Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Сказки » Кусачая книга - Одри Альветт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Кусачая книга - Одри Альветт

11
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кусачая книга - Одри Альветт полная версия. Жанр: Сказки / Детская проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 91 92 93 ... 97
Перейти на страницу:
хотя бы пальцем – и я уничтожу шапку, – бесстрастно пригрозила Мангустина.

Бандит резко повернул голову и посмотрел на неё.

* * *

Чтобы избежать штрафных очков, Чарли нужно было открыть ещё три ящика. Но прямо сейчас он никак не мог сосредоточиться на гонке, потому что очень боялся за Мангустину.

– Соберись, Чарли! – крикнула Джун, заметив, что он витает в облаках. – Мы обещали Панусу сделать всё возможное, и нас не поймут, если мы сейчас отступим.

Чарли кивнул и поискал глазами следующие ящики-сюрпризы. Сведения, полученные от Додлин, уже ничем не могли ему помочь: осталось всего два ящика. Начав третий круг, он разбил ещё один ящик, из которого вырвалось облако густого тумана. Несомненно, оно осложнит Хризантеме прохождение этого участка трассы.

Тибальд и Маруза преследовали их по пятам, пытались обогнать их слева. Тыквины столкнулись, и та, на которой ехал Чарли, и так уже сильно повреждённая, могла не выдержать давления. В отместку Джун, держась за остатки их тыквины, осыпала соперников отборными ругательствами:

– Вы тупее жемчелишённых! Помёт единорогов! Будущие академики!

Чарли заметил ещё один ящик и уже занёс над головой колошматель для удара, как в последнюю секунду тыквина Тибальда их толкнула, и он промахнулся. В ярости обернувшись, он увидел, как Тибальд сам разбивает ящик – и… вдруг исчезает вместе со своей упряжкой!

– Куда они делись?! – завопил Чарли.

Сидящая сзади Джун выглядела изумлённой не меньше него. На всякий случай Чарли слегка отвернул в сторону, чтобы не столкнуться с невидимым соперником.

– ТИБАЛЬД ДЕНДЕЛИОН ПОЛУЧАЕТ КОЛОССАЛЬНОЕ ПРЕИМУЩЕСТВО: ОН ТОЛЬКО ЧТО ОТКРЫЛ ЯЩИК С МИНУТНЫМ ЗАКЛИНАНИЕМ НЕВИДИМОСТИ! МЕЖДУ ТЕМ ХРИЗАНТЕМА УОЛКИ ПЫТАЕТСЯ ПРОБРАТЬСЯ СКВОЗЬ ПЛОТНУЮ ДЫМОВУЮ ЗАВЕСУ, СОЗДАННУЮ ЧАРЛИ ВЕРНЬЕ!

Они вышли на длинный прямой участок трассы, по обеим сторонам которого притаились корневища-клещи. Чарли держался центра беговой дорожки, с тревогой посматривая по сторонам.

– Надо открыть ещё один ящик! – крикнула ему Джун.

Она права. Когда они подъехали к территории прожорливых воронов, Чарли нацелился на очередной ящик. Он взмахнул колошмателем – и…

Ящик взорвался.

Взрыв имел сразу три последствия. Во-первых, вороны испугались хлопка и разлетелись. Затем бо`льшая часть того, что осталось от их тыквины, превратилась в мякоть. И наконец, эта самая мякоть забрызгала всё вокруг: Джун, самого Чарли, а также невидимую упряжку Тибальда – оказывается, тот подъехал вплотную к ним, и Чарли успел увидеть, как колошматель Тибальда летит ему прямо в лицо. Он вскинул руку и перехватил колошматель за рукоятку.

Мгновение он смотрел в перекошенное от злости лицо Тибальда – точнее, на некое подобие маски из тыквенной мякоти. А затем Чарли вырвал колошматель из рук Тибальда.

Их тыквина, ставшая очень лёгкой, но и крайне неустойчивой, по-прежнему катилась вперёд, оставив Тибальда позади.

– Мы впереди! – воскликнула Джун. – Дай мне их колошматель!

Чарли протянул ей молот.

Ещё два ящика.

Они, возможно, победят… И Чарли улыбнулся. Кто бы мог подумать, что они сумеют оказать такую услугу Панусу и всем Святым Розгам!

Внезапно он почувствовал, что его зовёт Бандит. Трасса перед ними была свободна, и Чарли посмотрел глазами своего кота.

Он увидел Мангустину, а вдалеке – учителя Лина! Ей всё-таки удалось!

– Отдай мне шапку-выручалку – или умрёшь! – потребовал судья.

Мангустина сдёрнула с головы берет и теперь держала его перед грудью.

