Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 32
Люк и Роб по-прежнему разговаривали с отцом, когда его автомобиль остановился у дома. Роб отправился кататься на самокате. Люк, одарив Джесс разъяренным взглядом, оглянулся на отца и произнес:
— Она мне не нравится. Я не хочу, чтобы она была здесь. Она даже не может позаботиться о детях, а тебе, папа, кажется, будто она сияет, словно солнце. Ты даже не знаешь ее! — вскричал Люк и умчался прочь.
Дэн не успел даже слова сказать.
Войдя в дом, Джесс переодела уснувшую Эллу и отправилась на разговор с Дэном.
Он оказался на кухне.
— Вы едите печенье? — выпалила Джесс, окончательно растерявшись.
— Очень вкусное. Я нечасто получаю такую домашнюю выпечку. И после того, как мой старшенький постарался и своими разговорами «наградил» меня трехдневной изжогой, я думаю, что заслужил печенье. — Дэн взял еще одно печенье и налил чаю в две чашки. — Картофельные чипсы — мое обычное лакомство. За день я могу съесть несколько пакетов. Я удивлен, что дети оставили мне печенье.
— Мы только что вынули его из духовки, когда пришлось ехать в больницу… — Джесс огляделась. Она замечала пустые упаковки из-под картофельных чипсов в кабинете Дэна, но решила, что их оставляют дети. — Я даже не прибралась здесь, мы просто выскочили из дома.
Дэн вручил ей чашку с чаем:
— Присядьте, Джессика.
Джесс послушно села за стол. Она и подумать не могла, что станет пить чай, однако стала потягивать сладкий напиток, успокаиваясь от его тепла. Она спросила себя: почему Дэн не орет на нее, почему он с ней не холоден?
— Вы собираетесь меня уволить и при том быть любезным, но я понимаю, что никто кроме меня не виноват. Я позволила Аннаполи отправиться в туалет и оставила ее там на несколько минут… и слишком поздно заметила, что она задержалась. Вероятно, вы переволновались, получив сообщение от Люка.
— Я не знаю, что нашло на этого мальчишку… — Дэн напряженно вздохнул и продолжил: — Я беспокоился. — Он стиснул зубы. — И признаюсь, я действительно поначалу разозлился, когда узнал, что вы все находитесь в больнице. Я хотел отругать вас за то, что вы плохо присматриваете за детьми и подвергаете их потенциальному риску.
Люк тоже обвиняет во всем ее, Джесс. Ну, у него есть на это право.
Джесс заставила себя держать спину прямо и не опускать глаза. Она заслуживала порицания.
— Вы имеете полное право на меня сердиться.
— Я же человек, Джесс. — Дэн потер шею. — Я позволил себе сердиться всего минуту. Но тот факт, что Аннаполи засунула себе в нос туалетную бумагу, не делает вас небрежной няней.
Джесс едва его дослушала:
— Я единственная…
— Кому пришлось заниматься этим происшествием. — Дэн тряхнул головой. — Их пятеро, Джесс. Их возраст от четырех до пятнадцати лет. Дом большой. Как бы хорошо вы за ними ни присматривали, постоянно видеть всех сразу вам не удастся. Я вас хорошо понимаю. Будучи их отцом, я сталкиваюсь с этим ежедневно. Вам не удастся привязать каждого из них к стулу на кухне. И еще я попросил вас заниматься домашним хозяйством.
— Люку хотелось остаться дома одному сегодня утром, а я не согласилась. — Джесс нахмурилась. — Я не думала, что вам это понравится.
— Согласен. — Дэн поставил чашку на стол и наклонился вперед, пристально глядя глазами орехового цвета в серые глаза Джесс. — Но Аннаполи более чем способна сходить в туалет самостоятельно. Вы позволили ей это сделать. Она запихнула туалетную бумагу себе в нос, пока была там. А вы заставили ее выдыхать бумагу, а потом отвезли в больницу, чтобы удостовериться, не причинила ли она себе серьезного вреда. — Он на миг прикоснулся к руке Джесс. — Я вас не увольняю, Джесс. Произошел несчастный случай, и с Аннаполи все в порядке. В конце концов, только это имеет значение.
«Дэн не собирается меня увольнять. Он сердился прежде, но лишь потому, что испугался».
— Спасибо, — хрипло произнесла Джесс, чувствуя облегчение.
Она была рада тому, как Дэн старается оставаться объективным и справедливым.
Они с Дэном поднялись из-за стола одновременно. Джесс посмотрела на него, ее переполняли эмоции.
— Я постараюсь не допускать подобного в будущем.
Дэн изучал ее лицо.
— Вы хорошо себя чувствуете?
Нет, она чувствовала себя неважно, но заверила мужчину в обратном.
Возможно, он заметил ее смущение и неуверенность. Возможно, он забыл, что она не ребенок, которого нужно обнимать и утешать. Ибо получилось так, что он раскрыл Джесс объятия, и она шагнула в них, уткнувшись носом в его грудь.
Джесс окутало ощущение надежности, она чувствовала широкие плечи Дэна, когда он притянул ее ближе к себе. Он казался напряженным и стал еще напряженнее, когда Джесс обняла его в ответ.
Возможно, ей не следовало этого делать, но она его обняла, и оба почувствовали, что объятие отнюдь не целомудренное.
— Я уберу оставшееся печенье в коробку, — произнесла Джесс и быстро высвободилась из объятий Дэна. Не следовало его обнимать. — А потом загляну к детям. — Она откашлялась. — Спасибо за вашу доброту и понимание, Дэн. Вам не придется еще раз приезжать в больницу из-за подобного повода.
Джесс решила за этим проследить. Она не такая дура, чтобы не понять, что Дэну пришлось часто бывать в больницах, пока болела его жена.
Джесс не знала, чем она болела и при каких обстоятельствах умерла, но она видела, как взволнованно умолкли дети, войдя сегодня днем в здание больницы. Джесс догадывалась, что Люк не зря так злился.
— Я хотела бы вскоре отвести детей в больницу. Мы возьмем какой-нибудь подарок и преподнесем его больным детям в качестве пожертвования.
Дэн что-то пробормотал в знак согласия. Джесс надеялась, что ей удастся уговорить Люка на этот шаг. Она отправилась проверить девочек, а затем сыновей Дэна.
С Робом все было в порядке, Люк играл на компьютере в своей комнате, гоночный автомобиль с визгом носился от края до края экрана.
Поможет ли ему игра избавиться от агрессии? Следует ли Джесс попытаться с ним поговорить?
Она постучала в дверь его комнаты и подождала, когда он повернет голову в ее сторону:
— Люк?
— Папа сказал, вы остаетесь. Это не означает, что я в восторге.
Джесс сдержала вздох и оставила мальчика в покое.
Когда она вернулась, Элла ерзала в люльке. Джесс взяла ее на руки, выяснила, что нужно девочке, а потом стала готовить еду, присматривая за детьми. Но за Люком присматривать ей не удавалось, ибо он по-прежнему находился в своей комнате.
«Какова причина его агрессии, Джессика? Может, ему не нравится симпатия, возникшая между тобой и его отцом? А ведь ваша взаимная симпатия не ослабевает».
В конце концов, эта симпатия ни к чему не приведет. Джесс надеялась, что Люк, в конечном счете, это поймет. Обращает ли Джесс внимание на Дэна как на мужчину или нет, интересуется ли Дэн ею как женщиной или нет, подобные отношения следует пресечь.
Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 32