Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 107
В подтверждение его слов Марлен томно застонала.
— Вот видишь?
— Да, таксы от тебя без ума. Но что будет с любовью, когда кончится цыпленок? — осведомилась Сюз.
— Так молода и так цинична, — вздохнул Райли и вернулся к себе.
Марлен потрусила следом.
Джек, как и ожидалось, несколько переоценил степень признания талантов Нелл администрацией своей фирмы. Кроме того, он, очевидно, не посчитал нужным уведомить референта о скрытых мотивах, которыми руководствовался, принимая на работу бывшую родственницу. Он ограничился следующим: представил Нелл, тепло ей улыбнулся, поцеловал ее в щеку и отбыл.
Элизабет, смерив Нелл пренебрежительным взглядом, процедила:
— Мы нашли вам идеальное место.
«Ого!» — подумала Нелл, ранее прикидывавшая, не стоит ли использовать референта для раскрытия коварных замыслов Джека. Но фанатичный свет в глазах Элизабет мигом лишил ее иллюзий. Нелл промямлила: «Великолепно» — и отправилась за референтом в комнатушку без окон, забитую разнокалиберными каталожными шкафами и картонными коробками, среди которых с трудом умещался обшарпанный стол с компьютером начала девяностых.
— Это хранилище информационных бюллетеней, — торжественно сообщила Элизабет, встав под единственной работающей лампой дневного света. — Нам требуется систематизировать материал. Насколько я поняла, вы прекрасный организатор. Поэтому я попросила бы вас подшить бюллетени, составить каталог и указатель.
— Указатель, — повторила Нелл.
— Займитесь этим. И не забудьте списки имен с номерами страниц. По-моему, несложно.
«Еще бы! Любой третьеклассник со средними способностями справился бы одной левой!» — мысленно согласилась Нелл.
— Прекрасно, — улыбнулась она. — Работа как раз по мне. Э… нельзя ли починить лампы?
— Сейчас распоряжусь, — пообещала Элизабет.
Ровно час ушел на то, чтобы разобраться в ситуации и понять: каталог с указателем никому не нужен, потому что никто в здравом уме не станет читать дурно составленные тексты и рассматривать нечеткие снимки людей, застывших в неестественных позах с фальшивыми улыбками на устах. Все мечты Нелл порыться в архивах фирмы оказались похоронены под шестидесятилетней грудой приказов и распоряжений о награждениях за беспорочную службу и об устройствах ужинов в честь ухода на пенсию. Учитывая полный идиотизм задания, Нелл сделала вывод: единственная причина, по которой Тревор взял ее сюда, — желание изолировать от «Маккена инвестигейшнз».
А свет по-прежнему мигал.
— Я насчет ламп, — напомнила Нелл, разыскав Элизабет.
Та оторвалась от крайне важного дела и с нетерпеливым презрением взглянула на нахалку:
— Я звонила электрикам.
Нелл, рассудив, что пробудет в «О и Д» самое большее две недели, а следовательно, Элизабет ей не нужна, решила добиться своего:
— Нужно починить освещение. Иначе я не могу работать.
Элизабет величественно выпрямилась:
— Я сказала вам, что звонила электрикам.
— И я крайне благодарна, но, боюсь, они вам не подчинились.
Глаза Элизабет сверкнули. Тем не менее Нелл спокойно обошла ее и постучалась к Джеку.
— Туда нельзя! — вскинулась Элизабет, но Нелл уже открыла дверь.
— Джек, в моей комнате нет света, — сообщила она. Джек, занятый беседой с неким господином, резко поднял голову. — Нельзя ли…
— Обратись к Элизабет, — ответил Джек, явно стремясь побыстрее избавиться от Нелл.
— Но она ничего не хочет делать. Я слепну! У Маккены по крайней мере было светло.
— Элизабет! — крикнул Джек, и через четверть часа в активе Нелл числилось не только освещение, но и вечная ненависть Элизабет.
До конца недели Нелл раскладывала, подшивала, приводила в порядок разные документы, создавала систему индексации и печатала одно корявое название за другим. Она нашла выпуски бюллетеней за семьдесят восьмой год. Но в них не было ничего интересного, кроме длинного некролога, посвященного Хелене Огилви. Должно быть, трагическая смерть подогрела воображение автора, поскольку событий в жизни Хелены вряд ли хватило бы на целую страницу. Нелл проглядела бюллетени за девяносто третий год, выискивая упоминание о хищении, совершенном Стюартом Дайсартом, сбежавшим к тому же от дочери старшего партнера, но ничего не нашла. Видно, в бюллетени попадали только пристойные новости, придется прочесть все.
«Может, Гейб научится идти на компромисс? — размышляла она между делом. — А мне, в свою очередь, стоит капитулировать и смириться со старыми карточками?»
Идея капитуляции звучала восхитительно. Прямо в офисе, на его столе…
В понедельник прибыли новые визитки. Сюз распечатала одну коробку, просмотрела содержимое, подхватила другую коробку и отправилась к Гейбу, где тот совещался с Райли.
— Вот, — объявила Сюз, — ваши новые карточки, на мой взгляд, они просто идеальные. Неброские, стильные…
— Послушайте, — перебил ее Гейб, — нам не нужны…
— Но вы их даже не видели, — перебила его Сюз. — Нелл ушла, так что теперь не с кем спорить, кто главнее. Речь идет, заметьте, о визитках, прежние с этими не сравнить. Будьте же объективны.
— Давай посмотрим, — предложил Райли.
Сюз вручила ему коробку с его именем на крышке. Он вынул карточку, рассмотрел и довольно кивнул:
— Она права.
Сюз молча поставила другую коробку на стол и вышла, надеясь, что Райли дожмет Гейба.
— Ну? — спросила она, когда Райли появился в приемной.
— Он привыкает. Главное — они совсем не раздражают.
— Главное — Нелл отсутствует, — уточнила Сюз. — Он намеренно отвергает все, связанное с ней.
— Нет. Предыдущие визитки были и впрямь кошмарными. Это ее первая ошибка с тех пор, как она здесь оказалась.
— Она хотела как лучше.
— И это худшее, что можно сказать о любом человеке, — заключил Райли.
Чуть позже, когда Сюз наводила справки по телефону, неожиданно возник Джек. Сердце Сюз ушло в пятки, но она спокойно кивнула и подняла палец, прося немного подождать. Джек вальяжно раскинулся на диване. Значит, дело плохо. Чем он раскованнее внешне, тем напряженнее внутри.
Сюз закончила разговор, поблагодарила собеседника, положила трубку и внесла изменения в файл. И только потом сухо поздоровалась.
— Выглядишь настоящей профессионалкой, — шутливо заметил муж.
— Я и есть профессионалка, — отрезала она. — В чем дело?
Он только поглядел ей в глаза.
«Размечтался, приятель! Так тебе и обломилось!»
Почему раньше это неизменно срабатывало? Возможно, потому, что она его любила.
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 107