– Шевельнёте хотя бы пальцем – и я уничтожу шапку, – пригрозила девочка.

Чарли в теле Бандита содрогнулся.

* * *

В опасных ситуациях Мангустина всегда полагалась на свои стальные нервы. С полминуты они с Аллегорией буравили друг друга убийственными взглядами; потом судья понял, что девчонка так просто не сдастся, и решил сменить тактику.

– Твой друг чудом только что избежал несчастного случая во время скачек. На этот раз ему повезло.

Мангустина нахмурилась.

– Кто? Чарли? – спросила она, стараясь казаться безразличной.

– Да, Чарли. В следующий раз удача может от него отвернуться.

Бандит потёрся о ноги Мангустины, чтобы её успокоить; девочке нравилось думать, что Чарли всё видит глазами своего Спутника мага – это придавало ей смелости.

– Но сначала я позабочусь о твоём учителе Лине. Поймать его будет нетрудно… или же ты отдашь мне эту шапку-выручалку и мы забудем о старых обидах?

Мангустина поймала себя на том, что от напряжения ей стало трудно дышать. Она помолчала, обдумывая ответ.

– Если я отдам вам эту шапку, Чарли умрёт, а вы сделаете учителя Лина жемчелишённым. Так зачем мне это делать?

– Так, значит, Всадник всё-таки внутри. Вместе с почтенной Мелиссой, я полагаю? Спасибо за информацию.

Мангустина пожала плечами, досадуя, что проговорилась и невольно подтвердила догадку судьи:

– В любом случае, вы и так это знали.

– Возможно, мы могли бы… договориться? – предложил судья. Он пытался говорить, как прежде, мягко и убедительно, но его голос утратил способность воспроизводить такие интонации.

Мангустина холодно кивнула:

– Я хочу, чтобы Всадник перестал требовать жизнь Чарли и чтобы Чарли остался жив и невредим, – сказала она. – Хочу, чтобы учитель Лин остался жив, не был подвергнут жемчелишению и чтобы его опять не посадили в тюрьму. И чтобы почтенной Мелиссе тоже не грозила опасность.

– Согласен.

Губы Мангустины изумлённо округлились. Что, вот так, просто?

– Ещё я хочу, чтобы вы списали мой долг и вернули мой кулон недомагини, – добавила она.

– Какая наглость! – усмехнулся судья. – Но так и быть!

Мангустина нахмурилась. Всё складывалось слишком удачно и просто.

– Я хочу, чтобы вы скрепили свои обещания договором на крови, – заявила она.

На этот раз лицо судьи вытянулось. Договоры, написанные кровью, не мог нарушить никто, даже самая могущественная Аллегория.

– Согласен, – наконец процедил он сквозь зубы.

Чарли, наблюдающий за происходящим глазами Бандита, был ошеломлён. «Нет! Не отдавай ему шапку!»

– Чарли! Что ты творишь?! – раздался пронзительный голос Джун.

Чарли стремительно вернулся в реальность. Он был страшно напуган тем, какой оборот принимало дело, но думать об этом сейчас не мог. Их тыквина катилась в сторону обочины. Воспользовавшись этим, Чарли крепко сжал вожжи и разбил ещё один ящик, висящий у края беговой дорожки.

Над ареной громко заиграла музыка.

– НАКОНЕЦ-ТО! ЧАРЛИ ВЕРНЬЕ ТОЛЬКО ЧТО ОТКРЫЛ ЯЩИК С МУЗЫКОЙ ХОРОШЕГО НАСТРОЕНИЯ! ВЕЛИКОЛЕПНОЕ ЗАКЛИНАНИЕ, СОЗДАННОЕ ТОММЕТОМ БОМБАДИЛОМ И ОДОБРЕННОЕ АКАДЕМИЕЙ В 1987 ГОДУ. ТЕПЕРЬ ДО САМОГО КОНЦА ГОНКИ КАЖДОЕ ДЕЙСТВИЕ ЧАРЛИ ВЕРНЬЕ БУДЕТ СОПРОВОЖДАТЬСЯ ПРЕКРАСНОЙ МУЗЫКОЙ!

– Ты меня напугал! – воскликнула Джун. – Но ты молодец! Классный ящик открыл!

– Судья загнал Мангустину в угол! – закричал Чарли. – Он знает, что шапка-выручалка у неё! Я должен найти способ попасть к ней! – Он сходил с ума от беспокойства.

– Ты ничего не можешь сделать! Лучше сосредоточься на скачках! Тибальд пытается нас добить!

В самом деле, обезумевший от

1 ... 91 92 93 ... 97
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Кусачая книга - Одри Альветт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Кусачая книга - Одри Альветт"