Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Прелестная дикарка - Линси Сэндс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Прелестная дикарка - Линси Сэндс

266
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Прелестная дикарка - Линси Сэндс полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 ... 69
Перейти на страницу:

— Кровожадная девка, — решила объяснить Шинейд. — И очень проворная. Да вы сами посмотрите!

Кивнув, Элдра повернулась, словно собираясь уйти, сделала несколько шагов и вдруг в три прыжка оказалась перед Хелен и приставила острый кинжал к горлу англичанки.

— О Боже, — выдохнула Хелен.

Шинейд и Элдра рассмеялись, и маленькая девушка засунула свой клинок обратно в замшевый ботинок.

— Сможете меня этому научить?

Элдра пожала плечами:

— Это производит впечатление, но не помогает в настоящей битве. Лучник может пристрелить меня еще в середине прыжка, и я даже не успею приставить кинжал к шее врага.

— О, так вы меня не научите! — Плечи Хелен опустились.

Обменявшись взглядом с Шинейд, Элдра доверительно сказала:

— Но я смогу научить тебя кое-чему более полезному.

Настроение Хелен моментально улучшилось.

— Действительно? Научишь?

— Да.

— О, ну надо же! Это будет изумительно! Если Камерон приблизится ко мне, я смогу защитить себя.

Глаза Шинейд широко распахнулись.

— Камерон? Лорд Ролло?

— Да.

— Никогда не слышала, что он такой плохой. Ну а тот, за кого я должна выйти, мерзкая собака.

— И кто же это? — полюбопытствовала Хелен.

— Шеруэлл.

— Лорд Блейк Шеруэлл?

— Да, ты его знаешь? — заинтересовалась Шинейд.

— Да. То есть нет, я никогда не встречалась с ним, зато много слышала. Его называют Ангелом. Говорят, он невероятно красив и обладает поразительным обаянием. А еще говорят, что он выглядит словно ангел, но обладает языком дьявола и сможет соблазнить даже святую Агнессу. — Хелен нахмурилась. — Почему ты не хочешь выйти за него замуж?

— Он — англичанин. — Когда девушка подалась назад, Шинейд одарила ее извиняющейся улыбкой. — Ну, не просто потому, что он англичанин. Он еще и трус.

— О! — Хелен заколебалась, но все же спросила: — Ты его встречала?

— Нет, но мой отец знал его отца. Когда-то они были друзьями. Поэтому и была организована эта помолвка, но потом граф показал себя трусом, которым он и был, и… — Шинейд пожала плечами.

— А что сделал граф Шеруэлл?

— Ну, я точно не знаю, но это должно быть что-то чрезвычайно оскорбительное для моего отца, который ненавидит его до сих пор и проклинает при каждом удобном случае. — Когда продолжавшая хмуриться Хелен собралась прокомментировать услышанное, Шинейд сменила тему и поинтересовалась: — Почему ты убежала от лорда Ролло? Я ничего плохого о нем не слышала.

— Да. — Девушка помрачнела. — Он хорошо скрывает правду, обманул даже моего отца, так что тот дал согласие на наш брак. Но на пути в замок Камерон я случайно услышала его разговор с одним из воинов. Мы остановились на ночь, и они думали, что я сплю. Они обсуждали его планы, как быстрее покончить с нашим браком, когда мы будем в его крепости, чтобы он смог жениться на другой женщине.

Брови Шинейд приподнялись.

— Но если он планирует покончить с браком, зачем вообще жениться?

— Из-за денег. Мой отец достаточно богат и дал за мной щедрое приданое.

— Но, расторгнув брак, он не сможет ничего получить.

— Сможет, если я умру.

— Нет! — Шинейд смотрела на нее в полном изумлении. — Он этого не сделает!

Хелен мрачно кивнула.

— Он так и сказал?

И снова девушка кивнула.

— Они обсуждали, как это сделать быстрее. Он не мог выбрать — свернуть мне шею и столкнуть с лестницы, чтобы казалось, будто я сломала ее в падении, или свернуть мне шею в лесу и заявить, что я упала с лошади.

— Трусливый пес! — Шинейд повернулась к кузине: — Ты можешь себе такое представить, Элдра?

— Нет, — затрясла головой светловолосая девушка. — Тебе повезло, что ты не спала.

— Да уж, — согласилась Шинейд. — Что ты сделала потом?

— Сначала ничего. Продолжала притворяться спящей, чтобы они не узнали, что мне известно об их планах. Но, как только представился шанс, мы сбежали.

— Мы?

— Со мной была горничная.

— Была?

— Да. Я послала ее домой, рассказать все отцу. Он должен мне помочь.

— А что, если они поймают горничную до того, как она доберется к твоему отцу?

На лице девушки мгновенно отразилось беспокойство, но затем она покачала головой:

— Нет, я отвязала всех лошадей, когда мы уходили. Шотландки переглянулись.

— Как тебе удалось? Я прекрасно знаю, что ни один шотландец не будет сидеть и смотреть, как ты отпускаешь на волю его добро.

— Все верно. — Девушка помолчала, но затем решилась и продолжила: — Они бы легко меня остановили, я уверена. Но Мэдж, моя горничная, прекрасно разбирается в травах. На следующее утро после услышанного мной разговора я ей все рассказала, и мы решили сбежать. Она приготовила ужин и подмешала туда сонных трав, чтобы все крепко заснули. Пока они были в бессознательном состоянии, мы собрались, отпустили лошадей и сбежали. Я послала ее домой одну, а сама направилась сюда, ведя в поводу лошадь, чтобы они думали, что нас двое. Уверена, они должны двинуться по моим следам. Им даже не придется их искать. А Мэдж тем временем вернется домой и приведет ко мне отца.

— Ты сознательно оставила след, чтобы они помчались за тобой?

— Ну, если бы я поехала домой вместе с Мэдж, они бы легко нас поймали. А поняв, что мне известно о его планах, Ролло точно не позволил бы мне сбежать. А находиться здесь гораздо лучше, чем быть убитой.

— Я тоже так думаю, только твои следы приведут их прямо сюда, не так ли?

— Я хотела, чтобы они последовали за мной, тогда Мэдж сможет беспрепятственно добраться до моего отца, — печально объяснила Хелен. — Кроме того, как только мой отец узнает о случившемся, все будет хорошо. Я сделала все, что могла. И я думала, что здесь буду в безопасности, но теперь сомневаюсь в этом.

Шинейд поспешила успокоить ее, увидев, что Хелен вот-вот заплачет.

— Ну конечно, тебе ничто не угрожает. Даже такой паршивый пес, как Ролло Камерон, не осмелится штурмовать аббатство. А если и решится, то аббатиса пригрозит ему отлучением от церкви. Ты здесь можешь спокойно дожидаться приезда своего отца.

Все еще видя страх в глазах английской девушки, Шинейд решила воззвать к ее разуму.

— Ничего с нами не случится. Если хочешь, мы с Элдрой покажем тебе пару приемов, чтобы ты могла защитить себя.

— Правда? Это было бы замечательно. Я просто поражаюсь, как несведуща была в подобных вещах, пока не столкнулась с опасностью. Я бы многое отдала за то, чтобы знать, как управляться с мечом, в ту ночь, когда услышала о планах Ролло относительно меня. Я бы так хотела вскочить и пронзить его насквозь.

1 ... 8 9 10 ... 69
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Прелестная дикарка - Линси Сэндс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Прелестная дикарка - Линси Сэндс"