Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Предел не положен - Роберт Энтони Сальваторе 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Предел не положен - Роберт Энтони Сальваторе

21
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Предел не положен - Роберт Энтони Сальваторе полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 91 92 93 ... 101
Перейти на страницу:

– Это может быть он, – прошептал Реджис, когда Далия встала рядом с ним.

– Это он, – решительно заявила эльфийка. – Помоги мне его срезать.

Реджис вернул себе привычную внешность и вытащил кинжал. Он помедлил несколько мгновений, осматривая оружие, и заметил, что боковые лезвия трезубца, ловушки для мечей в форме змей, отросли еще не полностью. В случае схватки надеяться на помощь призраков-душителей пока не приходилось.

Не успел он и рта открыть, как Далия подхватила хафлинга и подняла высоко вверх. Он старался не прикасаться к демоническому кокону, и поэтому ему пришлось изогнуться, чтобы дотянуться до веревки, на которой он висел.

Кокон упал и перевернулся, но не раскололся, даже более того: Реджис и Далия не смогли найти ни единой трещины на его поверхности.

– Разрежь его, – скомандовала эльфийка.

Реджис осторожно приставил кончик магического кинжала к странной оболочке. Стараясь не налегать сильно из опасения ранить находящегося внутри мужчину, он нажал и провел оружие вниз.

Острый кинжал не оставил на необычном материале ни малейшей царапины.

Реджис посмотрел на Далию и беспомощно пожал плечами.

Она выхватила кинжал из его руки, повернулась к кокону и стала резать, а когда ничего не получилось, начала яростно колоть, отчаянно пытаясь освободить любимого.

И ей не удалось оставить ни одной отметины.

– Смотри, как удобно, – услышал Реджис голос у двери.

Они с Далией одновременно обернулись и увидели, что в комнату вошли две женщины Дома Маргастер – Альвильда и Инкери.


ПАДАЮ? ВЕРЧУСЬ.

Почемуэтиукусытакиеболезненные? Ихтакмногонотело ненемеет!

Больслабеет… почемунет?

Я не могу двигаться… не могу. Почему до сих пор жив?

Жив?

Осынаносу… ползают жалят… Рот… Не могу закрыть рот.

Нет звука, нет движения, нет ничего, ничегоничегоничего. Боль. Только боль. Уколыукусы. Мелкие ползущие ножки и жала.

Спокойноспокойноспокойно… спокойно… расслабиться.

Почемуэтиукусытакиеболезненные?

Спокойноспокойно… спокойно. Думать.

Боль!

Справедливаясмерть?


Шэрон подошла к упавшему на камни мостовой в конце переулка кокону и кивнула. Работа не обрадовала и не огорчила ее.

На самом деле это была не ее работа.

В итоге мужчина все сделал сам, и теперь он узнал истину о себе, жестокую и болезненную.

Шерон услышала всхлипывания женщины, стоявшей сзади, у выхода из переулка. Она повернулась и улыбнулась ей, а потом снова переместилась в Дом Маргастер.

* * *

– Прекрасно, когда обед подают даже раньше, чем я прошу, – пропела Инкери Маргастер.

– Вытащи его оттуда! – потребовала Далия, стукнув посохом в пол.

Она ловко справилась с магически-механическим замком, разделила посох на три части, схватила среднюю секцию и подняла перед собой.

Инкери рассмеялась ей в лицо.

Реджис нервно облизнул губы. Ему казалось, что он знает, чего можно ждать от Инкери, поскольку видел ее превращение в глабрезу в пещере под дворцом лорда Невервинтера. Он отстегнул цепочку арбалета, закрепленную на жилете, и поднял оружие, сначала нацелив его на Инкери.

Но повернул руку, сомневаясь, что сможет нанести вред глабрезу, и, надеясь на Далию, пустил дротик в Альвильду, женщину, которую однажды уже погружал в беспамятство.

Альвильда вскрикнула и упала. В то же время Далия раскрутила крайние секции своего тройного посоха и стала поворачивать среднюю часть взад и вперед, так что наружные концы сталкивались между собой: таким образом Игла Коза наращивала энергию своих разрядов.

Но Инкери неожиданно начала трансформироваться, и не в четырехрукого глабрезу, как ожидал Реджис. Вместо этого она стала крупнее, тело покрылось ковром рыжей шерсти, а вместо лица появилась обезьянья морда. Не успели Реджис с Далией переварить это превращение, как демон-Инкери прыгнул, легко преодолев двадцать футов, и приземлился между двумя компаньонами, разбросав их в разные стороны.

– Прикончи вторую! – крикнула Далия Реджису.

Далия была опытным воином и приземлилась в контролируемом кувырке, после которого мгновенно вскочила на ноги и обеспечила тройным посохом оборону от наступающего Барлгуры. От энергичных движений ее рук концы посоха начали потрескивать и, ударяясь о когти демона, заставляли его завывать от боли.

Но Реджис не верил, что она сможет его победить, и бросился к Альвильде, в отчаянии глядя на свой кинжал, чтобы проверить, не отрастили ли змеи крайних зубцов.

Реджису не хотелось убивать Альвильду. Он встречался с ней, ужинал с ней, выпивал с ней, беседовал с ней, и, хотя не собирался с ней переспать, и встречался только с целью сбора информации, не то чтобы полюбил эту остроумную и бойкую женщину, но уже не испытывал к ней неприязни.

Теперь он надеялся, что сонный яд дроу уложит ее раньше, чем он поднимет свою рапиру.

Но произошли еще два события. Дверь комнаты отворилась, и вошла все еще улыбающаяся девочка с белыми глазами.

И Альвильда перестала быть женщиной, у нее затрещали кости и начало изменяться тело, плечи стали шире и выше, нос и рот выступили вперед, показались клыки, а сквозь разорвавшуюся одежду выпростались еще две руки с огромными клешнями.

Реджис едва не потерял сознание. Он хотел окликнуть Далию, но изо рта вырвался только жалобный стон. Рапира в руке показалась ему жалкой и маленькой, и хафлинг понял, что одолеть мощного монстра у него нет никакой возможности.


Далия не отступала, ее тройной жезл жалил огромного Барлгуру, дуговые разряды опаляли оранжевую шерсть, не давая приблизиться. Она не могла нанести демону значительного вреда, но наступала, пытаясь отыскать какое-то слабое место, любой выход.

Демон подпрыгнул высоко над ее головой, и Далия, проследив за его полетом, перехватила Иглу Коза одной рукой за крайнюю секцию и хлестнула, словно кнутом, сосредоточив энергию в дальнем конце посоха.

Барлгура исчез, так внезапно став невидимым, что Далии пришлось вспоминать свое предыдущее действие. Но она быстро сориентировалась и постаралась определить, где демон должен был приземлиться. В нескольких шагах впереди она услышала стук, но в следующий миг по звуку поняла, что демон снова прыгнул, и на этот раз отследить его перемещение не удалось.

Далия развернулась, размахивая посохом вокруг себя, чтобы удержать противника на расстоянии, и даже попала по нему, но демон подобрался слишком близко! Он появился почти вплотную, и один огромный кулак уже летел в нее.

1 ... 91 92 93 ... 101
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Предел не положен - Роберт Энтони Сальваторе», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Предел не положен - Роберт Энтони Сальваторе"