это вам что, склад мебельной рухляди?
— В чем дело? — спросил начальник патруля, открывая от удивления рот.
— Застегните свой мундир, — оборвал его Честер. — И извольте побриться к следующему дежурству. — Он заложил руки за спину и прошелся взад-вперед перед выстроившимися в линейку полицейскими. — Сержант, почистите ботинки. И вымойте машину.
— Эй, да кто вы такой?
— Нет, кто вы такой, сэр! — проревел Честер. — Вы что, никогда не видели полевую форму комиссара полиции?
— Так точно, видел, сэр, — быстро ответил полицейский. — Но это не та форма.
— Тайной полиции, то есть, — поправился Честер.
— Тайной полиции? Черт, я видел комиссара тайной полиции на скачках не далее чем на прошлой неделе.
— Комиссара международной полиции, недоумок! — продолжал реветь Честер. — Вы что здесь, не понимаете, что это вопрос международного значения? Я, — перешел он на заговорщический тон, — знаю из совершенно достоверных источников, что это дело связано с планируемым вторжением инопланетян.
— Вот так так! — присвистнул полицейский.
— Так вот, — ровным голосом продолжал Честер, — не припомните ли вы дело о нагой молодой женщине, которая была не так давно арестована где-то в этом районе?
Полицейские переглянулись. Один из них приподнял свой хромированный шлем и посмотрел куда-то вверх.
— Кажется, — произнес он. — Э-э-э…
— Я думаю, что, возможно, что-то припоминаю, — откликнулся другой.
— А, прекрасно. Можете ли вы мне напомнить, чем закончилось это дело? А то что-то у меня вылетело из памяти.
— Сейчас, одну минутку…
— Возможно, она отсидела небольшой срок и была выпущена на свободу, — подсказывал Честер. — Возможно, ей удалось даже найти работу — где-нибудь здесь, неподалеку.
— Работу, — повторил полицейский, тупо уставившись на Честера.
— Почему бы нам не проехать в полицейский участок… э-э-э… комиссар? Возможно, там мы сможем все уладить.
— Почему же, она, может быть, все еще находится в женском карцере, — предположил другой полицейский. — Может быть, нам удастся устроить для вас короткую встречу с ней.
— Ну что ж, отличное предложение, — решительно сказал Честер. — Везите меня туда прямо сейчас.
— Слушаюсь, сэр. Сюда, пожалуйста.
Честер проследовал за двумя полицейскими в их машину. Он ехал молча, обдумывая, что и как необходимо сделать. Было маловероятно, что все эти десять месяцев Унэ находилась в местной тюряге. Тем не менее она могла усугубить первоначальный проступок отягчающими обстоятельствами вроде оскорбления полицейских, нанесения ущерба государственной собственности, попытки побега, оказания сопротивления при аресте или отсутствия водительских прав. И конечно же, у нее не было при себе ни цента, что, как известно, не способствует выяснению истины, когда имеешь дело с блюстителями закона.
Машина затормозила у бокового входа здания из красного кирпича с двумя колоннами, которые увенчивали два матовых шара с надписью: «Полиция». Честер вышел из машины и последовал за водителем вверх по ступенькам, в то время как второй полицейский замыкал процессию. Внутри здания шедший впереди полицейский сделал знак Честеру пройти через короткий коридор в дежурную комнату. В ней находился высокий тощий человек в красной униформе, который бросил на них через стол раздраженный взгляд.
— Ну, приятель, — сказал начальник патруля, глядя на Честера, — посмотри, кто у нас здесь — комиссар международной полиции. Вот она какая — форма международной полиции.
— Я хотел бы узнать… — начал Честер, делая шаг вперед.
— И вот он является к полицейскому патрулю и требует, чтобы ему сказали, не помним ли мы дамочку, которую арестовали где-то в этом районе.
— Кстати, и кресло, и ковер снова на месте, — подал голос второй полицейский.
Сидящий за столом резко вскочил:
— Что, снова на месте? А вы установили, кто их сюда вернул?
— Говорят, что это вторжение с Марса, — ответил второй полицейский. — За ними трудно было уследить, с их фантастической техникой.
— Вы идиоты! Каблицкий, да я с тебя сдеру за это нашивки. Немедленно возвращайтесь туда и возьмите район под тщательное наблюдение. Это не означает, что вы сядете в машину и будете слушать последний хит-парад.
— Но, шеф, что делать с этим? Похоже, он опасный псих.
Шеф взглянул на Честера:
— Мне он напоминает героя какого-то рекламного ролика. Как бы то ни было, изолируйте его за сопротивление закону.
— Но позвольте… — начал было Честер.
Двое полицейских повернулись к нему с облегченным выражением на лицах и уже было пытались заграбастать его своими громадными ручищами, когда Честер, отклонившись в сторону, схватил протянутую руку, резко завернул ее за спину и надавил. Полицейский взвыл, подпрыгнул и рухнул на пол бесформенной грудой.
Ознакомительная версия. Доступно 43 страниц из 211