Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Трактирщица 2. Бизнес Леди Клана Смерти - Дэлия Мор 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Трактирщица 2. Бизнес Леди Клана Смерти - Дэлия Мор

48
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Трактирщица 2. Бизнес Леди Клана Смерти - Дэлия Мор полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 89 90 91 ... 93
Перейти на страницу:

Я скучала по нему. Настоящему.

— Светлого неба, лина Делири, — уже привычно поздоровался глава отряда моей охраны. — Какие у вас сегодня планы?

Ох, черноволосый и худой воин стал ещё одним поводом сойти с ума. Кеннет, наверное, полклана перебрал, чтобы его найти. Нудный, педантичный и до бездны вежливый! Меня так раздражала его аккуратность! Пару раз за ужином я намекала супругу, что Сокол уже выздоровел и мог приступить к своим прежним обязанностям. Безрезультатно. Кеннет не хотел облегчать мне жизнь. А я готова была взвыть от всеобщей галантности. Мне не хватало сарказма лучшего убийцы клана, его шутливого тона и почти дружеских подколок.

Приборы звонко ударились о тарелку. Аппетит был испорчен окочательно и бесповоротно. И меня грызло подозрение, что мой брак был испорчен не меньше.

— Наведаться в клановый дом, — холодно ответила я.

— Лин Делири в курсе вашего визита? — воин учтиво склонил голову.

— Да, — нагло соврала я. — Но вас это не касается. Ваша задача сопровождать меня, обеспечивая безопасность.

Раздражение всё-таки прорезалось в излишне грубом ответе. Я не хотела казаться соклановцам высокомерной или злобной, но сейчас мне было всё равно. Слишком долго терпела безразличие мужа, его холодность. Пора уже обсудить всё. Мы либо выясним, как залатать трещину в наших отношениях, либо…

О втором варианте мне думать не хотелось. Больно допустить даже в мыслях, что мне придётся писать такое же прошение, что составила Иллая на имя Верховной. Но и жить вот так я не собиралась. Каждую ночь засыпать с мыслью, что не заслуживаю любви собственного мужа? Смотреть на него за ужином, с тревогой отмечая, как он осунулся, сгорбился, растеряв свою осанку воина, и стал почти мертвецом. Нет. Нас обоих пора спасать!

— Хорошо, — сказал охранник. — Будем готовы через пару минут.

Я решила не переодеваться. Осталась за столом, чтобы допить отвар ромашки, по словам Иллаи, успокаивающий нервы. То ли ромашка была слабенькая, то ли случай у меня слишком тяжёлый, но ароматный напиток не помогал совершенно. Каждое утро я выпивала пару бокалов, просто чтобы не навлечь на себя гнев свекрови.

Охранник вернулся за мной совсем скоро. Значит, повозку подготовили и проверили на наличие вредоносных артефактов и следящих чар. Так теперь контролировалось всё, к чему я имела хоть какое-то отношения. Ни одно платье не заносили в мою гардеробную, пока глава охраны не даст разрешение. Паранойя Сокола теперь казалась детским баловством. Я всерьёз вознамерилась вернуть его в свою охрану. Пусть у него тоже будет целый отряд, я согласна. Но смотреть на постное выражение лица новенького — выше моих сил!

Пейзажи островов примелькались. Я уже не крутила головой с прежним любопытством, потому что успела изъездить на повозке почти каждый уголок территории, подвластной мужу. Запустили оружейные мастерские, наладили производство мебели. Дайс привлёк местных ребят, которым за работу разрешили бесплатно забрать к себе домой любую мебель. Помимо простых местных жителей, мы стали заключать договоры с мелкими чиновниками, работающими в клановом доме. Я занялась договорами на поставки, помогла воспитанникам оформить законно первые крупные заказы. Договорилась о месте на ближайшей ярмарке. Пыталась занять себя, пока Кеннет не перебесится. Но и это не помогло.

Повозка остановилась. Мне открыли дверь и подали руку, помогая спуститься. В клановый дом пропустили без вопросов. Жене главы перечат только в том случае, если так велел сам глава. Я дошла до приёмной перед кабинетом Кеннета. Кудрявая Галия соскочила со своего места и уставилась на меня большими испуганными глазами.

