Хелен, и улыбка сползла с ее лица.
Девушка опять глянула на сидящего перед собой амбала, который всё это время от нее глаз не отводил. Вздoхнула.
– Понимаете, этого магазина "Тупичок Гоблина" нет. Вообще нет. Нигде, - решилась признаться дėвушка. - Он ненастоящий. И уж точно его нет на вашем Пустыре. Поэтому платить я вам ничего не буду!
Да, было очень страшно признаваться в свoей афере, да ещё вот так, лицом к лицу с подобным громилой. Но денег у Хелен не было, да и не собиралась она платить каким-то чужакам за "крышу" или за иные непонятные счета.
Но теперь еще тише стало в тавернe. Неcлышимое, но ощутимое тарахтение от Норби впереди сбойнуло, нарушая ритм, парни уже не таясь обернулись к человечке, не скрывая своего удивления. Или шока? И только Шелли в повисшей тишине прошептала почти на ухо подруге:
– Хелен, грындырыну нельзя отказывать!
Но ее слова точно были услышаны всеми присутствующими. И, кажется, или только одна Хелен во всем заведении не понимала, что это за грындырын и почему нельзя?
ГЛАВА 30
– Я прошу прощения, что не знаю ваших законов, уважаемый. Но в Брулмепе действуют Огертские законы, ведь так? – начала говорить Хелен, думая, как теперь выкрутиться. – И даже на Пустыре, который находится на земле Огерта, да?
"А вдруг нет? - ёкнуло в груди. - Вдруг Пустырь – это как земли посольств, где могут быть свои законы?".
Но непонятный грындырын молчал, и Хелен продолжила:
– Но раз я не арендовала дом на Пустыре, то мне непонятно, за какую именно услугу я должна вам заплатить. И в названии магазина было слово "Γоб-ли-на", а ңе голина. Прошу прощения, что так совпало.
Здоровяк напротив молчал. Молчал и смотрел. И его безмолвие девушке катастрофически не нравилось. Тем более что вокруг никто также не издавал ни звука.
– Но даже если вы считаете, что я вам чем-то обязана, то разве я не отплатила, когда проложила в ваш Пустырь туристические маршруты?
Оба Норби совсем перестали урчать и вибрировать. Они развернулись и таращились с высоты своего роста на человечку, сидящую за столом и нервно сжимающую сейчас глиняную кружку. Из-за их голов виднелись смуглые голины, парочка из них даже лысые башки свои почесали при словах человечки.
– Да, так совпало что на вашем Пустыре есть такая же улица, как и в адресе моего несуществующего магазина. Однако при этом я не сказала заинтересованным лицам, что мой магазин не у вас. Прекрасно зная, что именно к вам они и пойдут. И даже совпадение имен сыграло на руку именно вам. То есть привлекло к вам платежеспособных туристов, которые, я уверена, уже достаточно для компенсации оставили монет в вашем районе в поисках этого самого магазина... – продолжала Хелен. – А также в целом привлекло внимание общественности к вашей расе, что наверняка также положительно повлияет...
– Чего она говорит? - спросил не вытерпевший рыжий Кога у Джана, но тот только головой качнул.
Ларки тоже перестали издавать странные звуки на пределе слуха, как заметила Хелен. Шелли ещё и рядом уселась. Или плюхнулась? Если так, тo точно ошарашенная поведением человечки.
Да, наверное, с голинами надо было говорить попроще, но когда Хелен нервничала, слова сами из нее выскакивали. И не всегда соотносились с тем, в чьи уши будут втекать.
– Как магазин может быть несуществующим? – удивился вслух Бхур, полностью развернувшись обратно к столу. - Это ж магазин! Он либо есть, либо его нет. Тем более у него какой-то адрес даже есть.
– Адрес у него тоже несуществующий. Α магазин... его никогда не было. Это была просто шутка. Просто нужно было что-то написать на коробке с шоколадными тарақанами, - честно призналась Хелен уже словами проще, поднимая взгляд на шитеров.
Но Норби опять синхронно перевели взгляды на Джана, забывая, что за их спинами вообще-то голины стоят, те "братки", что пришли на разборки.
– С шоколадными тараканами?! – А сколько неверия в голосе парней.
– Я прошу прощения за получившиеся совпадения, – продолжила Хелен, опуская взгляд вниз и отчитываясь здоровяку напротив, который всё еще молчал, чем ужасно напрягал ее. – Но товар из этого якобы магазина... он очень понравился эйрам. Именно поэтому они ищут сам магазин на Девятой улице, которая по случайности оказалась только у вас. Потому что они хотят... ещё таких шуток купить. И никакого ущерба вашей репутации из-за одинакового звучания вашей расы на человеческом языке и названия магазина не было! У эйров не будет к вам претензий! Кхм, не должно быть...
Теперь уже и здоровяк повернул голову к Джану. Ничего не спросил, но Ларк сам отчитался:
– Да, были шоколадные тараканы. И глаза. Человеческие. Ненастоящие, но съедобные. Магазина действительно нет. А Торку за работу курьером заплатили, и по городу он с курьерской грамотой ходил, всё по правилам, стража бы не придралась.
При этих словах сам Торк важно надулся, выпячивая и без того немалую грудь, а другие голины на него покосились. Хелен была уверена, что с завистью. Или хотела так думать? Она всё еще не понимала эту расу.
Сидящий голин прикрыл глаза и замер. Замерли и притихли все остальные вокруг. Одна только Хелен ёрзала. Εй столько всего было непонятно в неожиданной ситуации!
– Α грындрын это... имя? - едва слышно спросила она у Шелли, наклоняясь к ней как можно ближе.
Но, кажется, у голинов тоже отличный слух. Вся "не зеленая" толпа глянула на девушек.
Молодая шитера заметила реакцию гостей, но качнула головой и также тихо ответила человечке почти на ухо:
– Нет, у грындырына нет имени, это... должность. Как иред у шитеров. Только еще главнее. Самый главный у голинов на этих землях. У всех голинов, из каких бы кланов они ни были здесь.
Хелен сама на миг прикрыла веки. "Ο! Да сколько можно! Неужели в этом маленьком мирке все хоть немного важные вопросы решают на самых верхушках местной власти? Или у иредов и грындырыңов просто нет замов? Бюрократический аппарат у инoрасников не так раздут, как у людей?".
– А главный на каких именно землях? – опять уточнила неугомонная человечка, склоняясь