— Вот, смотрите… — Терренцио указал на размытую фигуру, бегущую на фоне вспышки. — Это не я. Как я мог снять на пленку самого себя, если я убил? Это же Молли Хескелл, смотрите внимательно.
Джек прищурился, глядя на экран, потом нажал кнопку обратной перемотки и запустил нужный момент еще раз.
Терренцио чуть привстал.
— Вы же знаете, что изображение можно улучшить. У копов есть такое оборудование, в ФБР тоже… — Зубы его застучали, когда Кэйн повернулся к нему с угрожающим видом. — Вы сумеете это сделать, вы…
Громкий стук наверху заставил Джека прекратить свое самодеятельное дознание. Кейт услышала приглушенный бас Гарри, потом Майк крикнул: «Есть кто живой?» Она кинулась наверх. Не в силах вымолвить ни одного членораздельного звука, Кейт жестом позвала детективов в подвал.
— Что здесь происходит? — поинтересовался Гарри, уставившись на Кэйна.
Джек ткнул пальцем в Терренцио:
— Спросите у него.
— Что с ним случилось? — Майк во все глаза смотрел на Кейт.
— Прошу меня простить, это моя вина, — заговорил Джек. — Он попытался скрыться, но я понимал, что вы одобрите мою попытку задержать преступника. Спросите его, почему Молли Хескелл пришла сюда. Спросите, что здесь случилось на самом деле. Спросите, зачем он ошивался возле моего дома в ночь убийства Эммы… — Джек замолчал и махнул рукой в сторону монитора. — Здесь вы найдете предостаточно улик. Сможете упечь этого ублюдка на всю жизнь.
Гарри и Майк, не сговариваясь, повернулись к серому экрану.
— Что это? — Гарри наконец обрел дар речи.
Кейт указала на Терренцио.
— Он снимал снаружи дом Кэйнов в ночь убийства.
— Но я не убивал ее, — заныл Льюис. — Смотрите… Да смотрите же!..
Не в силах больше ждать, Терренцио вскочил и нажал кнопку на пульте.
— Смотрите!
Кейт непроизвольно еще раз сосредоточилась на картинке. Она снова увидела вспышку света, услышала грохот, а потом к выходу со двора метнулась тень.
— Это Молли Хескелл! — пронзительно крикнул Терренцио, показывая на экран. — От этой записи она и сбрендила.
Майк подошел к видеомагнитофону и запустил повтор, остановив пленку в момент громкого стука.
— Что это? — Он взглянул сначала на Льюиса, потом на Гарри. — На выстрел не похоже.
— Это не выстрел, — объяснил Терренцио. — Это револьвер. Он упал на крышу моей машины.
Льюис прикусил язык, поняв, что сболтнул лишнее, и уставился на двух полицейских в форме, которые появились у входа в подвал.
— Так револьвер был у тебя? — Майк вернул Терренцио к действительности. — Ты говорил нам нечто другое. Ты говорил, что Хескелл принесла его с собой.
— Он все лжет, этот мешок дерьма, — вмешался в разговор Кэйн. — Правду Молли Хескелл сказала Сэму Пэккеру. Она действительно пережила вторжение маньяка, так же, как и еще три женщины с Седьмого канала. Вот он — этот извращенец! — Джек пнул Терренцио ногой. — Молли стала за ним следить. И след привел ее сюда.
Майк тряхнул головой, пытаясь осмыслить происходящее. Поймав его взгляд, Кейт еле заметным кивком подтвердила слова Кэйна. Трейвис повернулся к Гарри и о чем-то с ним пошептался, после чего обратил свое внимание на Терренцио.
— Итак, теперь ты утверждаешь, что Молли Хескелл, если, конечно, это она, убив Эмму Кэйн, бросила револьвер на твою машину?
— На мой джип, — уточнил Терренцио. — Вы можете сами убедиться — на крыше осталась вмятина и сколота краска.
Торжествующий вид Льюиса мгновенно сменился страхом, когда заговорил Гарри:
— Значит, история с помешательством Хескелл в ванной и нападением на тебя с револьвером — полная туфта?
— Нет, — снова заверещал Терренцио, — нет, Молли действительно взбесилась. Все произошло случайно. Револьвер был у меня, но она первая напала. Это правда, я сказал вам правду!
— У нас еще будет время выслушать твое признание, приятель. — Гарри снял с пояса наручники. — Но пока мы арестуем тебя по обвинению в убийстве Молли Хескелл, а также за сокрытие улик и чинение препятствий следственным действиям…
Кейт заметила, как Джек перекинул через плечо пиджак и зашагал к выходу. У двери он остановился и, сверля глазами Льюиса, ледяным тоном произнес:
— Это не Молли Хескелл, импотент долбаный…
Кейт бросилась за Кэйном и догнала его уже на улице.
— Что вы имели в виду? Как вы смогли определить, что это не Молли?
Джек устало усмехнулся.
— Будет время и желание, взгляните еще раз на темный силуэт в капюшоне. Если бы Молли затолкала под капюшон все свои волосы, мы бы увидели на экране настоящую башню, однако ее нет. Дело в том, что Молли носила высоко взбитую прическу, а у этой женщины волосы гладко прилизаны.
— Вот это да! — Кейт недоверчиво покачала головой. До чего же не хочется Кэйну допустить даже мысль о том, что Молли Хескелл была способна убить его жену — И вы сумели разглядеть все это на зернистом фоне, при размытом изображении? Знаете, это впечатляет.
Кэйн равнодушно пожал плечами.
— Ничего впечатляющего. Я занимаюсь телевизионными изображениями всю свою сознательную жизнь. Изображения и детали — основа телевидения, Кейт. Имеет значение не только содержание новостей, но и то, как они подаются. Волосы, одежда, макияж. Все это части целого. Надо знать, что отвлечет внимание зрителя, а что позволит ему сосредоточиться на важном.
Джек ненадолго замолчал, пристально глядя на Кейт, словно оценивая ее привлекательность для телезрителей. Создалось впечатление, что сейчас он снова предложит ей работу на студии, поскольку, разрешив свою личную проблему, теперь может вернуться к делам. Однако, прежде чем он успел раскрыть рот, его отвлек шум, раздавшийся в доме Терренцио. Быстро попрощавшись, Джек Кэйн зашагал к своей машине.
Кейт задумчиво смотрела на габаритные огни «ягуара», когда к ней подошел Трейвис.
— Что он вам сказал? — спросил Майк.
Кейт обернулась к детективу.
— Он говорил о волосах Хескелл и силуэте на экране… — От спешки она глотала слова. — Короче, это не может быть Молли.
— Наконец-то я полностью согласен с мистером Кэйном, — рассмеялся Майк и добавил: — Это действительно не Хескелл, что, по-моему, очевидно.
— Правда?
— Я так думаю. Черт с ними, с волосами и силуэтом, прежде всего надо задаться вопросом: зачем ей понадобилось выбрасывать орудие убийства во дворе Кэйна? Зачем бросать оружие там, где его, без сомнения, найдут и оно приведет полицию к твоему мужу и к тебе?
— Может, она ничего не соображала? Может, не ведала, что творит? Пэккер же говорил, что у нее бывали галлюцинации, что она принимала лекарства. И Терренцио это подтверждает, если, конечно, хоть одно его слово заслуживает доверия. — Кейт пожала плечами. — Но не стоит гадать на кофейной гуще. Очистите пленку и получите ответы на все вопросы.