Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Линкор "Альбион" - Борис Вячеславович Конофальский 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Линкор "Альбион" - Борис Вячеславович Конофальский

10
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Линкор "Альбион" - Борис Вячеславович Конофальский полная версия. Жанр: Разная литература / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 92 93
Перейти на страницу:
люди пересилили, дворецкий согласился. И едва луч света от свечи стал просачиваться в её спальню, леди Джорджиана поняла, что случилось нечто очень неприятное. Она была в этом уверена, так как ей удалось «разглядеть», кто были эти ночные гости.

- Миледи, - вкрадчиво и тихо произнёс дворецкий.

- Я уже не сплю, Джеймс, – она села на кровати. – Скажи сэру Винтерсу, что я приму их через пятнадцать минут. Кстати, с кем он пришёл, наверное, с этим Чейни?

- Именно, миледи. Сэр Винтерс пришёл со своим старшим помощником Чейни.

- Иди, проводи их в кабинет.

Ей нужно было время, чтобы разгладить начавшую обвисать во время сна кожу на лице, покрыть её специальным стягивающим кремом – она не могла показаться перед коммодором в таком виде. Для этого ей пришлось позвать самую приближённую горничную, и та, толком не одевшись, бегом бежала через все этажи дворца, чтобы скорее привести свою госпожу в надобное той состояние.

Она обещала принять мужчин через пятнадцать минут, но тем пришлось прождать двадцать пять, прежде чем она, уже с натянутой кожей и причёсанная, появилась в кабинете.

Леди Джорджиана знала, что они пришли с неприятностями, но была уверена, что это какие-нибудь пустяки, ведь вчера ночью главная попытка проклятых царских опричников уничтожить красу и гордость британского флота не увенчалась успехом. А она уже дала телеграмму в Лондон, в которой не позабыла упомянуть свои скромные заслуги в этом деле. Конечно, если бы она выявила и уничтожила сеть монахов, то и почестей бы было больше, но в Центре понимали, насколько это трудная задача в большом городе. Центр не мог извести монашеское подполье в самом Лондоне, так что предотвращение взрыва линкора, несомненно, было её большим плюсом. И посему сегодняшнее ночное посещение леди Кавендиш поначалу не восприняла всерьёз. Герцогиня была уверена, что русские после своего шумного фиаско уже сбежали из города. Ну а всё остальное уже представлялось ей не таким уж и страшным.

- Джентльмены, - он вошла в кабинет и кивнула им.

Офицеры вставали из кресел и кланялись ей.

- Миледи.

- Мадам.

- Чем я обязана столь неожиданному визиту?

Уже седеющий старший помощник посмотрел на своего командира: ну, вы старший – вы и докладывайте. И Винтерс тогда произнёс:

- Мадам, сегодня ночью… три часа назад группа неизвестных напала на команду, которая была отряжена для получения подшипника, нужного нам для ремонта.

После эпического взрыва, который каким-то чудом смог предотвратить какой-то там мичман с линкора, Леди Кавендиш стало казаться, что главная угроза миновала, что нужная для ремонта деталь пришла и что через три дня линкор наконец уберётся из зоны её ответственности, и она сможет вздохнуть с облегчением. Но она не учла необыкновенное, фанатичное упрямство этих русских, которые не собираются сдаваться, даже когда проиграли.

«Чёртовы недочеловеки!». У герцогини сами собой сжались бледные пальцы со старыми, давно уже жёлтыми ногтями. С каким удовольствием она бы сама пытала любого их них, попадись он ей сейчас в руки. Её дыхание стало прерывистым, и, кажется, сердце сдавил спазм. Но она не прожила бы столько лет, не научись ещё в молодости владеть собой.

- Миледи, - офицеры, к сожалению дамы, заметили это её состояние, и коммодор предложил: – Может быть, воды?

Но он сделала жест: нет, ничего не надо. Потом успокоила сердцебиение. Замедлила пульс. И лишь после этого спросила весьма холодно:

- И как вы это допустили?

Теперь сэр Винтерс глядел на своего старпома: ну, говори, твоя очередь. Судя по всему, он для этого и взял с собой своего первого офицера.

И Чейни чётко отрапортовал:

- За подшипником мною был отправлен лейтенант Ричмонд. Ему в охранение было выделено шесть матросов с винтовками.

- Шесть матросов с винтовками? – язвительно переспросила леди Джорджиана. Она всё ещё пыталась успокоиться, но этот болван почему-то раздражал её.

- Именно, миледи, - всё так же чётко отвечал офицер. – Шесть матросов, но в назначенное время они не вернулись. А чуть позже к посту охраны прибежал водитель фургона и сообщил, что Ричмонд и все матросы убиты. И что груз похищен неизвестными.

- Как вы допустили это?

- Кто же мог знать, миледи, что в союзном Британии городе банды русских могут чувствовать себя так вольготно, а нашему механику, чтобы получить деталь, понадобится в охрану рота морской пехоты. Думаю, что потеря подшипника – это не вина флота Её Величества, – весьма дерзко заметил старший помощник.

Этот дурак, этим своим заносчивым замечанием, поставил крест на своей безупречной карьере; герцогиня никогда не прощала подобного неуважения. Конечно, моряк хотел снять с себя всю вину, но это ничего не меняло. Она уже думала, что приложит все силы, чтобы убрать его с флота. Тем более, что она собиралась отвести вину от Гарри. И этот старый дурак прекрасно подходил для роли громоотвода. Больше слушать она его не собиралась и спросила у сэра Винтерса:

- Коммодор, как долго придётся ждать другой подшипник?

Тот сначала вздохнул, прежде чем ответить:

- Боюсь, мадам, что на складах в Лондоне таких подшипников больше нет и что его придётся заказывать на заводе в Бирмингеме.

- Сколько на это уйдёт времени? – спросила она, ожидая неприятного ответа на свой вопрос.

И ответ ей действительно не понравился:

- Думаю, мадам, что нам придётся пробыть тут ещё три недели или даже месяц.

Леди Кавендиш закрыла глаза: о, как всё это её раздражало, в том числе и сам этот красавчик Гарри. А он, словно не чувствуя её настроения, ещё и начал задавать ей дурацкие вопросы:

- Так что нам делать, миледи?

Герцогиня открыла глаза.

- Что значит «что нам делать»? – признаться, леди Джорджиана даже не поняла вопроса.

- У нас нет подшипника и ещё мы в небоевой ситуации потеряли двух офицеров и много нижних чинов, поэтому я и спрашиваю у вас, мадам: что нам делать?

Тут уже герцогиня не выдержала и позволила себе то, что непозволительно делать даме её положения: она вскочила со стула и просто заорала на офицера:

- Что вы от меня хотите, сэр Винтерс? Что?! Вы?! От меня?! Хотите?!

Офицеры сразу встали и взяли свои фуражки под мышки. А она, едва сдерживаясь, продолжала уже чуть спокойнее:

- Раз вы не понимаете, что вам делать, джентльмены, придётся мне вам рассказать: первым делом закажите новый подшипник, вторым делом телеграфируйте в адмиралтейство и попросите себе

1 ... 92 93
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Линкор "Альбион" - Борис Вячеславович Конофальский», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Линкор "Альбион" - Борис Вячеславович Конофальский"