Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 39
Крис пожал плечами и отошел в сторону, чтобы дать Майерсу возможность войти.
– Не стану спрашивать, откуда вам это известно, вряд ли вы мне расскажете.
– Так это правда? – Майерс смерил его цепким, как репей, взором.
– Разумеется, – улыбнулся Крис.
– И что же она здесь делает?
Крис сделал вид, что немного смутился, а потом развел руками.
– Но, офицер, простите, но я никак не думал, что должен отныне отчитываться полиции в том, что происходит в моей личной жизни.
– В личной? Вот как? – Майерс поднял брови и перевел взгляд на Бренду, которая, не выдержав неизвестности, появилась за спиной Криса. – Здравствуйте, мисс Карлайл.
Она молча кивнула, сложив руки на груди. Ее настороженный взгляд скользил по лицу полицейского, словно она хотела прочитать его мысли.
– Я буду вынужден задать вам несколько вопросов, – сказал Майерс.
– Может быть, тогда выпьете кофе? – радушно предложил Крис. – Утро только началось, а вы уже на ногах.
– Еще на ногах, – поправил его Майерс. – Я и не ложился.
– Тогда тем более. – Крис повел рукой в сторону кухни. – Бренда испекла потрясающие блинчики. Не отведаете?
Бренда встретилась взглядом с Майерсом и постаралась ничем не выдать своего удивления. Судя по всему, Крис решил врать напропалую. Что ж, она не против, лишь бы ложь пошла на пользу.
– Спасибо за приглашение, – ответил Майерс, не двигаясь с места, – но я не голоден. Мистер Бойл, понимаете ли вы, что все это значит?
– Не понимаю, – покачал головой Крис, разыгрывая искреннее удивление. – А что такое?
– Если у вас связь с мисс Карлайл, то вы обязаны были сообщить об этом полиции. И уж тем более на дознании.
– Но на тот момент мы с Брендой не были знакомы!
– Как так? – пробормотал детектив, вперившись взглядом в лицо Бренды и пытаясь уловить малейшие признаки ее чувств.
Она выступила вперед и положила руку на плечо Криса, тем самым давая понять, что теперь будет говорить она.
– Мы познакомились уже после дознания, – сказала она, доброжелательно улыбаясь. – Случайно столкнулись, когда попытались сесть в одно и то же такси.
– Какая романтическая история, – саркастически произнес Майерс, прищурившись. – Проверить ее не удастся, остается только поверить.
– А в чем, собственно, вы нас обвиняете? – перешла в наступление Бренда. – Разве два симпатизирующих друг другу человека не имеют права на развитие своих романтических отношений?
– Развивайте их сколько угодно, – сказал Майерс, неодобрительно покачав головой. – Я пришел сюда по другому поводу.
– Слушаю. – Теперь уже Крис вопросительно поднял брови и перестал казаться вежливым. – Вы сказали, что пришли сюда только потому, что вам стало известно, будто Бренда находится здесь. Что ж, вы оказались правы. Но мы уже выяснили, что ее местонахождение не имеет ничего общего с событиями, которые произошли накануне в соседнем доме.
– Я надеюсь на это, – многозначительно сказал Майерс.
– На что это вы намекаете? – громко поинтересовалась Бренда. – Снова взялись за свое? Хотите обвинить меня в сговоре с похитителями? Вы действительно катастрофически не высыпаетесь, офицер, теперь я это ясно вижу.
– Не понимаю…
– Такой бред может придумать только человек, который грезит наяву! Настоятельно советую вам выспаться! – Бренда развернулась на каблуках и вышла из комнаты.
Крис тревожно взглянул на Майерса, который стоял словно громом пораженный. Наконец он очнулся, насупился, и губы его превратились в одну тонкую полоску.
– Мы видимся не в последний раз, мистер Бойл, – грозно пообещал Майерс и покинул дом, даже не подав Крису руки на прощание.
– И вам всего хорошего, – пробубнил Крис и вошел в кухню.
Бренда злобно смотрела в окно на удаляющуюся спину Майерса и напряженно грызла печенье.
– По-моему, ты его огорчила, – сказал Крис. – Бедняга не привык, что с ним обращаются грубо.
– Пусть привыкает. Я не позволю ему обвинять меня в том, чего я не совершала. А по-моему, он уверен, что это именно я похитила Хьюго. Будь на то воля Майерса, он давно бы уже упек меня за решетку.
– Ну нужно же ему создавать видимость отличной работы, – пожал плечами Крис. – Ты едешь, Бренда? Я и так страшно опаздываю.
– А чем вообще ты занимаешься? – спросила она, выходя вслед за ним на крыльцо и наблюдая за тем, как он запирает дом.
– Я – дизайнер, – сказал Крис, кладя ключ в карман. – Зарабатываю на жизнь тем, что создаю уют в домах богатых людей.
– И у тебя хорошо получается? – наивно спросила Бренда.
– Говорят, неплохо, – усмехнулся Крис. – Недостатка в клиентах у меня нет. А что?
– Я уже говорила тебе, что собираюсь построить дом. Вот и подумала, что раз уж у меня появился знакомый дизайнер…
– А разве ты двадцать минут назад не жаловалась мне, что теперь придется отдать все сбережения шантажистам?
– Не дождутся, – с неожиданной ненавистью сказала Бренда и отвела взгляд, чтобы Крис не смог прочитать ее мысли.
Она подошли к гаражу. Крис вывел машину, и Бренда уселась рядом с ним на переднее сиденье.
Нужно будет попросить его высадить меня в трех кварталах отсюда, подумала Бренда. Тогда у меня будет возможность вернуться в дом и обыскать его. Благо у меня есть набор отмычек, и я отлично умею им пользоваться.
Крис молча косился на нее. Он, конечно, не умел читать мысли, но был уверен в том, что Бренда его обманывает. Она явно что-то задумала. Эта женщина не так проста, как кажется на первый взгляд. Если у нее хватило духу рыться в чужих вещах поздно ночью, есть ли гарантия, что она не замешана в похищении Хьюго?
Все еще думая о Бренде, которая внезапно выразила желание выйти через три минуты после того, как они отъехали от дома, Крис вошел в особняк Дианы Маклаген. Она тут же выбежала навстречу дизайнеру, словно ждала его у окна с раннего утра.
– Кристофер! – нараспев произнесла она, протягивая ему обе руки. – Ах, какой сюрприз!
– Разве мы вчера не договаривались с вами о встрече? – пряча ироничную улыбку, спросил Крис, осторожно пожимая ее тонкие пальчики.
– Честно говоря, я была уверена, что вы приедете вечером, – надула губки Диана, посылая ему кокетливый красноречивый взгляд. – А теперь мне остается лишь надеяться, что вы останетесь со мной на весь день!
Вот это настрой! – изумился Крис. Она что, думает, будто у меня больше нет никаких дел? Неужели ей настолько не хватает мужчины, что она готова запереть меня в своей спальне и держать насильно столько, сколько понадобится, чтобы ее удовлетворить? Наверное, любой мужчина на моем месте тут же схватил бы Диану в охапку и занялся с ней сексом. Выходит, я ненормальный? Хотя нет, я ведь ее хочу. То есть чисто физически реагирую так, как надо. Так что же меня останавливает? Почему я до сих пор не в ее кровати?
Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 39