Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Calendar Girl. Никогда не влюбляйся! - Одри Карлан 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Calendar Girl. Никогда не влюбляйся! - Одри Карлан

1 188
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Calendar Girl. Никогда не влюбляйся! - Одри Карлан полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 ... 31
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 31

– Нам пора идти, – напомнила я.

Уэс улыбнулся и потянул меня за руку, разворачивая и выводя из комнаты. Я едва успела схватить подходящую к платью сумочку, где лежали мой телефон, губная помада и удостоверение личности. Когда мы подошли к входной двери, там обнаружилась миссис Крофт. У нее в руках была кипа платков-паше. Посмотрев на мое платье, она выбрала подходящий по цвету и хлопотливо заправила его в нагрудный карман пиджака Уэса.

– Вот так, – сказала она, разгладив на нем пиджак. – Ты выглядишь идеально, сынок.

Ее глаза умиленно блеснули, словно она готовила собственного сына к выпускному балу. Странно. Однако я промолчала. Уэс вложил галстуки в ее хозяйственные руки.

– Спасибо, Джуди.

Нагнувшись, он поцеловал ее в морщинистую щеку. Повернувшись ко мне, Уэс смерил меня очередным оценивающим взглядом, после чего опять обернулся к своей горничной-поварихе-экономке. Не знаю, кем она была на самом деле.

– Платье безупречно.

Поблагодарив миссис Крофт, он вывел меня наружу, к ожидавшему нас лимузину.

Джуди покупала одежду? Однако тут все дальнейшие мысли испарились у меня из головы, а челюсть отвисла при виде чудовищных размеров лимузина. Он был невероятно длинным, длиннее всех, что я видела прежде. Мне пока не приходилось ездить в лимузинах, но, когда мы подошли к машине, Уэс искоса взглянул на меня и загадочно улыбнулся.

– Тебе уже приходилось кататься на лимузине? – спросил он, явно забавляясь моей реакцией.

Я расправила плечи и направилась к машине так решительно, словно ездила в них миллион раз.

– Разумеется.

Я потянула на себя дверцу. Уэс расхохотался, прикрывая рукой рот. Я съежилась, не понимая, что тут смешного.

– Тогда почему ты пытаешься сесть рядом с шофером?

Он кивнул на дверцу, которую я открыла. Заглянув внутрь, я обнаружила, что смотрю прямо на руль. Когда я выпрямилась, некий джентльмен, одетый в то, что по всем признакам было черной шоферской униформой, распахнул для меня заднюю дверцу.

– Я это знала. Просто хотела спросить у водителя, куда мы едем.

Я неторопливо подошла к дверце, хотя щеки у меня так и пылали.

– Ну конечно же.

Уэс положил руку мне чуть ниже талии и со смешком помог усесться в машину.

Когда мы устроились, мой спутник протянул мне бокал шампанского. Я с готовностью его приняла.

– Спасибо.

Улыбнувшись, Уэс наполнил для себя другой бокал, и мы чокнулись.

– За что пьем? – поинтересовалась я.

– Может, за то, чтобы стать друзьями?

Он ухмыльнулся и положил теплую ладонь мне на бедро – намного выше, чем мог бы позволить себе «друг». Однако ощущение было приятное.

– Близкими друзьями.

Он опустил взгляд на мои губы. Я прикусила нижнюю.

– Включая бонусы в вида секса по дружбе? – вопросила я, для максимального эффекта заломив бровь и скрестив ноги.

Его рука проползла еще на пару сантиметров вверх, после чего коснулась оголенной кожи моего бедра.

Его взгляд сосредоточился на мне, и под этим пламенным взором мне стало тепло, практически горячо.

– Надеюсь на это, – шепнул он, придвигаясь еще ближе.

Однако я решила сорвать его планы и сохранить здравый рассудок, для чего немедленно подняла свой бокал с шампанским, поднесла к губам и сделала щедрый глоток пузырящегося напитка.

Уэс откинулся назад с разочарованным стоном и поправил свою ширинку – намек более чем прозрачный. Я захихикала, и он наградил меня яростным взглядом. Впрочем, все кончилось покачиванием головы и ухмылкой. Да, я собиралась насладиться этой игрой в кошки-мышки – хотя на данный момент не была целиком уверена, кто из нас кот, а кто мышь. Но, в конечном счете, игра настолько забавляла меня, что не хотелось придавать этому слишком большого значения.

Мы прибыли к претенциозному особняку в Малибу-Хиллз неподалеку от того места, где жил Уэс. Когда мы поднимались по лестнице, я увидела в окнах множество гостей. Каждый был безупречно одет и держал в руках бокал со спиртным. Большая часть присутствующих женщин была примерно моих лет. Это показалось мне странным, учитывая, что о мужчинах того же сказать было нельзя.

– Кстати, где ты работаешь? – прошептала я, когда Уэс подвел меня к бару.

Едва мы вошли, как я сообразила, что почти не представляю, чем мне тут предстоит заниматься, – не считая необходимости держать на расстоянии голливудских шлюшек.

– Я пишу сценарии, – небрежно бросил он, пока мы дожидались бармена.

Необычно было увидеть в частном доме настоящий бар, однако в настолько просторной комнате – размером с бальный зал – это не выглядело из ряда вон выходящим. Потолок усеивали огромные люстры, а окна открывались прямо на океан, как и в доме Уэса, – только масштаб был больше в разы. Этим особняком явно владел супербогач. В отличие от Уэса, который был просто богачом.

Мой спутник протянул мне еще один бокал шампанского.

– Как в театре? – спросила я, оглядывая зал.

В углу немедленно обнаружилась группка девиц, разряженных в пух и прах и готовых к атаке. Они нацеливались на Уэса, и в глазах у каждой хищно мерцали долларовые значки.

– Скорей, как в кино.

– Ого. А я что-нибудь могла видеть? – спросила я, обернувшись к нему.

Уэс улыбнулся.

– Возможно, – хмыкнул он и сделал глоток чего-то янтарного, налитого в высокий коктейльный стакан.

Я чуяла виски за милю, и этот запах не вызывал приятных воспоминаний. Поежившись, я вновь обернулась к стае стервятников.

Уэс положил руку на мое обнаженное плечо и растерянно прищурился.

– В чем дело?

Я глубоко вздохнула, подавляя раздражение, возникшее при мысли об отце и его пристрастии к алкоголю и азартным играм – из-за чего я и угодила в эту передрягу. Покачав головой, я ответила:

– Все в порядке.

Приподняв мой подбородок, Уэс заглянул мне в глаза.

– Нет, не в порядке. Предупреждаю, во второй раз я спрашивать не буду.

Я равнодушно пожала плечами.

– Просто ненавижу запах виски. Ничего страшного.

Чуть изогнувшись, я высвободилась из его руки. Он поставил стакан на стойку и махнул бармену.

– Я передумал. Джин с тоником, пожалуйста.

Бармен кивнул.

– Ты не обязан этого делать, – начала я, но Уэс прервал меня, поднеся руку к моей щеке.

Обхватив ее ладонью, он нежно провел большим пальцем по моей нижней губе.

Уэс задержал палец там, и мне из всех сил захотелось высунуть язык и попробовать его кожу на вкус. Однако я не сделала этого, опасаясь его ответных действий – или мыслей.

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 31

1 ... 8 9 10 ... 31
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Calendar Girl. Никогда не влюбляйся! - Одри Карлан», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Calendar Girl. Никогда не влюбляйся! - Одри Карлан"