Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 101
Отступить? Перегруппировать силы? Я ждал. И сам не знал, чего именно. Командовал сражением, понимая, что, если ничего не изменится, мы обречены. С городских стен лилась лава. В ушах постоянно стоял грохот и крик. Первые ряды атакующих изельгардцев превратились в пепел, а вместо рассвета тьма только сгустилась еще больше. Литонцы не жалели магического резерва. Видимо, решили и умереть здесь.
– Полковник Аттеус, рота капитана Сейруса уничтожена, – докладывали мне.
– Пусть отступают вправо и попробуют объединиться с силами лейтенанта Дайриха. Вперед!
И снова – вспышки, копоть, смерть. Пора! Я повел в наступление свой полк, который пока держал в резерве. С нами остались двое боевых магов – четверо остальных давно были на поле боя и, судя по мелькающим вспышкам магии, еще сражались. Мы вклинились в гущу войска как раз тогда, когда распахнулись городские ворота, и на нас хлынули люди Илверта, будь он проклят!
– Вперед! – кричал я, срывая голос.
Черная и зеленая формы перемешались, образуя единое облако.
– Вперед, Изельгард!
Я рубил направо и налево. Бил, колол, резал. Мне надо было победить! И вернуться живым. Туда, к Эмми, к сыну. Даже если она не хочет меня видеть.
– В атаку!
Конь подо мной рухнул, я вскочил на ноги и вступил врукопашную. От меча летели искры, но сейчас ничего не имело значения, кроме победы. Победы! Я должен! За все, через что пришлось пройти за этот год, отплатить! И, наконец, оставить позади ради будущего. И я сражался как в последний раз в жизни. Отбивал удары, наседал на врагов, заставляя убраться с моего пути.
– Полковник Аттеус! – подлетел ко мне адъютант. – Подмога!
Что? Откуда? Я обернулся – и не сразу понял, кто пришел нам на помощь. И лишь когда узнал во главе отряда из двух сотен человек Мейра, осознал, что Литонии тоже надоело сумасбродство Илверта. Надоело рабство. Поднял руку, приветствуя приемного отца Вейса. Тот кивнул. Его отряд смешался с моими солдатами – и атаковал стены Самарина. Магией! В укреплениях, которые могли выдержать месяцы осады, теперь зияли дыры. От ворот ничего не осталось, а мы уже входили в город. Бои кипели на улицах. Моя же цель оставалась впереди – дворец Илверта. Я знал, что король в столице вместе с супругой и сыном. Осмонд в последнем письме поручил мне защиту Бранды, Илверта же приказывал по возможности схватить живым, но если вдруг не выйдет, переслать в Изельгард его голову.
Я ожидал чего угодно, только не того, что двери дворца окажутся распахнутыми настежь. Ловушка?
– Полковник Аттеус, давайте сначала проверим, – предложил один из военачальников.
– Проверяйте, а мне надо отыскать королеву, – ответил я и вместе с передовым отрядом вошел во дворец.
Прекрасно помнил это здание. Помнил тот позор и унижение, которые меня с ним связывали. Теперь я шел по нему как победитель. Стало ли легче? Нет. Но теперь мне все равно.
Стража в коридорах все еще пыталась сражаться. Защитников у короля осталось мало, и я поручил солдатам разобраться с ними, пока сам искал Бранду. Двери в тронный зал оказались заперты. Здесь? Ударил, налег плечом – и вдруг створки распахнулись. Я замер, рассматривая знакомую комнату. Зал не изменился за год. Илверт сидел на троне, вот только в шее у него торчал кинжал, и кровь разбрызгалась по ступеням трона. Король Литонии был мертв.
– Здравствуй, Эри.
Бранду я заметил не сразу. Она стояла за троном, в тени, и лишь сейчас вышла на свет. На ее губах играла улыбка. Подол золотистого платья был залит кровью супруга, но, кажется, ей все равно, потому что королева смеялась. Радостно и довольно, а потом сбежала по ступенькам и кинулась мне на грудь, вытирая мокрые от слез глаза.
– Ты долго, – сказала она тихо.
– Я старался.
– Знаю.
Обняла меня крепче. Я погладил ее светлые волосы. Сейчас Бранде был нужен кто-то, кто разделил бы ее боль. Нужен был… я.
– Идем, – сказал и увлек ее прочь из зала, на ходу отдавая распоряжения – сделать то, чего желал Осмонд. Показать литонцам голову их короля.
Сам, правда, не собирался иметь к этому отношения. А Бранда сейчас вряд ли сможет кому-то что-то сказать. Она едва держалась на ногах, вцепилась в меня так крепко, что казалось, вот-вот оторвет клок ткани от мундира. Я вел ее подальше от залитого кровью тронного зала, на ходу отвечая на вопросы подбегающих солдат. Зачистка города долго не продлится. Не думаю, что много осталось тех, кто будет воевать до последней капли крови. Литония проиграла, Илверт мертв. Все окончено.
– Сюда. – Бранда толкнула широкую дверь. – Это мои покои.
Я очутился в огромной светлой гостиной. Откуда-то послышался детский плач, но почти сразу стих.
– Подождешь меня? – тихо попросила Бранда. – Мне надо сменить платье.
– Подожду.
Я присел на диван, а она прошла в соседнюю комнату и кликнула прислугу. Все происходящее казалось безумием. Неужели Литония все-таки пала? А Бранда убила Илверта. Я мечтал сам его убить, но не судьба. Похоже, мне не судьба лично отомстить никому из обидчиков. Ни Лео, который где-то в далеком Эйшвиле умирал от магического истощения. Ни Илверту, чье тело еще даже не остыло. Ни Айку, который выжил после удара кинжалом в грудь. Хотя, наверное, последний случай можно считать какой-никакой, а местью. Я закрыл глаза. Накатила усталость, до того безумная, что не хотелось шевелиться.
Текли минуты, дворец гудел, как улей, но сюда долетали лишь отголоски этого шума. Я ждал, а мысли витали далеко. Но шаги Бранды услышал сразу и поднялся навстречу. На ней было темно-синее платье, приличествующее супруге, потерявшей мужа. Оно было собрано под грудью, подчеркивая формы, и до безумия гармонировало с золотом волос. Она подошла ко мне, замерла напротив, опустила руки на плечи.
– Я тебя ждала, – сказала Брани тихо.
– Мне казалось, при нашей последней встрече мы оба решили, что не стоит.
– Прости, я злилась. За этот брак, за твое поражение.
Она поднялась на носочки и коснулась губами губ. Я осторожно отстранил ее и сделал шаг назад.
– Это из-за Илверта? – Бранда отвела взгляд. – Эри, у меня не было выбора. Это надо было прекратить! Он подозревал, что я передавала сведения Осмонду, и…
– А ты передавала? – перебил я.
– А ты не знал? Хотя братец – человек скрытный, неудивительно. Видимо, боялся, что ты случайно меня выдашь. С первого дня я поехала в Литонию и вышла за Илверта, чтобы Изельгард победил. Правда, твой бывший хозяин едва не спутал нам все карты.
«Твой бывший хозяин». Не ожидал, что эти слова настолько резанут по ушам. Видно, я не до конца сумел скрыть эмоции, потому что Бранда шагнула ко мне, сжала мои ладони в своих.
– Я обидела тебя?
– Нет. Так о чем ты говорила по поводу Эйша?
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 101