Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 37
Вот еще! – вспыхнуло в ее мозгу. Почему я должна учитывать мнение Джефа? С каких это пор он получил право выражать свою точку зрения на то, что я делаю, как и с кем? Джеф всего лишь мой начальник. Не отец, не брат, не муж и даже не друг. Что касается каких-то рабочих моментов, он, конечно, вправе делать мне замечания, в остальном же моя жизнь его не касается.
И все-таки, несмотря на справедливость возникших в голове Кэнди соображений, ее не покидало непонятное смущение. А также странное желание снять руку Барри со своих плеч.
Если бы Кэнди и впрямь поступила так, Джеф наверняка остался бы доволен. Сама она, скорее всего, испытала бы облегчение.
5
Облегчение?
В душе Кэнди взметнулась волна возмущения. Не будет она идти на поводу у эмоций Джефа! Этого еще недоставало! Пусть он здесь самый главный, все равно нельзя позволять ему брать верх над собой. В конце концов, Джеф не только ее шеф, но и мужчина, один из тех, в общении с которыми Кэнди привыкла верховодить.
Но с Джефом у тебя в последнее время как-то все не так, верно, золотце? – прокатилось в ее мозгу. Как-то иначе, чем с другими. С тем же Барри, например.
Чушь! – мысленно парировала Кэнди. Ничего особенного у меня с Джефом нет. Что это еще за странные намеки, в самом деле? И, словно чтобы доказать кому-то – не себе ли самой? – беспочвенность подобных предположений, она подняла взгляд на Барри и медленно улыбнулась.
Физиономия того тоже расплылась в улыбке. На мгновение он крепче прижал Кэнди к себе, дружелюбно подмигнув при этом. Потом вновь повернулся к Джефу.
– Так что же интересного было во Франкфурте?
Кэнди тоже посмотрела на Джефа… и невольно напряглась. Тот как-то неестественно прямо сидел в кресле, стискивая побелевшими пальцами карандаш, а на его лице застыло нейтральное выражение. Слишком нейтральное, чтобы можно было поверить в его натуральность.
– Джеф? – услышала Кэнди голос Барри.
Джеф едва заметно вздрогнул.
– Что? Ах да… Во Франкфурте была выставка.
Барри рассмеялся.
– Это мне известно! Я спрашиваю о другом… – Он вдруг осекся, видимо тоже заметив некоторую странность в лице Джефа. А также то, что он неотрывно смотрит на Кэнди. – Кхм… Впрочем, неважно, можем поговорить позже. – Барри отпустил плечи Кэнди. – Зайду во второй половине дня.
– У тебя ко мне какое-то дело?
– Э-э… да. То есть нет. Короче, мой вопрос может потерпеть. Кажется, я вам помешал…
– Не особенно, – сухо ответил Джеф. – Но если твое дело не срочное, побеседуем позже.
– О, совсем не срочное, – усмехнулся Барри, поворачивая к двери.
Через минуту Кэнди и Джеф остались наедине. Некоторое время оба оставались неподвижными, затем Кэнди шагнула вперед и положила на стол экземпляры статей для готовящегося номера журнала. Джеф взял одну, но даже не взглянул на текст. Вместо этого, сверля Кэнди взглядом, он произнес:
– Кокетничаешь с Барри?
Она мгновенно напряглась.
– Почему сразу кокетничаю?
– А как же назвать это? – Джеф сделал жест в направлении пустого пространства, где минуту назад находились Кэнди и Барри.
– Не знаю… Просто у нас хорошие отношения, только и всего.
– Приятно слышать, что мои сотрудники ладят между собой, – насмешливо хмыкнул Джеф. Встряхнув зачем-то находящимися в его руках листками с текстом статьи, он начал было читать, но затем вдруг, словно под воздействием какой-то неожиданной мысли, вновь пристально взглянул на Кэнди. – Постой, уж не Барри ли назначает тебе свидания?
Ну вот, снова начинается! – с досадой подумала Кэнди.
Она гордо выпрямилась.
– Если даже Барри, что с того?
– Ничего, – хмуро буркнул Джеф. – Лишь бы это не отражалось на работе.
– Ведь до сих пор у тебя претензий не было, верно?
Джеф смерил ее взглядом.
– Можешь идти. Когда понадобишься, вызову.
Не желая усугублять ситуацию, Кэнди молча покинула кабинет.
В приемной ее поджидал Дэнни.
– Послушай, что там у вас происходит? – с любопытством спросил он. – Сначала Барри выскочил как ошпаренный, теперь ты вышла вся в красных пятнах.
Только сейчас Кэнди почувствовала, как пылают ее щеки. На мгновение прижав к ним ладони, она вздохнула.
– Джеф снова завел свою любимую песню.
– Джеф? – удивленно вскинул Дэнни бровь. – Не замечал за ним пристрастия к вокалу.
Несколько мгновений Кэнди недоуменно смотрела на него, потом сообразила, что он понял ее слова буквально.
– Дэнни! Ну нельзя же так! Разве ты совсем не чувствуешь, когда люди шутят? Я говорю, что Джеф снова взялся за прежнее: придирается к каждому слову или жесту. Барри предпочел убраться, пока дело не зашло слишком далеко, мне же пришлось задержаться, и я вновь получила нагоняй.
– Как и я, – кивнул Дэнни.
– В самом деле? Ты-то за что?
Дэнни махнул рукой.
– А! Рассказал Джефу, что в его отсутствие приезжала Эвелин Хардинг и выразила недовольство по поводу того, что сорвалась их запланированная встреча. Сначала Джеф долго не мог сообразить, о какой встрече идет речь, пришлось передать слова Эвелин о том, что, дескать, она накануне позвонила ему и назначила свидание – как раз на тот день, когда он улетел во Франкфурт. – Дэнни усмехнулся. – Конечно, я заметил, что Джефу не понравилось слово «назначила», даже несмотря на то, что исходило оно от Эвелин.
– А может, именно из-за этого, – усмехнулась Кэнди.
На этот раз Дэнни сразу понял намек и ответил улыбкой.
– Возможно. Но это было только начало. Услышав, что Эвелин принялась громко выражать недовольство, он пришел в бешенство. Правда, ничего не говорил, но я видел, как побелели его глаза.
Кэнди всплеснула руками.
– Так что же ты сказал мне, что Джеф в хорошем настроении?!
Дэнни поскреб в затылке.
– Дело в том, что потом, прямо при мне, кто-то позвонил Джефу по сотовому телефону и он нормально разговаривал, улыбался, даже разок пошутил. Ну я и решил, что настроение у него улучшилось…
– Решил! – Кэнди сокрушенно вздохнула. – Похоже, Джеф хорошо замаскировал свое раздражение. Что ж, если все дело в Эвелин Хардинг, то тут ничего не поделаешь. Пусть сами решают свои проблемы, верно?
Дэнни лишь пожал плечами. Тут на его рабочем столе зазвонил телефон, и Кэнди, кивнув, удалилась.
В тот же день, проходя по коридору мимо комнаты, в которой размещался отдел новостей моды, она услышала голос ответственного редактора Энджи Гилбот:
Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 37