Мы, друзья навеки, посещали это место.
Помпейское граффити После пожара Феликс переселяет Викторию к себе в спальню, тем самым награждая за помощь в убийстве Симо. Заслуги Амары он почти не признаёт. Она твердит себе, что это не важно, что она ненавидит его и ей нет никакого дела до его холодности, но ей больно смотреть, как Виктория расцветает, будто цветок под долгожданными лучами солнца. По утрам, слыша, как она поет Феликсу, Амара представляет, что ее подруга лежит в его объятиях и не сводит с него влюбленного взгляда. Эта мысль ввергает ее в ярость.
Скрыть случившееся от остальных волчиц оказывается легче, чем она ожидала. Когда они вместе отправляются в термы, она, удивляясь, как быстро ложь слетает с языка, рассказывает, что Феликс отправил их с Викторией развлекать посетителей какой-то таверны. Даже если бы обман не дался ей так легко, девушки вскоре забывают ее историю про таверну. Всех куда больше занимает новость о том, что Феликс возвел Викторию почти до положения супруги.
Когда Галлий наконец сообщает им о смерти Симо, Амара не выдает себя ни одним дрогнувшим мускулом, притворяясь такой же потрясенной, как остальные. Но, как бы она ни скрывала свои чувства при свете дня, ночами ее мучает бессонница. Сердце дико стучит, все струны души напряжены от страха. Тело снова и снова переживает ужас, не укладывающийся в голове. Она знает, что Парис тоже страдает, и слышит его всхлипывания в темноте. По утрам он упрямо отказывается с ней говорить. Как бы его ни мучила совесть, он явно намерен ее заглушить.
Феликс посылает за ней через три дня после пожара. Парис провожает ее до кабинета хозяина и распахивает перед ней дверь. Виктория сидит на коленях у расположившегося за столом Феликса, обнимая его за шею. Как только Амара входит, она сконфуженно опускает руки, не желая смущать подругу.
— Тебе пора возвращаться к работе, — говорит Феликс.
Амара кивает и собирается уйти.
— Не тебе, — останавливает он ее. — Я обращаюсь к тебе. — Он сбрасывает Викторию с колен. Та хватается за стол, лишь чудом не упав на пол. В первое мгновение девушкам кажется, что он шутит, но они быстро осознают, что это не так.
Глядя в лицо Виктории, Амара понимает, что что-то в ее душе сломалось. Виктория не умоляет его сжалиться и даже не прощается. Не взглянув ни на Амару, ни на Феликса, она с сухими глазами покидает комнату.
После ее ухода Амара и Феликс встречаются взглядами.
— Мне тебя не хватало, — говорит он. Амара теряет дар речи, впервые почувствовав, что он сам не знает, что хочет сказать. Он указывает на груду табличек, сваленных на ее старом столе. — Кто еще будет вести мои счета?
Она садится и без единого слова открывает первую табличку.
Наступил канун Сатурналий, а Руфус так и не сказал Амаре, когда ее купит. Она настолько обессилена ожиданием и тревогами, что в следующую встречу готова униженно броситься перед ним на колени. Ради того чтобы вырваться из лап Феликса, она согласна на все, даже прожить всю жизнь под одной крышей с Гортензием.
Амара выпивает в «Воробье» с подругами, живо обсуждающими, какие подарки они могут себе позволить. Город бурлит, улицы кишат торговцами, пытающимися сбыть с рук еще хоть несколько безделок до начала праздника.
— Не терпится посмотреть, что купил мне Галлий! — говорит изрядно перебравшая вина Бероника, смачно поцеловав Дидону в щеку. — Только представьте! Целых три дня вдвоем!
— Еще одна ночь, и мы сможем отдохнуть от клиентов, — со вздохом говорит Дидона. — Надо бы купить что-нибудь Британнике.
— Она делать ничего, — фыркает Ипстилла.
— Это не соответствует праздничному настроению, — нахмурившись, возражает Бероника. — Я не против скинуться. Вот только не знаю, что может ей понравиться.
«Вероятно, нож», — думает Амара, но оставляет свои соображения при себе.
— А мне что преподнесете, девочки? — осведомляется из-за стойки Зоскалес. Он пребывает в отличном расположении духа, очевидно, не меньше них предвкушая отдых от посетителей.
— Если повезет, получишь поцелуй! — громогласно заявляет Бероника. — Может быть, тебе что-то подарит Феликс, — великодушно говорит она Виктории, заметив, что та не смеется.
Хотя весь год Виктория безжалостно дразнила ее из-за Галлия, Бероника отнеслась к любовному разочарованию подруги с глубочайшим сочувствием. «Представляешь, она-то решила, что этот подлец на ней женится, а он возьми да выстави ее вон! Каков мерзавец!» — сказала она Амаре, после того как Виктория вернулась в лупанарий.
— Он всегда дарит каждой из нас по денарию, — отвечает Виктория. — Да мне уже все равно. Пошел он.