– Волшебное? – Девушка даже не пыталась скрыть своего скептицизма.
– Вы не верите в магию, мадемуазель? – фыркнул Ренар. – Вы? Колдунья с такой серьезной репутацией?
– Всего лишь знахарка, – решительно поправила его Арианн. – Да, я верю в магию, но вот вы производите впечатление человека слишком циничного, чтобы ее практиковать.
– Когда вы узнаете меня поближе, милочка, то увидите, что я стараюсь на все смотреть непредвзято.
– Ну а я нет, когда это касается волшебных колец. Целебная сила растений и трав, загадка человеческой души, феномен ума – все это крайне необычно и нуждается в объяснении. Но что до чар и символов вроде этого перстня, нет, боюсь, что нет.
– И вы ни капельки не любопытны? Не хотите узнать, на что способен этот перстень? – уговаривал он.
Арианн, глядя на него, пыталась понять, говорит ли он серьезно или же шутит. Какой бы ни была эта новая игра, которую, похоже, затевал Ренар, Арианн решила подыграть ему.
– Прекрасно, месье. Так на что способен этот перстень?
– Это необыкновенное кольцо – часть комплекта, который я приобрел… э-э… у старой цыганки во время странствий за рубежом. Видите парное кольцо на моем пальце? – Ренар поднял руку. Кольца были идентичными, разве что кольцо на пальце Ренара было шире, тяжелее. – Согласно преданию, если вы наденете это кольцо на свой палец, мы будем связаны узами, не зависящими от времени и расстояния. Вы сможете вызвать меня к себе всего лишь усилием мысли.
– Извините за откровенность, месье, но вызывать вас к себе… э-э… не относится к числу моих первоочередных дел.
– Вы предназначаете мне вечные муки в аду? – усмехнулся Ренар.
– Нет, не так далеко. Вполне достаточно, чтобы вы удобно устроились в своем замке.
– Ваше желание можно исполнить. Носите кольцо, и я оставлю вас в покое.
Когда Арианн с сомнением взглянула на него, Ренар сказал:
– Даю слово чести. Возьмите перстень, и я буду держаться на расстоянии. Но если когда-либо решите, что я вам нужен, просто положите руку на сердце и подумайте обо мне. Я немедленно явлюсь к вам. Можете вызвать меня трижды.
– Всего три раза? И что тогда будет? Я превращусь в тритона или жабу?
– Нет, станете моей женой, – учтиво ответил Ренар. – Когда вы воспользуетесь перстнем в третий раз, то должны будете признать поражение и сдаться. Выйти за меня замуж. Ну, как, милочка, договорились?
– Конечно нет. Я бы никогда не согласилась на такое вопиющее безумство, даже если бы верила в волшебные кольца, а я не верю.
– В таком случае что вы теряете? – Держа перстень большим и указательным пальцами, Ренар искушающе помахал им перед ее глазами. – Берите кольцо и можете избавиться от меня.
– А если не возьму?
Ренар улыбнулся своей ленивой улыбкой, но в глазах появился стальной блеск.
– Боюсь, что буду вынужден вернуться к своим более прямым способам.
– Что вы имеете в виду?
– О, возможно, построю у ваших ворот хижину из ивовых прутьев или, как трубадур, стану петь под вашими окнами. – Его зубы блеснули в хищной улыбке. – Или поучусь у римлян обращению с упрямыми сабинянками и просто вскину вас к себе в седло.
Арианн испуганно смотрела на него. Что-то в его голосе заставило ее вздрогнуть. Попытается ли он и вправду утащить ее, если она откажется взять перстень? Заставит ли силой идти к алтарю и положит в постель?
Арианн ловила его взгляд. Даром читать по глазам – зеркалу души – давно обладали колдуньи. Арианн была настолько искусна в этом деле, что часто могла не только определить характер человека, но и предугадать его мысли. Она из всех сил старалась прочесть мысли Ренара, но это, к ее глубокому разочарованию, оказалось невозможным. Он в упор глядел на нее, словно догадывался, чего она хочет, и это его забавляло. В конце концов, Арианн была вынуждена отвести глаза.
Вопрошающе подняв брови, Ренар протягивал ей перстень. Ей страшно не нравилось быть загнанной в угол, но по сравнению с угрозой более «прямых способов» взять перстень казалось намного безопаснее.
– Прекрасно, – неохотно согласилась она. – Давайте эту нелепую штуку.
– И вы согласны на мои условия? Трижды воспользуетесь кольцом – и вы моя?
Арианн кивнула, но невольно напряглась, когда Ренар надел перстень ей на палец. Вместе с кольцом, украшающим его большую руку, дело выглядело так, будто они уже помолвлены.
– Смотрите, – сказал он, – сидит идеально.
– Довольно удобно, – Арианн удивило и смутило то, что кольцо сидело так идеально, словно было специально предназначено ей.
Все это вздор, уверяла она себя. Кольцо не волшебное. Когда Ренар одумается и женится на какой-нибудь другой женщине, она отошлет ему эту безделушку. Тогда почему ей так тревожно, словно она попала в ловушку?
Ей показалось, что глаза Ренара торжествующе блеснули, но быстро спрятались за самым бесхитростным взглядом.
Она отстранилась от него со словами:
– А теперь, месье, я не хочу показаться невежливой, но вы говорили, что если я приму кольцо, то вы оставите меня в покое. Уверена, что Фурш уже оседлал вашего жеребца, так что…
– Какого черта я торчу здесь? – с грустной усмешкой закончил Ренар. – Вы правы, мадемуазель. Я обещал удалиться до той поры, пока вы не воспользуетесь кольцом. И вы увидите, что я могу держать слово.
Он достал из-за пояса перчатки для езды, собираясь уходить. Арианн не рассчитывала снова увидеть Ренара, но ей нужно была узнать одну вещь.
– Месье, прежде чем вы уйдете, могу ли я спросить вас?
Натягивавший перчатку Ренар вопросительно поднял глаза.
– Нет ли в вашем роду наследственных психических заболеваний?
Ренар расхохотался:
– Есть один дальний родственник, у которого, кажется, мозги набекрень. Почему вы спрашиваете?
– Только потому, что никак не пойму, зачем вы так упорно добиваетесь меня. У меня нет ни большого состояния, ни великой красоты… – начала было Арианн.
– Это как поглядеть, дорогая, – тихо проговорил Ренар.
Арианн не поддалась на его комплимент и сопутствующий ему дерзкий взгляд.
– Если отец не вернется, все, что у нас есть, может уйти за долги. Вы могли бы поискать жену побогаче и познатнее. Тогда почему вы обратили свой взор на меня?
По губам Ренара пробежала странная улыбка.
– Я вам отвечу, но только в нашу брачную ночь.
Недовольная уклончивым ответом, Арианн нахмурилась, однако поняла, что рассчитывать на более разумный ответ бесполезно.
– В таком случае представляется, что моему любопытству не суждено быть удовлетворенным. Прощайте, месье граф.