Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62
надписью «Кок-лейн»[8]:
– А, знаю. Ты в курсе, что здесь было?
– Предполагаю, средневековая проституция.
Она кивнула.
– Да, но не только. Якобы в восемнадцатом веке по этой улице бродил призрак. Коклейнский призрак, обвинивший человека в убийстве. Весь город был в панике. Разъяренная толпа. Хаос. В общем, полный набор. Призрак, конечно, был ненастоящий. И кто, по-твоему, за этим стоял?
– Это…
– Не произноси вслух. Но ты ведь поняла, о ком я? Эти существа питаются страхом, – Скарлетт погладила живот. – А я хочу питаться едой – и прямо сейчас. Живот урчит как трактор.
– Мы почти пришли. Заведение называется «У Лероя». И владелец, похоже, фейри. Как и большинство посетителей.
Подруга улыбнулась:
– Веди!
Мы двинулись к Гилдхоллу[9], чьи стены цвета слоновой кости придавали зданию сходство с костяным замком. Тонкие башни нависали над площадью словно ребра. Я вздрогнула, вспомнив кровавые интерьеры, в которых короли и королевы допрашивали измученных еретиков и изменников. Несколько солнечных лучей пробились сквозь облака, отразившись от костлявых шпилей. Почему-то у меня побежали мурашки, но я все равно повела Скарлетт вперед.
Где-то в глубине сознания по камням неслась река, чьи-то крики эхом отдавались в голове. Головы под водой, жертвы богам…
Я заморгала, пытаясь сосредоточиться. Нужно убедить Скарлетт, что не все фейри – злодеи. Даже если я сама не до конца в этом уверена.
* * *
По шаткой лестнице я спустилась в погребок Лероя, ведя за собой лучшую подругу – профессионального ненавистника фейри. Сердце сильно забилось. Может, я делаю самую большую ошибку из всех, которые совершала, но мне нужно доказать Скарлетт: не все фейри опасны. Некоторые просто предлагают вам реально клевую выпивку.
Шагнув с последней ступеньки, я оглядела помещение, и сердце забилось часто-часто. Мне чертовски хотелось, чтобы Скарлетт не увидела всего этого странного дерьма вокруг. От главного зала, как спицы от колеса, расходились темные туннели, и каждый был набит фейри, склонившимися над бокалами.
По главному залу плясали блики свечей и тени. Все здесь казалось странным – по крайней мере, мне. В уголке сидел угловатый мужчина с белоснежной кожей и каскадом черных волос до самых бедер. Он играл в кости с миниатюрной брюнеткой, каждый дюйм рук которой был покрыт татуировками в виде рун.
За круглым столиком возле бара перешептывались три почти одинаковые женщины; в их косы были вплетены ракушки и цветы, глаза в серебристую крапинку злобно сверкали.
Под аркой среди оплывающих свечей бородатый мужчина курил трубку. Пурпурный дым клубился по полу, обволакивая его ноги.
Как всегда: стóит только взглянуть с нужного ракурса – и можно проникнуть сквозь чары. Кошачьи усы у бородача с трубкой, острые зубы у мужчины с волосами цвета воронова крыла, радужное сияние татуированной женщины. А на трех дамах с ракушками – мерцающие полупрозрачные одеяния, под которыми ничего не было. Наверное, их выгнали из двора Триновантума, где женские тела положено прикрывать. Они мне уже нравились.
– Потрясающее местечко! – Скарлетт наслаждалась атмосферой, явно не замечая магии. – Как ты его нашла?
– Случайно наткнулась.
– Мне здесь нравится. Как… – Она нахмурилась. – Что это за запах?
Я почувствовала едкий запах – словно горел пластик.
Скарлетт подняла руку, взглянув на свои часы. Их поверхность вся почернела, над ней струился дымок. Ничего удивительного. Наверное, гаджет перегружен.
Я покачала головой:
– Гребаный Игорь…
– Я его убью, – пробормотала подруга. – Такие штуки дорого стоят. – Она сняла часы и убрала в сумку.
Лероя не было видно. Я кивнула на свободные стулья у барной стойки:
– Присядем там?