Я с подозрением посмотрела на неё и медленно перевела взгляд на дверь. Прислушалась.

— Лин Делири у себя?

— Нет, — Галия замотала головой, а я напряглась ещё больше. — Уехал к лину Этану.

Внутреннее чудовище обзавелось маленьким другом — ревностью. Почему-то возникла уверенность, что мне врут. Кеннет точно за дверью. А выгораживают его, потому что он там не один. С Верховной? Или с вертихвосткой вроде Сандры?

Я обогнула помощницу мужа и ворвалась в кабинет. Дверь была не заперта. За столом никто не сидел. На диване никто не лежал. Я даже за тяжёлые тёмные портьеры заглянула, чувствуя, что краснею до корней волос.

— Зачем он уехал к лину Этану? — строго спросила я, глядя в окно.

Повернуться к Галии и охранникам казалось самоубийством.

— Пару дней назад он привёз кого-то из Тёмной Империи, — ответила она. — Сказал, что проверит, как они устроились, и вернётся. У лина Делири встреча через час. Хотите подождать здесь?

— Нет, благодарю, — ответила я, филигранно владея голосом. — Напишу пару писем и уеду.

— Принести вам чай? — Галия повеселела и заговорила свободнее. — С ромашкой. Говорят, она жутко полезная.

Я бы с удовольствием выпила чего-нибудь покрепче, но лекарь строго настрого запретил даже думать о вине.

— Врут, — констатировала я, обернувшись через плечо. — Да смейтесь уже, не сдерживайтесь. Знаю, что глупо получилось.

Но помощница Кеннета только улыбнулась и ушла. Наверное, заваривать мне чай с ромашкой.

Я осталась в кабинете одна. Достала из ящика стола бумагу, чернильницу и конверт. Прищурилась, глядя на пустой лист.

Вот значит как? Кеннет перевёз из империи Доротею с семьёй. Очевидно, чтобы Этан мог изучить её и предугадать все последствия применения Ловца Душ. А мне никто ничего не сказал. “Забыли” предупредить, на какой стадии решения проблемы находятся. Доверие упало в ноль и медленно, но верно заходило в минус. Мужчины боялись, что я снова поступлю наперекор здравому смыслу? Кем они меня считали?

От злости перо слишком громко скрипело по бумаге, буквы ломались и лист я, в итоге, прорвала. Ну ничего. Запасов бумаги в кабинете главы клана много. На письмо Бояне точно хватит.

“Тёмных ночей, лина Аринская, — обратилась я к ней официально. — До меня дошли слухи, что на остров вашего будущего жениха перевезли известную нам семью из Тёмной Империи, чтобы продолжить изучение опасного и крайне полезного артефакта. Спешу поинтересоваться, на какой стадии находится исследование, а также напомнить, что подключать демонову машину вы собираетесь к моему мужу. Уверена, он вам запретил говорить мне, на какой день назначили эксперимент. И всё же я надеюсь на ваше понимание. Мне невыносимо наблюдать издалека, как любимый человек проходит через это в одиночку. Я должна быть рядом, Бояна.

С нетерпением жду ответного письма.

Хельда Делири.”

Свернула, не подумав о конверте, и практически затолкала в почтовую шкатулку. Злость всё ещё бурлила где-то в животе, а беременный организм радостно откликался парадоксальными желаниями. Лимонаду мне без сахара! Кислого-кислого. И соли туда побольше. Так, чтоб язык сворачивался от напитка. Галию, что ли, позвать?

Поздно. Почтовый артефакт приоткрылся, давай понять, что принцесса ведьм потратила на ответное письмо минимальное количество времени. Нутром чувствовала, что разъярённую лину Делири лучше не доводить до крайностей?

1 ... 89 90 91 ... 93
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Трактирщица 2. Бизнес Леди Клана Смерти - Дэлия Мор», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Трактирщица 2. Бизнес Леди Клана Смерти - Дэлия Мор"