Мэри Элен скорчила себе рожицу в зеркале.
Никогда, никогда она не будет так ослепительно красива и соблазнительна, как Бренди Темплтон. Но тут уж ничего не поделаешь.
Мэри нахмурилась и хорошенько одернула вниз корсаж белого платья, так что круглый, отделанный оборками вырез съехал немного ниже на нежных округлостях ее груди. Девушка поглубже вздохнула, чтобы груди посильнее натянули и без того облегающий корсаж.
Мэри Элен посмеялась над собой. Кто знает, может быть, она все-таки выглядит на шестнадцать лет. Может быть, она даже выглядит такой же взрослой, как Бренди Темплтон!
Девочка стремительно отвернулась от зеркала, бегом пересекла комнату и рывком открыла дверь. Выйдя в широкий коридор второго этажа, она пригладила тщательно причесанные светлые волосы, пощипала себя за щеки, покусала губки, приподняла свои пышные юбки и направилась к парадной лестнице.
Внизу, в холле с белым мраморным полом, ее ждал Клей Найт. Еще только получив приглашение на праздник, юноша подумал, что ему будет не по себе на этом блестящем сборище самых богатых жителей города.
Мэри предупредила его, что отец собирается сделать ее шестнадцатилетие заметным событием летнего сезона.
В списке гостей было множество важных персон. Даже губернатор штата обещал быть.
Клей побаивался предстоявшего длинного вечера. Он знал лишь немногих из элегантных гостей, прибывших на праздник. Мэри Элен как виновнице торжества придется уделять внимание другим гостям, а если ее с ним не будет, то, что же он будет здесь делать?
– Клей!
Нежный звонкий голос вывел его из глубокой задумчивости. На верхней площадке лестницы Клей увидел девушку. На ней было платье, сшитое специально к этому дню. Белое и очень красивое, с многочисленными оборками от талии до подола. Корсаж был облегающим, а декольте – очень смелым. Широкие кружева льнули к ее великолепным белым плечам и соблазнительно колыхались у глубокого выреза, подчеркивавшего округлости груди. Сверкающие белые волосы ореолом окружали прекрасное лицо, и обнаженные плечи цвета слоновой кости. Темные глаза Мэри блестели от волнения.
Клей в жизни не видел ничего прекраснее. Девственно-белое платье, кожа цвета лепестков магнолии, золотисто-белые волосы. Она была волшебным видением, которое он навсегда сохранит в своем сердце. Это было неотразимое сочетание ангельской невинности и врожденной чувственности.
Клей был просто, как громом поражен.
Не меньше, чем Мэри.
Бросив взгляд на Клея, девушка почувствовала головокружение, и ей пришлось ухватиться за перила. Юноша предстал перед ней в лучах заходящего солнца. Он стоял у основания лестницы и смотрел на нее. От его красивого мальчишеского лица веяло здоровьем и чистотой. Черные как ночь волосы были зачесаны назад со лба и висков. Его удивительные серые, как серебро, глаза казались поразительно светлыми на фоне гладкой оливковой кожи. В белом парадном пиджаке плечи юноши казались еще шире, чем обычно. Пиджак был расстегнут, одна пола откинута назад. Рука Клея была засунута в карман темных брюк. На лацкане белого пиджака выделялась алая роза. Белая рубашка со складками облегала крепкую грудь. Согнутая в колене нога в прекрасном черном ботинке опиралась на нижнюю ступеньку лестницы. Он был просто великолепен.
Ничего прекраснее Мэри Элен никогда не видела. Волосы цвета воронова крыла, светлые глаза, высокая стройная фигура. Юноша был воплощением мечты, и Мэри Элен поняла, что навсегда запомнит, как он сейчас выглядит. Это было невероятно привлекательное сочетание застенчивости и зрелой мужественности.
Мэри была просто загипнотизирована.
Довольно долго молодые люди молча смотрели друг на друга.
Мэри первой нарушила очарование этой минуты. Она улыбнулась и стала спускаться по лестнице.
Девушка подошла к Клею и положила руку ему на грудь. Она почувствовала, как сильно бьется его сердце. Это было так чудесно, что голова у нее снова закружилась.
Мэри Элен засмеялась и спросила:
– Это значит, что я хорошо выгляжу?
– Ты выглядишь просто великолепно! Ты так красива, что я начинаю думать, что я тебя не стою.
Девушка огляделась. В холле никого не было. Она наклонилась и крепко поцеловала его в губы.
– Я люблю тебя! Не забывай об этом! – Юноша улыбнулся и немного расслабился.
– Не забуду!
– Все уже здесь? Они во дворе?
Клей кивнул. Мэри Элен быстро преодолела последние две ступеньки и сказала:
– Теперь пора и нам появиться!
Девушка взяла его под руку. Молодые люди прошли по длинному коридору и вышли к гостям как раз в тот момент, когда угасли последние лучи июньского солнца.
Было ровно восемь тридцать.
Полночь.
Мэри кружится в вихре танца в объятиях высокого блондина – Дэниэла Лотона. Она танцует с ним уже третий или четвертый танец. Девушка предпочла бы танцевать только с Клеем, но, догадываясь о ее желании, Джон Томас Пребл еще в начале вечера мягко упрекнул дочь, напомнив, что сегодня она хозяйка бала. Поскольку вечер устроен в ее честь, она не может себе позволить уделять одному из гостей больше внимания, чем другим.
– Ты должна постепенно пообщаться со всеми, – предупредил ее отец, приглашая дочь на тур вальса. – Очень невежливо забывать о своих гостях. Потанцуй с молодыми людьми, поболтай с юными леди. Ради Бога, не забывай, это же вечеринка!
– Извини, папа, я постараюсь побольше общаться.
– Ну и умница!
Выполняя просьбу отца, Мэри Элен снова танцевала с молодым Лотоном и даже старалась поддержать светскую беседу с этим молодым красавцем, который на следующий год должен был закончить свое университетское образование в Лойоле. Но ей было очень трудно сосредоточиться на беседе. Мэри Элен никак не могла понять, где Клей. Его не было на танцевальной площадке, не было и за столиками вокруг нее.
– …А может быть, и приятную поездку по округе, – тем временем говорил ее партнер.
– Что? Прошу прощения, я отвлеклась. – Мэри заставила себя сосредоточиться на словах собеседника.
Дэниэл сжал ей руку и улыбнулся:
– Я говорил о том, что хотел бы, с вашего позволения, заглянуть к вам как-нибудь вечерком. Свозить вас в оперу, а может быть, и просто покататься по округе.
– Это очень любезно с вашей стороны, мистер Лотон, но я…
– Прошу вас, зовите меня Дэниэлом.
– Дэниэл, ваше предложение мне очень нравится, но в данный момент я пока не могу сказать вам «да».
– Значит, нет? А почему нет? – Он удивленно улыбнулся.
Молодой человек не привык, чтобы женщины отклоняли его приглашения.
– Я не люблю оперу, и мой отец не позволяет мне ездить верхом с посторонними молодыми людьми.