Пока мы шли к бару, я боялась, что Скарлетт в любой момент выхватит пистолет, но она как будто совсем не обращала внимания на странные фигуры вокруг. Будучи пикси, я видела истинный облик фейри сквозь их чары, а Скарлетт нет.
Заняв два свободных места у стойки, мы изучали меню. Пока я выбирала между сырной тарелкой и бараниной, кто-то отодвинул стул справа.
Элвин плюхнулся на сиденье и улыбнулся мне. Так я и думала. Он всегда занимал это место. Его тощая фигура маячила как обкуренный призрак, растрепанные светлые пряди свисали на лицо. На нем была футболка с надписью «Что происходит в зоне 51, то остается в зоне 51»[10] и мультяшным рисунком инопланетянина.
– О, привет, – поздоровался он.
Скарлетт приподняла бровь:
– Твой приятель?
– Он оказался очень милым юношей. Даже если он фейри.
Элвин снова улыбнулся мне:
– Рад, что ты выбралась живой из этого террористического дерьма. Я так и думал, что с тобой все будет в порядке. Ты крепче, чем кажешься. – Он мотнул подбородком в сторону Скарлетт. – Твоя подруга?
– Скарлетт, это Элвин, – представила я. – Элвин, это Скарлетт.
Он наклонил голову, глядя на Скарлетт из-под опущенных ресниц:
– Твои волосы – просто отпад.
– Спасибо, парнишка. Мне нравится твоя футболка. Присоединишься к нам?
Элвин уперся локтями в барную стойку. Как обычно, его глаза были налиты кровью, над ним витало марихуановое облачко.
– Мы будем ужинать? Я бы сейчас копыта сатира сожрал.
Услышав это, Скарлетт нахмурилась, но промолчала.
– Разумеется, – она откинулась на спинку стула. – А откуда ты знаешь Касс?
– Пару раз она купила мне еду. Она очень милая. Заботливая… – Элвин медленно кивнул. – И всегда отдает долги.
– Долги? – переспросила Скарлетт.
– Он имеет в виду счет, – вмешалась я.
Элвин уставился на меня, в его глазах вспыхнул огонек.
– Можно тебя на пару слов?
– Прямо сейчас?
Он кивнул, его глаза полыхнули еще ярче, и я невольно взглянула на Скарлетт. Та смотрела на нас широко раскрытыми глазами, но ничего не сказала. Она этого не видела.
Я поднялась с места:
– Я на минутку. Закажешь нам у Лероя ужин? И что-нибудь для Элвина.
– Конечно.
Элвин повел меня в один из каменных туннелей, где почти никого не было. Там вжался в темную стену, глядя на меня, как разочарованный учитель. Сейчас он выглядел старше своих лет.
Я подняла брови:
– В чем дело, Элвин?
– Можно сказать, я слегка раздосадован. – На секунду в его глазах мелькнул страх. – Зачем ты притащила сюда эту цээрушницу-фейриненавистницу?
Черт возьми. Похоже, Элвин знает все.
– Почему ты думаешь, что она из ЦРУ? – блефовала я.
– Я не думаю, подруга. Я знаю.
Здесь, внизу, воздух казался холодным и промозглым.
– Она считает всех фейри опасными. Я надеялась, что если она познакомится с приятным юным джентльменом вроде тебя, то со временем изменит свое мнение.
Элвин прищурился:
– А зачем ты так упорно пытаешься убедить ее?
– Она должна знать правду.
Он склонил голову набок.
– Значит, Скарлетт должна знать правду? А ты, случайно, не саму себя упорно пытаешься убедить?
Я скрестила руки на груди, повторяя его позу:
– Ты что, гребаный фейри-психолог?
– Ты помнишь, что ты у меня в долгу?
– Помню, – тихо ответила я. Быть обязанным фейри – это как выдать им незаполненный чек, а нарушить обещание, данное фейри, – так себе идея.
– У ЦРУ есть… такая штука, да? Куда они записывают имена всех фейри и все, что мы сделали?
– База данных?
Элвин непонимающе посмотрел на меня.
– Ну да. Я есть в
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62