Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 72
Голова идет кругом, а перед глазами плывут цветные пятна. Жадно дышу и никак не реагирую ни на морду дракона, ни на его шипение. Да и тот факт, что я распласталась на холодном полу, меня не смущал и не заботил. Как и то, что мой страж навис надо мной.
Я отчаянно боролась то ли с наваждением, то ли с реальностью. Мне так хотелось вернуться на тот луг, где была умиротворенность и спокойствие. В следующую секунду, мне пришлось пожалеть о своем желании.
Дракон, которому явно не понравилось мое состояние, припечатал меня мощной струей воздуха к полу. Я барахталась, как муха в паутине, не могла дышать, лишь хватала губами воздух, не в силах сделать вдох. Спина «ныла» от тяжести, обрушенной на меня, а из глаз текли слезы.
— Хейли! — сквозь стоящий шум и звон в ушах едва различила голос зовущего.
В тот же момент дракон прекратил эту пытку, а я закашлялась.
— Как вы могли?! — гневный окрик заставляет меня скривиться.
В горле першило, а в голове продолжало гудеть. Я обхватила дрожащими руками виски, пытаясь унять пульсирующую боль. Меня тошнило и трясло. Хотелось встать на ноги и бежать отсюда, да вот с координацией у меня оказались проблемы. Первая же попытка подняться провалилась. Второй не понадобилось.
Сильные руки легко вздернули меня с пола. Еще одно движение и моя голова покоится на груди лорда Валруа. Мне тяжело стоять, ноги дрожат, а перед глазами пляшут цветные пятна, но благодаря поддержке декана я не сваливаюсь вниз.
Я чувствовала обволакивающее тепло, разливающееся по всему телу начиная со спины. Мне понадобилась минута, чтобы понять, что это декан лечит меня.
Дрожь прекратилась, я больше не делала судорожных вдохов. И могла сфокусировать взгляд на ректоре и хвосте дракона, который обвивал меня и лорда. Странно, но мне казалось, что именно так и должно быть. Ощущение правильности того, что я нахожусь в его руках. Возможно, я воспринимала это так, потому что знала, что декан сумеет меня защитить и я буду в безопасности.
— Что… что это было? — мой хриплый голос нарушил тишину.
— Ментальное внушение, — безмятежно глядя на меня, ответил ректор, а рука лорда крепче прижала меня к его груди. — Мне жаль, что я причинил вам боль, студентка Сизери, но я должен был проверить.
— Проверить? — лорд Валруа едва сдерживал злость, а я попросту не успела ничего ответить. — Я был иного мнения о вас.
В моей голове все еще была вязкая каша. Здраво ни мыслить, ни рассуждать не могла. И смысл сказанного мужчинами ускользал от меня. Я сделала глубокий вдох и медленно выдохнула.
— Лорд Валруа, — обманчиво-спокойным тоном одернул ректор лорда. — Это каменный дракон, я должен был убедиться в его выборе.
И пока я лишь глупо хлопала ресницами, произошло следующее. Хвост моего стража пришел в движение. Ректор просто не успевал ни выставить щит, ни отпрянуть. Мгновение — и дракон ловко подсек мужчину, да так, что тот упал. Еще секунда и струя воздуха пригвоздила его к полу так же, как до этого меня. Я поморщилась, прекрасно представляя, что сейчас чувствует ректор, а затем решительно прохрипела:
— Хватит.
Я отстраненно наблюдала за тем, как мужчина медленно садится, громко откашливается и даже отплевывается. Вытирает ладонями глаза и, держась за стену, поднимается на ноги.
— Я принял твой выбор, — первое, что сказал ректор, глядя поверх наших голов туда, где находилась морда моего стража.
Короткий рык был ему ответом. Вот и пообщались. М-да… как славно я проведала своего стража! Словами просто не передать.
Почему-то я начинала злиться, и с каждой секундой моя злость лишь увеличивалась. Дико хотелось кричать и топать ногами.
Новая волна тепла от рук декана и мне вновь дышится свободнее. Может, это побочный эффект от вмешательства ректора в мое сознание?
— Хейли, что вы видели? — вдруг спросил декан.
— Луг, — не задумываясь, моментально ответила я.
Лорд вздрогнул, а затем усилил поток вливаемой в меня энергии.
— Позже, студентка Сизери, вы поймете, как я рисковал вашей жизнью, — тихо произнес ректор. — И запомните, самые безмятежные и простые видения, насылаемые магами, являются смертельными.
Теперь вздрогнула я, а еще рыкнул дракон.
— Ваш страж отлично справился, и смею надеяться, что в будущем вы не станете осуждать меня.
Честно говоря, я была все еще не в состоянии осмыслить полученную информацию. Мой мозг лениво уловил лишь факт того, что я могла умереть.
— Декан Валруа, прошу пройти со мной, студентке Сизери нужно время на общение со стражем, — и не дав ему ответить, вышел из вольера.
— Как вы себя чувствуете? — продолжая обнимать меня, спросил лорд Валруа.
— Лучше, — честно призналась я. — Но не могу связно мыслить.
— Это последствие вмешательства в ваше сознание, — вздохнул мужчина. — И, кажется, я знаю, чем мы займемся во дворце. Вам просто необходимо научиться ставить блоки.
— Я не думаю, что кроме ректора кто-то пожелает вторгнуться в мои мысли, — я попыталась отстраниться, но он рывком притянул меня обратно. А в следующую секунду отпустил. И я смогла, наконец, увидеть лицо мужчины и застывшего позади него дракона.
— Простите, — опустив руки, прошептал лорд Валруа. — Я…
— Не специально, — понятливо улыбнулась ему. — Спасибо за своевременную помощь.
— Благодарить нужно не меня, — на лице декана медленно появлялась улыбка. Будто он боялся, что она может напугать меня. — Из видения вас выдернул он, — лорд качнул головой в сторону моего стража, — я лишь помог привести в порядок ваши магические потоки.
— Боюсь, я еще долго не забуду его помощь, — хмыкнула я, ласково глядя на дракона. — Врагу не пожелаешь подобного пробуждения.
— У каждого свои методы, мне бы пришлось дать вам пощечину, — виновато пожал плечами декан. — К сожалению, вмешиваться в видение магически нельзя, только физическая встряска.
— Ужас какой, — я поежилась, представив себе, что вместо воздушного потока, получила бы оплеуху, хотя, она, конечно, милосерднее.
— Я рад, что все обошлось, но недоволен методами нашего ректора, — на лбу мужчины залегли хмурые складки. — Надеюсь, вам хватит десяти минут на общение со своим стражем?
Я вскинула голову, чтобы встретиться взглядом с хитрым прищуром красных глаз.
— Думаю, да, спасибо.
— Что ж, я жду вас на выходе из ангара, — лорд Валруа развернулся, однако покинул вольер совсем не так, как планировал.
Секунда — и хвост дракона щелчком отправляет декана за дверь.
В первое мгновение я испугалась и ринулась к мужчине. Но меня не пустил все тот же хвост, а дракон зашипел.
— Я в порядке, — сквозь громкий смех поспешил заверить декан, сидя на полу. — Не буду мешать.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 72