Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 109
Их было шестеро. Итан. Близнецы Ноланы. Тоби и Чарли Белл. Такер Бринсфилд. Больше, чем достаточно, чтобы справиться с нами. Итан холодно смотрел на меня, скрестив руки на груди. Не глядя на Мин, он ткнул в нее пальцем.
– Ну, с ней-то все понятно. Она всегда была дрянью. Неудивительно, что она не в состоянии следовать правилам. Но ты, Ноа? – Итан покачал головой, словно не в силах постичь происходящее. – Мы были друзьями. Ты мог бы прекрасно устроиться и управлять другими. А вместо этого – сбежал и спрятался под юбкой грязной девки.
Я разозлился.
– Следи за языком, Итан.
– А то – что?
Мин шагнула к Итану, но Такер грубо заломил ей руку за спину. Она остановилась, но не обернулась. Ее глаза сверкали.
– Ты убил Гвоздя. Я не позволю, чтобы это сошло тебе с рук. Никогда!
– У Гвоздя был выбор. Он получил по заслугам.
– Кто это сказал? Ты?!
Лицо Итана залилось краской.
– Именно так, это сказал я. Я здесь командую, нравится тебе это или нет. Так должно быть и так будет!
Мин оглядела остальных парней.
– И вы его слушаетесь? Он же рехнулся!
Чарли опустил голову, но никто больше не реагировал. Итан пренебрежительно махнул рукой и повернулся ко мне.
– Тебя предупреждали, Ноа. Теперь ты, уж конечно, вычеркнут из наших рядов. – Он снова отвернулся и рявкнул на своих: – Тащите их в фургон и поехали отсюда. В церкви окончательно разберемся.
Крис схватил Мин за свободную руку, и они с Такером потащили ее вниз по дорожке.
Я не двигался. Ноги словно вросли в землю. Четыре пары глаз враждебно уставились на меня.
– Пошли, Ноа. – Тоби подтолкнул меня в спину. Не то я тебе прямо сейчас отплачу за свой синяк.
Я медленно пошел вперед.
Крис остановил машину неподалеку от площади. Большинство наших одноклассников слонялось тут же – видимо, пока нас активно искали, новых заданий они не получали. Итан с Майком вели нас к церкви, а Такер, Тоби и Чарли обеспечивали тыл. Ребята, которых я знал с детства, бросали на нас косые взгляды, но никто и пальцем не пошевелил, чтобы прийти на помощь. Даже рта никто не открыл в нашу защиту. Иного я, впрочем, и не ожидал.
На ступенях у входа Итан остановился, чтобы сказать речь. Но не успел он начать, как чей-то крик заставил всех повернуть головы. По тротуару к нам несся Крис Нолан. Длинные рыжие волосы развевались за спиной, а он, оглядываясь, указывал рукой в конец квартала.
– Итан! Чуваки! Смотрите!
Прищурившись, я смог разглядеть лишь то, что кто-то шел по самой середине Мэйн-стрит по направлению к церкви. Двигался он медленно, опустив голову и держа руки по швам. У него были темные волосы и ярко-оранжевая рубашка.
Мои глаза чуть не вылезли из орбит.
– О господи!
Мин уставилась на меня, не менее потрясенная, чем я.
– Но как?
Я покачал головой в полной растерянности.
Спотыкаясь о фрагменты бордюра, словно его только что ударили мешком по голове, к нам приближался Гектор Кино. В полной тишине, охватившей площадь, он вышел из-за угла и направился к церкви.
– Но это невозможно! – выдохнул Чарли. – Я сам видел, как он прыгнул в пропасть!
Итан нервно почесал шею.
– Тоби, Чарли. Тащите его сюда.
Тоби испуганно уставился на Итана.
– Чувак, он мертв. Я заглядывал в ущелье. Гектор лежал на самом дне. Я видел его тело.
– Так приведите его сюда, и узнаем, что происходит, – прорычал Итан.
Двери церкви приоткрылись, на площадь выскочили Сара с Джессикой. Одного взгляда на Гектора, бредущего по улице, им хватило, чтобы побелеть, как мел.
Мин схватила меня за руку.
– Ноа! – выпалила она торопливым шепотом. – Гектор жив.
Мои руки задрожали.
– Он упал на самое дно ущелья, Мин. Я тоже видел.
Она еще сильнее вцепилась в меня, ее глаза горели, как у безумной.
– Гектор разбился. А теперь он жив.
Понимание ударило меня, словно молотком по голове.
– Ты думаешь…
– Ш-ш-ш! – Мин проскользнула за спинами наших охранников, слишком пораженных жутким зрелищем, чтобы заметить ее. А Итан с Сарой уже спешили туда, где Чарли с Тоби остановили Гектора.
– Гектор… – нерешительно спросил Чарли. – С тобой все в порядке, чувак? Что случилось?
– Я ошибся, – пробормотал Гектор, безучастно глядя себе под ноги. Глаза у него были мутные и красные, словно он уже выплакал все слезы, какие у него только были. – Моя кара еще не закончена.
– О чем ты? – Итан, скрестив руки на груди, опасливо оглядывал стоявшую перед ним понурую фигуру. – Я видел, как ты прыгнул, Гектор. Что случилось, когда ты… когда ты ударился о скалы?
Тот уныло пожал плечами.
– Настала тьма.
Итан переступил с ноги на ногу, почесывая челюсть. Джессика застонала. Сара, опустив голову, изучала мостовую.
– Но как тебе удалось оттуда выбраться? – тихо спросил Тоби. – Я в жизни не видел никого, кто забрался бы наверх по стене каньона. Она же практически отвесная.
– Я проснулся не в каньоне. В другом месте.
– А где? – выпалил Итан. – Расскажи!
Ребята, словно загипнотизированные, теснились вокруг Гектора. Никто не обращал ни малейшего внимания на нас с Мин. Я старался поймать ее взгляд, но она следила за происходящим так же пристально, как все остальные.
– Где-то на юге. – Гектор неопределенно махнул рукой в сторону противоположного берега озера. – В пещере, на верхней границе леса. – Он поднял руки и удивленно посмотрел на них. – Как же так? На мне нет ни единой царапины.
Итан схватил Гектора за плечи и посмотрел ему прямо в глаза.
– Ты прыгнул в каньон с того места, где был мост, а потом проснулся в лесу. Правильно я понял, Гектор?
Тот кивнул. На лице его застыла маска скорби.
– Господь со мной еще не закончил. Глупо с моей стороны было думать, что жизнь и смерть в моей власти. Больше я не стану бросать Ему вызов.
Послышались нервные перешептывания. Никто не мог решить, как отнестись к этой новости. К еще одному невероятному событию на неделе, заполненной ими до отказа.
Лишь я оставался бесстрастным.
Я знал, что такое возможно. Гектор перезагрузился, так же, как и я неоднократно делал это.
Итан продолжал допытываться до каждой мельчайшей подробности этой истории. Я украдкой взглянул на Мин, она кивнула. И мы, никем не замеченные, выскользнули из толпы.
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 109