Глава четырнадцатая
Их прибытие в Александрию было суетным. Солдаты пересекли границу длинным строем и рассредоточились по пустым улицам, однако, когда они подошли к центру города, их отряд замедлился, и последние сто километров заняли на несколько часов больше времени, чем рассчитывал Джесс. Когда же кареты наконец остановились на огромной площади, выложенной отполированными камнями, неподалеку от военной базы, на город уже опустилась ночь и дневное тепло быстро рассеивалось.
Джесс спрыгнул на землю, морщась из-за затекших мышц, и развернулся, чтобы подать руку Халиле. Ей помощь была не нужна, однако она приняла ее, одарив Джесса улыбкой с ямочками на щеках. Это его никак не порадовало. Девушка, которая Джесса интересовала, находилась в другой карете.
Он огляделся по сторонам и двинулся было вперед, но тут его внезапно схватила за плечо Глен.
– Будь осторожен, – сказала она.
– Знаю.
– Я серьезно.
Джесс отдернул плечо и обошел их карету спереди. Остальные были припаркованы поблизости в один ряд. Отряды солдат тоже сходились в строй, однако от Джесса и его друзей строя никто не ожидал… По крайней мере, он пока не видел профессора Вульфа, который мог бы этого потребовать. Поэтому Джесс прошмыгнул между отрядами солдат и, пытаясь держаться подальше от чужих глаз, двинулся между каретами, проверяя их номера… И через три кареты нашел ту самую, в которой, он знал, находится Морган.
Дверца была не заперта, и Джесс замер, когда из кареты вышли трое вооруженных солдат. Через мгновение из нее появилась и Морган.
Она была на себя не похожа, не считая ее шелковистых каштановых волос. Выглядела очень бледной, напряженной и очень, очень утомленной. Одна из стражниц – Ева, вспомнил Джесс, – протянула Морган руку, и Морган приняла помощь. Когда ее ноги коснулись земли, она подняла глаза.
Она его увидела.
Джесс не знал, чего от нее ожидать, не знал, чего ожидать и от себя. Он не подумал о чем-либо помимо того, что испытывал просто физическую потребность ее увидеть. И он даже не подумал, что будет, если она увидит его в ответ.
Девушка, которую он поцеловал в темноте своей палатки, исчезла, а та, которая стояла теперь перед ним, смотрела на него как на незнакомца.
Низенькая стражница – Риюта – тоже увидела Джесса и подошла к нему с задорной живостью, которую он уже видел на ее лице. Однако теперь она не улыбалась. И заговорила деловым тоном:
– Уходите, – сказала она. – Она не хочет вас видеть. Вы делаете все только хуже для нее.
Скорее всего, она была права. Джесс кивнул. Он в последний раз взглянул на Морган – в последний раз в своей жизни, подумал он, – однако она не захотела встречаться с ним взглядом.
Джесс развернулся, чтобы уйти.
Блестящая черная карета быстро приближалась к ним. Необычная карета. Определенно принадлежавшая не солдатам. На ее дверцах были изысканные узоры, и Джесс внезапно вспомнил, что она очень напоминает ту самую, в которую он забирался в десять лет, когда мужчина сожрал на его глазах книгу.
Эта карета везла кого-то очень важного.
Когда черная карета плавно остановилась и выплюнула облако белого дыма, лакей в костюмчике обошел ее и открыл дверь со стороны пассажирского сиденья.
Вышел руководитель Артифекса, а за ним женщина с сияющим золотым кольцом вокруг шеи. Кольцо покрывали символы, сливавшиеся в поразительно элегантный узор.
Не кто иной, как верховный скрыватель.
Джесс слышал, как солдаты вокруг него ахнули от удивления и тут же все вытянулись по струнке. «Но ведь она никогда не покидает Железную башню». Очевидно, это не так. Вот она, идет прямо им навстречу в окружении шести вооруженных солдат. Она была высокой женщиной с бронзовой кожей, резкими чертами лица и темными волосами с проседью, которые ниспадали до самой талии сзади. Она была немолода, может, лет пятидесяти, однако до сих пор выглядела сногсшибательно.
Нет, она шла не к Джессу. К Морган. Джесс просто оказался у нее на пути, и, когда руководитель Артифекса сердито приказал ему отойти, он так и сделал. Хотя не очень далеко. И без особой охоты.