Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Царь горы - Вадим Панов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Царь горы - Вадим Панов

410
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Царь горы - Вадим Панов полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 90 91 92 ... 106
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 106

— Я внимательно слушаю.

Франц принял нава не в тронном зале, а в рабочем кабинете. Великий магистр сидел за столом, одетый в обычную одежду: рубашка с расстегнутым воротом, брюки. Никаких регалий, никакой парадности. В отличие от предшественника, де Гир соблюдал протокол только в тех случаях, когда это было действительно необходимо.

— Даже не знаю с чего начать, — прищурился Сантьяга.

— Говорите как есть, — подбодрил гостя Франц.

— Ситуация весьма неловкая…

— Комиссар, я вас не узнаю. Не стесняйтесь!

— Видите ли, великий магистр, при всем уважении к Ордену, я хотел просить вас отозвать из Рима пятерых командоров войны, которые в настоящее время находятся в сто пятьдесят шестом номере отеля «Aldobrandeschi».

Де Гир помолчал, после чего сухо поинтересовался:

— Чем вызвана ваша просьба?

— В Италии проходит операция Темного Двора, — любезно объяснил Сантьяга. — Довольно сложная операция, хочу заметить, и присутствие рыцарей нежелательно.

— Вы можете раскрыть суть своих действий? Или это тайна?

— Отнюдь. Мы пытаемся заманить в ловушку лорда Тать.

— Наверняка участвует много гарок.

— Почти полсотни.

— И чем же могут помешать рыцари?

— Вы же знаете этих татов, — непринужденно рассмеялся нав. — Они непредсказуемы. Гарки нервничают. Возможны разные инциденты. Забежит, к примеру, лорд Hyp в отель, за ним последуют мои воины. Потом все оттуда выбегут…

— А в сто пятьдесят шестой номер придется посылать Службу утилизации, — закончил Франц.

— Я знал, что мне не придется долго объяснять вам ситуацию, — учтиво склонился Сантьяга.

— Ваше беспокойство понятно, — не менее вежливо ответил де Гир. — Но нельзя ли предупредить гарок, чтобы они держались подальше от «Aldobrandeschi»? Во избежание, так сказать, инцидентов?

— К сожалению, никто не может предсказать, куда побежит лорд.

— Сантьяга, это похоже на угрозу, — с неожиданным холодом в голосе произнес великий магистр.

Время намеков и недоговоренностей закончилось. Нав мгновенно сменил тон.

— Франц, оставьте, пожалуйста, масанов в покое. Вы видите, что даже я не вмешиваюсь в происходящее? Семья должна сама решить, куда ей двигаться.

— Следуя вашим подсказкам.

— Но я не требую от своих протеже клятв на Амулете Крови.

— Почему вы решили, что я…

— Неужели вы поверили Густаву Луминару на слово?

— Нет, — усмехнулся де Гир. — Не поверил.

— Вот видите! — Сантьяга перегнулся через стол, и теперь его черные глаза оказались в каком-то ярде от лица великого магистра. — Франц, вы умны. Только поэтому я веду с вами столь длинный разговор. Вы понимаете, что масаны должны сами выйти из тупика. Я сознательно дистанцируюсь от них и даю слово, что забуду о нашем маленьком недоразумении. Мало ли кто куда по ошибке вклинился? Но если вы меня заставите, я отправлю в Рим гарок.

— Операция настолько важна?

— Мне кажется, прекращение войны пойдет на пользу всем.

Де Гир, глядя прямо в глаза нава, задумчиво потер подбородок. Помолчал. Прищурился. Медленно кивнул:

— Хорошо. Договорились.

Сантьяга, явно ожидавший, что лидер чудов начнет выдвигать встречные условия, с легким удивлением поднял брови:

— Так просто?

— Если бы вы не узнали об операции, я бы ее продолжил, — спокойно ответил Франц. — Но ссора с Великими Домами не входит в мои планы. Я отступлю.

— Мне кажется, вам самому не очень нравилось общаться с Густавом, — негромко произнес нав.

— Я объяснил свои мотивы. Прошу вас — закончим.

— Как скажете, — развел руками комиссар. — Могу ли я просить вас сохранить нашу договоренность в тайне? Пусть рыцари просто покинут Рим. Не надо никого предупреждать.

В переводе с дипломатического: пожалуйста, отправьте Густава на смерть.

— Хорошо, — не стал спорить великий магистр. — Из уважения к вам.

— Поверьте, я благодарен.

— Не сомневаюсь. — Франц позволил себе легкий зевок. — Это все?

Никто в Тайном Городе не мог похвастаться, что видел комиссара Темного Двора обескураженным. Но именно сейчас, в кабинете лидера Чуди, Сантьяга был как никогда близок к этому состоянию. Он чувствовал, что что-то недопонимает.

— Кстати, несмотря на крайнюю занятость, я краем уха услышал о вашей проблеме с Красными Шапками.

— В глазах жителей Тайного Города Орден выставлен не самым лучшим образом, — с грустью констатировал де Гир.

— Многие используют в отношении чудов слово «кровопийцы».

— Вы постарались? — безразлично осведомился Франц.

— Неужели вы столь плохого мнения обо мне? — притворно изумился комиссар. — Я бы до такого идиотизма не додумался.

— Тем не менее вы не остановили шасов.

— Я был занят, — повторил нав. — Но сейчас, в знак признательности, я приложу все усилия…

— Увы, комиссар, вы несколько опоздали, — вздохнул великий магистр. — Некоторое время назад ваша помощь оказалась бы кстати, но в настоящий момент я уладил проблемы с Красными Шапками.

— Неужели?

— Поверьте.

— Каким образом?

Вместо ответа Франц нажал на кнопку, дверь кабинета распахнулась, и рыцарь втолкнул в комнату Урбека и Биджара. При виде Сантьяги помятые шасы стали отчаянно напоминать нашкодивших котов, которых привели к хозяйке отчитаться за несанкционированно исчезнувшую миску сметаны.

— Не будете ли вы столь любезны… в качестве благодарности за то, что я для вас сделал, забрать из Замка этих двоих?

Вопреки ожиданиям де Гира, нав не стал скрывать своего удивления:

— Так вы их все-таки похитили? Не ожидал!

— Вы неправильно поняли, — улыбнулся великий магистр. — Скорее, я их спас. — И посмотрел на шасов: — Не так ли?

Урбек и Биджар понуро кивнули.

— Забирайте их, комиссар, они расскажут правду.


— Почему мы сдали Густава?

Де Лаэрта, просидевшего весь разговор в примыкающей к кабинету маленькой комнате, интересовало только это.

— Ты же слышал, — негромко ответил Франц. — Сантьяга угрожал войной.

— Но ведь ты не воспринял его слова всерьез?

— Скажем так: я принял их к сведению.

Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 106

1 ... 90 91 92 ... 106
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Царь горы - Вадим Панов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Царь горы - Вадим Панов"