Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59
– С предложением хорошего «бабла», то есть, по-русски, просто денег, – поправила ее Лиза, – а ты его сразу избила.
– Ничего, переживет, и потом, когда он это сказал, расписав мои достоинства, словно по листочку в клеточку, я еще не знала, в чем дело, – смутилась Аня.
– А он все равно интересовался тобой и даже попросил помочь воспользоваться твоими услугами как переводчицы. К нему вроде обратился какой-то бизнесмен из России, но встречу хотел вести с переводчиком. Этот бизнесмен, видимо, не знал, что Эрвин прекрасно говорит по-русски. Вот Ламар и решил узнать у меня твои координаты и пригласить тебя на встречу. Эрвин просил не говорить, что это именно он хочет дать тебе работу, чувствовал, что ты откажешься.
У Ани во время этого монолога, как у вороны, «в зобу дыханье сперло».
– Так это ты? – прошипела она, словно оголодавшая змея.
– Что?
– Ты подставила меня этому маньяку?!
– Какому еще маньяку? Я только услужила Эрвину! Я уверена, что он порядочный мужчина, ты зря так поступила… Я думала, что вы помиритесь…
– Да нас там чуть не убили! – закричала Аня. – А этого Эрвина я вообще теперь на пушечный выстрел не подпущу! Он сам меня вызвал на встречу с уголовником и не признался в этом. Да он – трус!
– Знаешь, кто ты? – прищурилась Лиза. – Стерва-феминистка! Озлобившаяся старая дева, возомнившая себя черт знает кем! У этого нос картошкой, а у этого глаза, видите ли, не того цвета! Красавица ты наша! Равных тебе нет! Пропащий ты человек, Анечка! – взорвалась Лиза.
Анна жутко обиделась и ушла, громко хлопнув дверью.
После этого инцидента ей отказали в работе две фирмы, с которыми она ранее плодотворно сотрудничала, при этом работодатели виновато отводили глаза, мол, они меняют профиль деятельности и больше заниматься переводами не будут.
Анна прекрасно знала, что другие переводчики совершенно спокойно продолжают сотрудничать с этими фирмами. Это обстоятельство не могло ее не расстроить, ведь она осталась фактически без средств к существованию. Вот так, в одночасье потерять два места! Ничего худшего и представить нельзя.
Аня впала в депрессию, пыталась общаться с друзьями, но и это ее не спасало. Все ее подруги были замужем, ну, фактически все, и у них были совершенно другие интересы. Одна институтская приятельница вообще сразила ее трехчасовым телефонным рассказом о том, сколько раз ее сын Дениска сегодня покакал, пописал, улыбнулся и отрыгнул кашкой. Рассказала про самые замечательные ручки и ножки и четыре зубика.
Аня слушала ее восторги с кислой миной. Она не понимала фанатизма подруги, так как сама матерью не была и материнский инстинкт у нее начисто отсутствовал. Разговоры про детей ее вообще раздражали. Хотя она бы хотела иметь ребенка. Но для этого ей как минимум нужен был мужчина, ну, не пробирка же! А мужчин рядом не было, несмотря на ее ум и красоту, и в этом она винила только себя.
Но вскоре произошло приятное событие, а именно – встреча с Маратом. Этот полноватый кудрявый улыбчивый блондин сразу же завладел ее вниманием. Глаза у него были светло-карие, при улыбке на щеках появлялись ямочки, смех звучал очень заразительно. Встретились они в кафе на летней веранде, увитой искусственным плющом, по просьбе самого Марата.
– Мне рекомендовали вас наши общие знакомые, которым вы преподавали немецкий язык перед их отъездом за границу на ПМЖ.
– Соколовы? – спросила Анна, заказав себе чашечку кофе.
– Именно они, – подтвердил он, представившись еще раз: – Марат Рустемович Хидеятов.
– Анна.
– Очень приятно, – ответил он, сдвигая со стола газету, чтобы официант мог поставить две чашки кофе. – Разрешите сразу приступить к главному…
– К тому, из-за чего вы меня позвали? – обжигаясь кофе, спросила Аня.
– Точно! Дело в том, что я должен уехать в командировку в Австрию, но я абсолютно не знаю языка. Поэтому должен пользоваться услугами переводчика, что в этой стране весьма накладно. Но дело даже не в этом. Я хочу, чтобы рядом со мной был русский человек со знанием немецкого, а не австриец со знанием русского. Это разные вещи! Вот я и хочу предложить вам съездить со мной в Австрию в командировку, – выдал Марат и тут же быстро добавил: – Я обещаю поселить вас в красивом комфортном доме, то есть обеспечить достойное существование. Плюс я беру на себя все расходы на еду, одежду и так… по мелочи и выплачу вам пятьдесят процентов гонорара еще в Москве. А оставшиеся деньги выдам в конце поездки, – сказал Марат и назвал Анне такую сумму гонорара, что у нее округлились глаза, а рот непроизвольно открылся. Она пролепетала:
– Я даже не знаю, что сказать…
– Я человек порядочный, приставать к вам не буду, документы отбирать тоже, в любой момент вы можете улететь домой, – быстро произнес Марат, заискивающе глядя ей в глаза.
– Я должна подумать, – снова замялась Анна.
На самом деле, что скрывать, его предложение показалось ей очень заманчивым, особенно в ее теперешней ситуации. Марат ей был словно послан свыше в тот момент, когда она оказалась без работы и без денег. Кроме того, представлялась возможность побывать в такой прекрасной стране, как Австрия, на полном обеспечении, занимаясь делом, которое она знала, за весьма приличные деньги. В Москве Анну не держали ни муж, ни дети, ни какие-либо незавершенные дела и обязательства.
– Я подумаю, – упрямо повторила она.
– Дорогая Анна, у вас есть сутки, чтобы дать окончательный ответ, ведь, если вы откажетесь, мне придется срочно искать другого переводчика, – сказал Марат и, несмотря на протесты девушки, оплатил кофе и оставил свою визитку.
Вечером того же дня Анюта поговорила со своей подружкой Татьяной, которая однозначно посоветовала ей лететь в прекрасную страну, да еще за такие деньги.
– Это твой шанс! – убеждала она подругу.
– Какой шанс?
– Не каждый раз обычной переводчице поступает столь заманчивое предложение, – пояснила Таня.
– С этим я согласна, – вздохнула Аня, крутя в изящных пальцах визитку с телефоном улыбчивого Марата.
Последней каплей, повлиявшей на ее решение, стала весточка от следователя Рейкина. Он что-то много и сбивчиво говорил, и Аня даже не сразу уловила, что ему от нее надо. Но, когда поняла, ей по-настоящему стало страшно. Следователь сообщил, что у задержанного Эрвином с ее непосредственным участием наркоторговца оказались влиятельные покровители, штат лучших адвокатов и большой счет в банке, который он облегчил для того, чтобы его выпустили под залог за недостаточностью улик. Короче говоря, Рейкин прямо намекнул Ане, что такие люди ничего не забывают и будут мстить, применят физическое воздействие, чтобы она изменила показания. Помочь ей с охраной он не может, а вот предупредить посчитал своим долгом.
– Уезжайте на дачу, – посоветовал ей Рейкин и повесил трубку.
«Прелестно!» – подумала Аня, зная, что такие люди, как этот отморозок Олег, смогут найти ее везде, да и дачи у нее не было.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59