Флот растет, — говорит Картесса.
С каждым днем, — с гордостью кивает Элеоди. Их флот теперь составляют два десятка кораблей, не считая старых истребителей, которые они подняли на борт и модифицировали, перекрасив в цвета своей новой нации из Дикого космоса — красный, желтый и черный. Половину кораблей они угнали сами, а другую привели пираты и беженцы, которым некуда податься, — они видели, как защита со стороны Империи испарилась, и они боятся прихода Новой Республики законами ее законов.
Элеоди тоже этого боится. Новая Республика растет. Империи скоро не станет. Даже сейчас у него есть достоверные сведения, что на планете под названием Джакку Империя проигрывает сражение — возможно, последнее — против Республики. Что потом? Что будет с остальной Галактикой?
Элеоди переводит взгляд с представителей своей нации за пределами звездного разрушителя на тех, кто внутри него. Многие пришли в поисках убежища, но своих кораблей у них нет.
Теперь они — члены его команды.
Внизу когда-то располагался ряд соединенных между собой ангаров — серых и стерильных, выполнявших лишь свою основную функцию. Теперь ангары превратились в жилые зоны: кругом палатки, транспортные капсулы и сколоченные на скорую руку из ящиков хибары.
Там живут тысячи обитателей, торгуя между собой и готовя еду на импровизированных тепловых горелках, вырезанных в каналах под полом. Насколько хватает глаз, тянутся ряды красных палаток и разрисованных из баллончиков с краской контейнеров, мелькают разноцветные одежды, принадлежащие множеству культур, рас и планет. Повсюду царит хаос и шум — именно этого и хочется капитану.
Твоя мать где-то рядом? — спрашивает Элеоди у девушки.
Нет. Я сбежала от нее на инженерном подуровне, — надув губы, отвечает Картесса. — Она ни на минуту от меня не отстает.
Она твоя мать, и ее задача — не оставлять тебя одну. Тебе стоит быть с ней повежливее. Бедная глупая женщина последовала за тобой в этот славный сумасшедший дом, в чудесную обитель безумия. Не отгораживайся от нее.
Ладно, — вздыхает Картесса.
Вот и хорошо.
Девушка переминается с ноги на ногу, затем срывающимся голосом спрашивает:
Можно вопрос?
Можно.
Как это все должно работать?
Что именно?
Ну, это... пиратское государство. У пиратов не бывает государств.
У этих пиратов оно есть. У меня — есть.
Но почему? Как?
Так, девочка моя. Море меняется, и приливы уже не те, что прежде. Дела для нас обстоят все хуже — либо нам придется спасаться бегством от нового городского шерифа, либо пытаться перебить друг друга в самых отдаленных и захолустных системах, сражаясь за остатки того, что когда-то принадлежало нам по праву. Я же предлагаю держаться и оставаться вместе. Негодяи вроде нас всегда работали сообща, просто неофициально. Теперь все будет официально. И это сделаю я.
Картесса разочарованно хмурится.
Но это не ответ на мой вопрос. Пираты — эгоисты. Каждый сам за себя.
Отчасти так и есть, — отвечает Элеоди. — Но мы можем и оказаться друг другу полезны. Некоторые хищники — одиночки. Они большие, страшные и живут сами по себе. Другие знают: когда одному не справиться, надо собраться в стаю. Обычно в моей команде насчитывалось несколько сотен пиратов. Теперь у меня десять тысяч, и это число растет с каждым днем. Мы будем вымогать, мародерствовать и грабить. Мы будем меньше убивать, поскольку главной угрозой станет наша численность, а не оружие. Мы будем поровну делиться добычей, но не для того чтобы разбогатеть, а чтобы быть сытыми и счастливыми. Будем пить, веселиться и предаваться прочим распутствам, какие только взбредут в наши мерзкие умишки.
Девушка, похоже, обдумывает услышанное, пережевывая слова словно они застряли у нее в зубах. Она хочет что-то сказать, но ее прерывает появление первого по- мощника-омвати Ши Шу.
У нас гости, — щелкает клювом он.
Пришли насладиться моим изяществом? — спрашивает Элеоди.
Вы нужны на мостике, — уклончиво отвечает ом- вати.
Хочешь со мной? — интересуется Элеоди у девушки.
Хочу.
Тогда идем.
Вместе они идут по нависающему над ангарами балкону. Сейчас палубу с ангарами называют «Ангарск», хотя это уже третье ее название, и могут появиться новые. Свернув к турболифтам, компания молча поднимается на мостик. Элеоди, словно коконом, окутан хроматофорным плащом.
На мостике оно видит только что появившиеся из гиперпространства три звездных разрушителя.
Это корабли типа «Император-2», — докладывает канонир Карклин Райун, жукоглазый ссори с маленьким ртом и острыми зубами. Многие ссори предпочитают носить механические костюмы, компенсирующие их миниатюрный размер, но Райун всегда остается, как он выражается, «в чисто органическом виде». — Они пытаются выйти на связь. — Один его выпуклый глаз вздрагивает. — Может статься, они и впрямь считают, будто мы им- перцы. Остального флота они пока не видели. Возможно, из нас выйдет неплохая приманка.
Да, вполне может сработать, — соглашается Ши Шу. — Пусть думают, будто мы — остаток Империи. Предложим им убежище и помощь, а потом захватим...
Мы их уничтожим, — заявляет Элеоди.
Что? Но это же хорошие корабли.
Мы уничтожим их и отправим обломки Новой Республике, вместе со всеми спасательными капсулами, которые сумеем поймать в наши сети. — Заметив устремленные в его сторону взгляды, Элеоди поясняет: — Эти корабли бегут от войны. Посмотрите на их повреждения — в них стреляли, причем недавно. И обратите внимание на их гиперскоростной вектор — они прибыли из окрестностей Неизведанных регионов. Они с Джакку. Слегка приберемся тут за Новой Республикой, а потом выставим им счет.
Но Новая Республика нам не друг, — замечает Кар- тесса.
Да. И никогда им не станет. Но возможно, это убедит их, что нас какое-то время можно не замечать. Возможно, таким образом мы приобретем какую-никакую видимость законности. — Элеоди взмахивает рукой, будто пытаясь собрать в пальцах звездную пыль. — Всему флоту приготовиться к атаке.
У них серьезная огневая мощь...
Выполняйте приказ.
Другие капитаны захотят обсудить...
Если они понесут ущерб, я лично выплачу им компенсацию. Я действую по своей божьей воле. Атакуйте.
Неохотно кивнув, Ши Шу отдает приказ остальной команде на мостике, и начинается лихорадочная активность. Запускаются компьютеры наведения, приводятся в готовность орудийные системы и луч захвата. Картесса смотрит на Элеоди.
Вы точно знаете, что делаете?
Улыбка Элеоди подобна лунному серпу.
Нет, девочка моя. И от этого становится еще интереснее. Настоящее — словно пара костей, всегда готовых вылететь из моей руки, и я никогда не знаю, что выпадет — ноль или единица, выигрыш или проигрыш.