– Ты действительно выглядишь дерьмово, – сказал Шейн Джейд.
– Шейн?! – с упреком одернула его Силия. – Твое замечание не очень-то помогает.
Собираясь встать, Джейд отодвинула стул от стола.
– Я пошла наверх, в комнату, – сказала она.
– Может, вам действительно немного полежать, отдохнуть? – предложил Трэвис. – Нам не обязательно выезжать отсюда до одиннадцати.
Джейд кивнула, но по-прежнему оставалась сидеть. Она не знала, удержится ли на ногах, если встанет, во всем теле чувствовалась невероятная слабость. В одиннадцать часов они все вчетвером загрузятся в фургон, арендованный для тура, и отправятся в путь. И еще неизвестно, выдержит ли она два часа дороги до Нью-Берна с Шейном и Трэвисом, которые будут выпытывать у них, что произошло. Силия наверняка будет злиться. Зато она притворится спящей, и никто от нее ничего не добьется.
У Силии зазвонил телефон, и Джейд вздрогнула, услышав рингтон одной из задорных и оптимистичных песен их группы. Силия взглянула на экран и поднесла телефон к уху.
– Алло? – сказала она. – Да, я Силия.
Отойдя на два шага от стола, она стала слушать, что ей говорят, и все это время Джейд с напряжением следила за ней, пытаясь понять, что за звонок так взволновал подругу, которая даже отошла к окну. На мгновение у Джейд мелькнула мысль, не разговаривает ли Силия с Райли… но Райли не могла знать номер ее телефона.
Трэвис посмотрел на Силию и повернулся к Джейд:
– У вас все в порядке?
Посмотрев в его мальчишеское лицо, которому даже короткая светлая борода не придавала солидности, Джейд ничего не ответила. Ее беспокоила Силия, все еще разговаривающая по телефону – теперь она вышла из дверей зала и побрела в сторону холла. Любопытно! Она хотела встать, чтобы последовать за ней, но передумала.
– Что это с Джейд? – спросил Шейн.
Не глядя на него, она промолвила:
– Позже расскажу.
Наконец Силия вновь появилась в зале. Она уже не разговаривала по телефону, но, увидев выражение ее лица, Джейд нашла в себе силы подняться со стула.
– Что такое? – спросила она.
Силия вцепилась в ее локоть, вероятно, резче, чем намеревалась.
– Так, – сказала она, пытаясь изобразить беззаботность. – Вот что мы должны сделать. – Силия посмотрела на Шейна и Трэвиса, которые, так и не допив кофе, смотрели на нее с невнятной тревогой. – Нам с Джейд прямо сейчас необходимо уехать. Я только что позвонила насчет машины.
Какая машина? Джейд нахмурилась.
– А вы, парни, подтянетесь позже, – продолжила Силия. – Встретимся в отеле в Нью-Берне, хорошо?
– Что, черт возьми, происходит? – возмутился Шейн.
Джейд мысленно задала себе тот же вопрос, но пока оставила его при себе. Совсем скоро она выяснит, в чем дело. Наверное, что-то насчет адвоката, подумала она. Возможно, Силии каким-то образом за эту ночь, пока ее не было в номере, удалось найти адвоката. И сейчас они скорее всего пойдут увидеться с ним. Только Джейд никак не могла понять – хорошие это новости или плохие.
– Нам кое-что нужно сделать. Мы все объясним позже. А сейчас нам с Джейд нужно упаковаться и срочно выезжать. – Силия резко дернула ее за руку: – Пошли!
– Эй! – крикнул Шейн им вслед, пока они еще не скрылись. – Я думаю, что вы как минимум должны нам хоть что-нибудь объяснить!
Он сказал это так громко, что присутствующие за столиками обернулись и посмотрели в его сторону.
Силия не обратила на него внимания, но Джейд, когда они оказались одни в лифте, все-таки спросила:
– Что-то случилось? Кто это звонил?
– Звонила женщина по имени Дженни Лайонс, – ответила Силия.
– Дженни! – воскликнула Джейд. – Зачем она тебе звонила? И откуда у нее твой номер?
Двери лифта открылись, и Силия, проигнорировав вопрос, взяла Джейд за руку, вывела из лифта и повела по коридору в сторону их номера. Ей удалось вставить электронный ключ в замок только с третьей попытки. Нервы Джейд тоже были на пределе. Она нетерпеливо толкала дверь до тех пор, пока та не открылась и не загорелся наконец-таки зеленый огонек.
– Скажешь ты или нет? – с раздражением воскликнула Джейд, как только они вошли в номер.
– Слушай, – Силия едва сдерживалась. – Райли попала в аварию. Она…
– Нет! – Джейд замерла на месте, точно ее парализовало. – Скажи, что с ней все в порядке! Ради бога, прошу! Где она?
– Она сейчас в больнице без сознания.
– Боже. Здесь? Могу я пойти к ней? Она сильно пострадала?
– Она не здесь. В Голдсборо. С ней Дженни. Это произошло сегодня ночью, когда она поехала обратно в Нью-Берн… или, возможно, под утро. Она разговаривала с Дженни по телефону, когда это произошло. И из больницы позвонили именно ей, потому что ее номер был последним, который Райли набирала в телефоне.
– Но как Дженни узнала твой номер?
Почесав затылок, Силия в изнеможении присела на стул.
– Ты, конечно, разозлишься на меня, но я уже ничего не могу поделать. Я не могла поступить по-другому.
– Что ты сделала? – Джейд чувствовала, что Силия ее пугает.
– Вчера ночью я виделась с Райли.
– Ты… как? Как ты ее нашла?
– Я нашла ее адрес в твоем телефоне.
И тут Джейд вспомнила, как Силия, прежде чем вчера ночью уйти из номера, что-то искала в ящиках.
– Но ты же ей не рассказала?
Силия потупила взгляд:
– Я ей все рассказала.
Джейд задохнулась – это был удар под дых.
– Как ты могла?! – вскричала она и без сил рухнула на кровать. В один момент Силия разрушила защитную стену, которую она с таким трудом построила вокруг дочери. – Я всю жизнь положила на то, чтобы она этого никогда не узнала! Как ты могла так поступить с ней? И со мной!
– Я должна была, Джейд!
– Я думала, ты единственный человек, которому я могу доверить правду, – жалобно всхлипнула Джейд, покачав головой.
– Я не могла сидеть сложа руки и смотреть, как она уничтожает тебя. Разрушает нашу семью. Я думала, что если я с ней поговорю, если я…
– О, боже, – перебила ее Джейд, – представляю, как она, должно быть, себя чувствовала… Вот тебе и причина аварии…
– Сначала она была очень… расстроена, да, но, когда я уходила, уже почти успокоилась. – Силия покрутила обручальное кольцо на пальце. – Честно. Я думала… иначе бы я… – не договорив, она замолчала.
– Что же она сказала, когда ты рассказала ей все?
– То, чего ты ожидала, – Силия открыто посмотрела на Джейд. – Она была в ужасе, узнав все, что ты пережила. И была убита известием, когда я сказала, кто был ее отцом.