Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Семь девиц для некроманта - Альма Либрем 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Семь девиц для некроманта - Альма Либрем

24
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Семь девиц для некроманта - Альма Либрем полная версия. Жанр: Романы / Юмористическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 89 90 91 ... 93
Перейти на страницу:
бы ни хотела, ведь она тогда даже не была рождена.

Самым пристыженным и расстроенным изо всех присутствующих выглядел Остин. Он попытался было обнять Арнику, но та только рассеянно отмахнулась от мужчины и шагнула к дочери. Айрис вскинула руку, останавливая маму, и крепко зажмурилась, дожидаясь, что иллюзия мира расколется на множество частей.

— Ничто не пропадёт, — хмыкнула Дараэлла. — Хочешь ты того или нет, придётся мириться с тем, что есть, Ваше Высочество.

Айрис вздрогнула, обернувшись на короля — и только сейчас заметила, что волосы их были одинаково оттенка.

— Какое Высочество?

Кажется, последнее вызвало усмешку уже у Дараэллы.

— А как мне следует называть королевскую дочь? — хитро спросила она. — Разве не Ваше Высочество? Впрочем, мы, ведьмы, не сильны в придворном этикете, только в понятиях волшебства.

Айрис невольно посмотрела на маму, хотя у неё всё ещё таилось в глубине души ужасное желание притвориться обиженной, не простить, что Арника так ничего и не сказала ей за долгие годы. Но нет, это, наверное, было невозможно после всего, что произошло.

— Называй меня просто Айри, — ответила она Даре. — Мне будет приятно иметь в подругах горную ведьму. Тем более, что некроманткам не стоит обзаводиться друзьями другого рода, им может грозить серьёзная опасность. Не так ли?

Дара с хитрой усмешкой кивнула. Было видно, что ей так и хочется сказать, что в некромантах на самом деле не так много страшного, как хочется думать окружающим, но горная ведьма не имела права делиться своим мнением — она не могла судить по себе. В конце концов, разве существовали в мире одарённые страшнее, чем эти воинственные, свободолюбивые девы, привязанные путами магии к своим домам?

— Значит, — Айрис посмотрела на Остина, — ты не знал?

Девушка нехотя осознала, что они были даже похожи — очень похожи. Это сходство пряталось в деталях, таких, как оттенок волос, разрез глаз, худоба, которая так не нравилась Айрис… Что ж, возможно, в виде кошки она тоже была бы красивее, чем в человеческом обличье, но пробовать как-то не хотелось.

— Нет, — покачал головой Остин. — Точнее, догадался, когда ты рассказала, чья внучка и сколько тебе лет.

— И делал всё возможное, — усмехнулась Дараэлла, — чтобы заставить Себастьяна на тебе, Айрис, жениться. Он с самого начала определил, что вы будете отличной парой. Между прочим, поделился со мной этой информацией.

— Да неужели? — Айрис скривилась. — А со мной нельзя было поделиться этими догадками?

Дара только развела руками, показывая, что не имела никакого права делиться чужими секретами.

Остин только покачал головой.

— Из вас получилась идеальная пара, — гордо произнёс он. — Отцовское сердце никогда не врёт.

— Лучше б ты сам никогда не врал, отец! — возмутилась Арника. — И хоть немного оделся… Отойди от меня, Остин, смотреть на тебя не могу…

Если б Айрис плохо знала свою мать, подумала бы, что та и вправду очень сердита. Вот только весь опыт и долгие годы, проведённые с этой женщиной под одной крышей, свидетельствовали о том, что Арника, напротив, была готова простить своего любимого.

Ведь некроманты любят только один раз — и, сколько б лет ни прошло, женщина всё ещё не похоронила свои чувства к неверному возлюбленному, о судьбе которого ничего не знала.

— Арника, — Остин осторожно взял женщину за руку. — Я понимаю, что припозднился со своими предложениями, но… Знаешь, твой отец сказал мне, что жениться я смогу только на одной женщине во всём мире, и ни на ком другом, — он подошёл к Арнике вплотную. — Не то чтобы я хотел взять в жёны кого-то другого, но, может быть, мы хотя бы узаконим наследницу престола? У нас уже почти есть зять, а мы всё ещё не супруги!

Арника хотела сначала выдернуть ладонь из цепких пальцев Остина, но в последнее мгновение передумала и расслабила руку.

— Исключительно ради дочери, — проворчала она, не в силах признать, что до сих пор любит. — Иначе я бы убила тебя, не медля, прямо здесь.

Остин попытался обнять Арнику, но та только уверенно сбросила его руку со своего плеча.

— Прости, — он взглянул на Дараэллу. — Ты, кажется, всё же не станешь королевой.

— Не очень-то и хотелось, — фыркнула горная ведьма. — Я ж говорила, меня ждёт пиратский корабль. И какой-то синеглазый генерал. Горы обещали.

Айрис улыбнулась. Дараэлла показалась ей какой-то… Счастливой, что ли. Лучащейся изнутри этой новообретённой свободой, о которой прежде можно было только мечтать. Все они — и Себастьян, и Айрис, и её родители, и Дара — все до единого чувствовали себя обретшими своё счастье. Айри вдруг жутко захотелось поскорее раздать все долги, которые она когда-либо имела, и девушка взглянула на леди Трау.

— Что вы хотите? — спросила она, втайне опасаясь, что женщина попросит отпустить её на тот свет. Как жалко было бы расставаться с верной леди Трау…

Но у оживлённой, кажется, были масштабные планы на её будущее.

— Госпожа, — она посмотрела на Айрис с надеждой, буквально отпечатавшейся на костяных чертах, — дайте мне капельку своей магии… Позвольте мне оживить этого гада! — она ткнула пальцем в кости, оставшиеся от лже-короля. — И тогда я никогда не буду одинока! И пусть только, гадёныш, попр-р-робует мне, своей госпоже, не подчиниться!

Глава сороковая

Айрис раздражённо посмотрела в зеркало. Своим отражением она осталась катастрофически недовольна. Всё-таки, наверное, должно пройти немало лет, чтобы ей хоть немного догнать мать. Арнике понадобилось всего-то расчесать волосы и надеть подвенечное платье, чтобы можно было смело говорить, что эта женщина завоевала бы любого короля.

Признаться, страну несколько смутило, что их король изволил жениться на женщине, имеющей ребёнка — и Айрис искренне надеялась, что до изобличения её настоящего происхождения дело не дойдёт. Остин, конечно, был классным, но Айри так и не привыкла к тому, что это — её отец. Он казался таким молодым, таким неопытным…

И, несомненно, несколько назойливым, хотя об этом приходилось молчать.

Родители вообще очень активно налаживали отношения, и Айрис чувствовала себя забытой. На королевской свадьбе было множество гостей, и среди них было так легко потеряться, что Айри даже не выдержала до самого конца. Несомненно, это была очень хорошая идея — не проводить две свадьбы вместе, иначе кто вёл бы Айрис к алтарю сейчас, но девушка чувствовала, что её как будто вышвырнули из жизни и лишили того, что принадлежало ей по праву.

— Госпожа, не кр-р-рутите головой! — возмутилась за спиной леди Трау. — Ну что вы как маленькая, честное слово? Р-р-ровнее, р-р-ровнее!

— Могу я хоть иногда побыть маленькой? — усмехнулась Айрис. — Хотя

1 ... 89 90 91 ... 93
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Семь девиц для некроманта - Альма Либрем», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Семь девиц для некроманта - Альма Либрем"