(урожденная Уилсон)– От кого это? – спрашивает Сьюзи, и я вскидываю голову, совершенно обескураженная.
– Да так… от одной знакомой, – наконец, нахожусь я. И, услышав доносящийся из комнаты смех Люка, добавляю. – Сьюзи, скорее! Помоги мне это завернуть!
Спустя пять минут подарок уже упакован в оберточную бумагу и спрятан под елку, и я, наконец, стучу вилкой по стакану.
– Давайте перед обедом вручим часть подарков! – предлагаю я, когда все собираются у елки. – Люк, начнем с твоего. Счастливого Рождества.
– Но я видел свой подарок, – растерянно лепечет Люк. – Он был куда меньше.
– Это была… обманка, – на ходу сочиняю я. – Ха-ха. Я тебя надула!
Все нормально. Получит свой джемпер на день рождения.
Люк разрывает бумагу. И я, прикусив губу, слежу за тем, как он окидывает подарок взглядом, ошарашенно моргает, наклоняется к нему поближе, гладит руками кожу, открывает и закрывает молнии, трогает подкладку и подвеску с буквами «LB», пораженно хлопает глазами… и, наконец, поднимает взгляд на меня. Вид у него совершенно обалделый.
– Бекки, – наконец, выдает он и подходит меня поцеловать. – Это просто невероятно. Бога ради, где ты это раздобыла?
– Э-э… – мнусь я. Может, однажды я и расскажу Люку всю эту историю, но точно не сегодня. – Просто увидела чемодан в витрине. – Кстати, это правда. – Мне показалось, что он идеально тебе подойдет, и я задалась целью его достать. А теперь давайте все вручим подарки Дженис в благодарность за наш праздничный макияж, – поскорее меняю тему я.
Не удержавшись, обвожу взглядом всех собравшихся и ухмыляюсь, потому что мы кое о чем сговорились. Если честно, мы даже завели в вотсапе секретный чат под названием «Подарки для Дженис» – и мне не терпится увидеть выражение ее лица, когда мы осуществим наш план.
Сьюзи вручает Дженис упаковку крабового мяса.
– Дженис, я знаю, что ты любишь крабов, – серьезно произносит она. – Но они очень быстро портятся, так что съесть нужно поскорее.
Мама вручает ей плоский сверток, внутри которого оказывается картина, на которой изображен домик Дженис и Мартина в Оксшотте.
– Смотри, дорогая! – восторженно щебечет мама. – Тут каждая деталь прорисована. Надеюсь, вам с Мартином приятно будет ею любоваться.
Мой подарок – это щетка для волос, на обратной стороне которой выгравировано «Дженис». Том дарит чайник с гравировкой «Дженис», а Джесс – коробку шоколадных конфет, на крышке которой написано: «Моей свекрови Дженис».
– Божечки! – в волнении ахает Дженис. – Какие чудесные подарки! Просто супер!
– Но Дженис, – вклинивается Мартин, смекнувший, что к чему. – А как же твой шкафчик? Ведь ни один из этих подарков передарить не получится.
– Мартин! – вспыхнув, обрывает его Дженис.
– О, Дженис! – я прикрываю рукой рот. – Видимо, придется тебя на этот раз самой получать удовольствие от своих подарков, – и улыбаюсь, чтобы она поняла, что я ее подкалываю, а Дженис краснеет еще сильнее.
– Да! – кивает она и в смущении ерошит волосы. – Что ж. Спасибо. Спасибо всем. – Она берет в руки чайник и внезапно довольно улыбается. – С удовольствием буду пить из него чай. Правда.
– Ну а теперь я вручу подарок Сьюзи, – объявляю я. – Джесс рассказала нам, что собирается дарить всем безотходные подарки, и очень нас этим вдохновила. Мы решили подарить друг другу что-то из своих вещей. Только я никак не могла выбрать… поэтому… секундочку…