Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 84
— Ага… А с немцем вы что делать будете, граж… товарищ сержант?
— Не переживай, Акимыч, тут не оставим и за овином не бросим. Но и ты, уж сам понимаешь, ничего не видел, ничего не слышал. В смысле: «Да, был. Да, стадо осмотрел. Да, все пять буренок. Потом уехал. А куда и зачем — это мне, сирому, неведомо…» Смекаешь?
— Как не смекать… — и Акимыч криво усмехнулся. — Себя под молотки подводить не будем, и бабам все объясню…
— Кстати, о бабах, — вспомнил я, — они там тебя во дворе дожидаются. Так что давай, выйди к народу, расчисти нам пространство.
Он поднялся и направился к двери, а я, сделав Трошину знак следовать за ним, занялся бумагами майора. Секунд через двадцать я понял, что моего знания немецкого тут явно не хватит, и просто засунул их обратно в пижонистый кожаный портфель, стоявший на лавке.
— Так, сержант, — обратился я к Чернову, — унтера дотащишь до машины? Или в чувство приведем — пусть своими ножками топает?
Юрий окинул взглядом бездыханную тушку переводчика и сделал жест, что, мол, не беспокойся, командир, донесу.
Через открытую дверь со двора доносились голоса старосты и женщин, но слова я не разбирал, да и Бухгалтер, если что, подал бы сигнал. Через пару минут или около того староста и Трошин вернулись в комнату.
— Сделали все в лучшем виде, — весело доложил староста, а Трошин за его спиной в подтверждение кивнул. — Вопрос у меня к вам есть, товарищ сержант милиции… — и он несколько замялся.
— Спрашивайте, товарищ Соломин, не стесняйтесь, — подбодрил я Акимыча.
— Я тут, это, подумал… Может, вам продукты какие нужны или там еще чего?
— От помощи не откажемся, Степан Акимович. Нам любая подмога в радость, — не стал жеманничать я.
— Так это… Мы мигом… Все зараз сделаем! — засуетился староста. — Вы бойца вашего со мной только пошлите, а то мне не донести одному.
— Бухгалтер, скажи Юрину, чтоб со старостой сходил… Да не один, пусть Сомова с собой захватит.
Когда Чернов, неся в охапку спеленатого унтера, вышел из дома вслед за старостой, я подошел к пленному интенданту.
— Stehen auf! — продолжил я эксплуатацию своего небогатого словарного запаса.
Немец неуклюже встал, яростно сверкая глазами, из-под полотенца, закрывавшего рот, доносилось гневное мычание.
«Узнать, чего он хочет, или нет?» — подумал я, но по здравом размышлении рот пленному развязывать не стал.
— Komm![8]— И я показал стволом автомата направление движения.
Фриц снова что-то промычал, похоже, не собираясь выполнять приказание, так что пришлось придать ему ускорение, слегка пнув по ноге чуть выше обреза щегольских сапог. Скривившись от боли, он понуро захромал к выходу.
— Бухгалтер, прими клиента! — крикнул я Трошину, торопливо собирая со стола оставшиеся бумаги немцев.
Через минуту я уже был на улице, где мне предстояло решить классическую задачу про переправу волка, козла и капусты, поскольку все присутствующие в машину явно не помещались.
— Так, я сяду за руль, унтера положите сзади на пол, майор с Бухгалтером на заднее сиденье.
— А водителя куда денем? — спросил Дед Никто.
— В багажник.
— То есть? — Глаза у Кудряшова стали, что называется, «по полтиннику».
— То и есть! Засунь его в багажник, только руки свяжи.
Однако, к чести Дениса, приказ обсуждать он не стал и, немного повозившись с замком, засунул до сих пор пребывающего в бессознательном состоянии водителя в багажник.
Спустя несколько минут вернулись и бойцы, ходившие за провизией. Три внушительных мешка — да, староста не поскупился! Хотя как знать, три мешка за несколько десятков коров — может, мы и продешевили…
— Так, товарищи, — обратился я к бойцам, — мы с Бухгалтером выдвигаемся на машине, а вы — аккуратно пешочком. Ясно?
— Так точно, — ответил за всех Юрин.
— Товарищ сержант, а с зерном что нам делать? — внезапно спросил староста.
— С каким зерном? — не понял я.
— Так тут, в Головках, амбары совхозные стоят… — пояснил Акимыч.
— Ну, так раздайте населению…
— Не можно, немцы там полицейских в охрану поставили.
— И что, ты предлагаешь нам амбары штурмом взять?
— Ну да! Вона вас сколько, а их там трое от силы…
«Вот ведь ушлый дядька, настоящий хозяйственный крестьянин!» — восхитился я про себя Акимычем.
— Товарищ командир, ну что вам стоит… — продолжал канючить староста.
— Значит, так, слушай меня внимательно, Степан Акимыч. Мы помозгуем, как вам и в этом деле помочь, но ничего не обещаю. А ты с коровами вопрос пока реши. Да и с транспортом… А то, как зерно вывозить будете, это же вам не коровы — само не пойдет. А вечерком мы с тобой свяжемся. Понял?
— Понял. А вы основательный мущщина, товарищ сержант, обо всем сообразили!
Тут я вспомнил об одной вещи:
— Кстати, Акимыч, а МТС[9]в округе есть где-нибудь?
— Есть, как не быть. Аккурат в Новом Дворе станция.
— Это где?
— А ежели по большаку, что через Старое Село ехать вдоль по речке, так в Новый Двор и приедете. Станция там и на наш совхоз, и на Михайловский работала.
— Спасибо. Ну, так до вечера тогда?
— До свиданьица, товарищ сержант! — прочувствованно попрощался со мной староста.
* * *
…Когда Антон сообщил по рации о наличии в окрестностях ценного «языка», первой мыслью Александра было желание дать приказ не высовываться и вернуться на базу. Опасение, что ребята могут напортачить и при этом «спалить» место дислокации, было так сильно, что Фермер еле сдержался.
«Блин, что я, так и буду нянькой?! — одернул он себя. — Ну, везет Тохе на приключения, значит, надо это использовать. Иной раз разведгруппы неделями по тылам вражеским ползают в поисках такого „вкусного“ „языка“, а тут, раз — и на матрас!» И Саша просто спросил:
— Тихо сработать получится?
— Попробуем, — было ему ответом.
— Вы не пробуйте, а делайте! Как вообще там обстановка?
Дав разрешение на операцию, Фермер успокоился и сел, что называется, «ждать у моря погоды». Но, поскольку пассивное безделье было не свойственно его натуре, он уже через несколько минут позвал к себе Тотена и Несвидова, дабы разобраться, чего же там сержант понапридумывал в плане снаряжения.
— Ну, Емельян, рассказывай, как ты докатился до жизни такой? — начал командир.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 84