Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 114
Мы освободим Десмонда.
Глава 53
Лэйра
В конце моста оказалась площадка, вымощенная как шахматная со светло-серыми и белыми клетками. На мгновение я позволила себе насладиться твердой землей под ногами и возможностью разжать истерзанные руки, чтобы расслабить пальцы. Только после этого я обняла сначала Вику, Каэ и Йеро, а затем Аларика.
– Спасибо, – прошептала я, уткнувшись ему в шею. – Без тебя я бы не справилась.
– Я бы без тебя – тоже, – тихо ответил он.
Но у нас не было времени на чувства, слова и зализывание ран. Все мы уже попали под очарование Дворца.
– Значит, вот оно, – сказала я. – Сердце Царства дэмов. Если кто-то из вас скажет, что так его себе и представлял, то это будет самая большая ложь, какую я когда-либо слышала.
– Дворец Повелителя, центр его мира. Я ожидала, что сердце этого Царства будет заполнено виной, тьмой и отчаянием. И что же оказалось?
Дворец был огромным, достаточно большим, чтобы в нем поместились целые города. Мощные сцены с арочными переходами и множеством башен, увенчанных острыми крышами. И каждая стена состояла из множества осколков стекла. В них отражалось безупречно синее небо, так что казалось, будто смотришь в бесконечность.
Придворные прохаживались по переходам стен и по арочным галереям. Я не могла разобрать, люди это или дэмы, но их пестрые одежды отбрасывали длинные, вытянутые отражения на замковые стены.
– Великие горы, что это? – спросила Вика. Казалось, что она напугана до глубины души, и я не могла ее в этом упрекнуть. Меня саму пробирала дрожь от того, что в самом сердце этого ужасного мира оказался такой дворец.
Йеро встал между нами.
– Дворец вечных желаний, – мрачно произнес он, словно это все объясняло. – Постараемся не сбиться с пути. Это место состоит из обманов.
– Значит, это не настоящее? – спросила я, когда мы зашагали дальше.
Йеро посмотрел на стены дворца, где можно было разглядеть силуэты людей, мелькавших в зеркальных осколках, словно посылая нам приветствие.
– Кто знает, кто или что здесь реально.
Я попыталась запомнить каждую деталь. Как и мост, я опишу этот дворец в своей книге. Надеюсь, я не забуду их к моменту, когда найду время заняться заметками и зарисовками.
– И он здесь – Повелитель? – спросила Вика, и на ее испещренном шрамами лице отразились одновременно тревога и боевой дух.
Йеро тихо рассмеялся.
– Говорят, Повелитель покидает свой замок только для того, чтобы втайне посещать мир людей. Он никогда не явился бы в этот дворец.
От этих слов мое сердце забилось неровно.
– Где этот замок? Его нельзя увидеть? – За дворцом до горизонта тянулась каменная пустошь с невысокими холмами. – У нас не так уж много времени!
В ответ на это Йеро покачал головой:
– Может, ты перестанешь думать об этом пространстве так, словно его можно изобразить на карте? Несомненно, замок Повелителя далеко отсюда. Пришлось бы ехать несколько дней – а может, и недель, кто знает. И все же я уверен, что путь туда лежит через этот дворец.
– Почему ты так уверен? – спросил Аларик, и Йеро небрежно пожал плечами:
– Иначе мы бы здесь не оказались.
Я смотрела на возвышавшийся перед нами дворец. Его захватывающая красота почти что пугала, и какая-то часть меня хотела повернуться и побежать обратно к мосту, каким бы холодным и немилосердным ни был путь через облака. Но другая часть меня помнила о нашей цели.
– Нам нужно внимательно следить друг за другом, – сказала я остальным, и мы пошли дальше.
Чем ближе мы подходили, тем больше деталей бросалось в глаза. За огромными витражами танцевали огни и тени, скользили туда-сюда, словно за каждым окном кто-то танцевал. Казалось, что промежутки между зеркалами заполнены золотом. Зеркальные осколки, покрывавшие фасады, становились все мельче – не больше ногтя. Лишь кое-где попадались более крупные фрагменты. Глядя в них, я понимала, что кривое зеркало все, что в нем отражается, заставляет казаться намного ближе – или, наоборот, невероятно далеко. Некоторые зеркала были слегка наклонены, так что можно было заглянуть за угол или на другую сторону крыши. Цветные лучи, исходившие из окон, отражались от зеркал на наружных стенах, словно играя, и едва слышно до нас доносилась странная музыка – гармоничные и прекрасные звуки, но без мелодии. Посмотрев на Аларика, я поняла, что он думает то же, что и я: мы оба вспомнили ту ночь, когда познакомились. Мы танцевали, а потом просто поцеловались, будто вечно знали друг друга, будто всю жизнь танцевали вместе. Тогда над нами тоже переливались огни.
– В ночь небесных огней, – почему-то прошептала я, – в ночь, когда мы встретились. Было ли это по-настоящему, Аларик?
Или ты уже тогда планировал предать меня?
Он сглотнул.
– В моей жизни не так уж много настоящего. Но та ночь – точно входит в этот список.
Меня пронизало неожиданное облегчение, такое сильное, что на глаза навернулись слезы. Тогда он и правда был в меня влюблен. Возможно, сейчас это уже ничего не значит – но для меня это значило все.
Что бы мы оба отдали за то, чтобы вернуть нашу жизнь, какой она была тогда?
– Похоже, вон там есть вход, – произнес Йеро, и мои желания рассыпались в пыль.
Проследив взглядом за его жестом, я увидела арку ворот. Их охранял десяток рыцарей в пышных сверкавших доспехах, но они стояли так неподвижно, что было даже не понять, живые существа это или статуи. Только один из них шагнул нам навстречу, когда мы подошли ближе, но и он оставался в тени свода.
– Добро пожаловать, – произнес он со сдержанным интересом, окинув нас быстрым взглядом. – Вы приглашены, странники?
Мне понадобилось приложить немало усилий, чтобы не таращить на него глаза. Перчатки оставляли открытыми покрытые мехом пальцы с длинными черными когтями, которые выглядели ухоженными, будто он их тщательно отполировал до блеска. У него были черные глаза, круглые, как пуговицы, и вытянутое, покрытое черной шерстью лицо с острыми зубами и поседевшими висками, из-за которых он походил на говорящего одетого барсука.
Я откашлялась.
– Я Искательница, меня зовут Луилэйра эс-… – Я все еще называла имя своего отца. Как глупо. – Луилэйра из Немии, – поправилась я. – Это мои спутники, сэр Йеро, леди Вика…
Движением руки он заставил меня замолчать. Это его явно совершенно не интересовало. Я смущенно откашлялась, вспомнив, что я упустила.
– Зена Алсьяна. Это я.
– Кого вы ищете, Зена Алсьяна, Луилэйра из Немии?
– Моего возлюбленного Десмонда эс-Йафанна.
Хотя на лице человека-барсука не дрогнул ни один мускул, что-то в его выражении изменилось. Он выглядел почти что любопытным.
Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 114