Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 72
Подруги ожидали увидеть там грядки с капустой, картошкой, морковкой и тому подобным, но ошиблись. Вместо овощей в питомнике росли маленькие сосенки, дубы и березки. Багор сам выращивал деревья для будущих посадок. Этими деревьями Багор планировал засадить свой остров. Корневая система деревьев должна была удерживать грунт от размывания. Ведь если буря случалась во время прилива, то волны доходили чуть ли не до середины острова.
Дорожка к пристани, у которой члены экспедиции оставили баркас, была подругам знакома. И все-таки они шли осторожно, потому что она была весьма крутой и опасной. И вообще, весь остров был каким-то неуютным, тревожащим душу. Начать с того, что и форма острова была неправильной. В своей южной оконечности остров был низким и пологим. Зато на севере он гордо вздымался и возвышался над морем подобно маяку. И самой высокой доминантой острова был дом Багра. Ярко освещенный, он был виден даже в ночи. Разумеется, если не было тумана. А вот он на острове был частым гостем.
Туман наползал с моря. И казалось, что его приносят тяжело бьющие о берег волны. Таким образом девушки, идущие от ярко освещенного и находящегося на возвышенном месте дома вниз, медленно погружались в туман.
– И кто придумал эту гадость?
– Ты имеешь в виду туман?
– В двух шагах уже ничего не видно!
– Не преувеличивай. Даже шагах в десяти вполне можно рассмотреть очертания предмета.
Стоило Лесе произнести эту фразу, как перед подругами возник человек. Они увидели его одновременно. Да и мудрено было не увидеть, коли он перебежал перед ними дорогу. Это был мужчина, лицо которого подругам показалось знакомым. Но сам он их то ли не увидел, то ли не обратил внимания. Тяжело дыша, мужчина вновь скрылся в тумане. Он был то ли напуган, то ли просто куда-то сильно спешил. Но двигался он очень быстро. Камешки так и сыпались у него из-под ног. И обомлевшие подруги даже не успели пикнуть, как его шаги вновь поглотил шум прибоя.
– Это кто был?
– Не знаю.
– Кто-то из наших?
– Все наши в доме у Багра.
– Тогда кто? Капитан?
Кира покачала головой. Нет, капитан Иов двигался тяжело и с достоинством, как и подобает отставному адмиралу. Он ни за что в жизни не стал бы носиться по острову сломя голову. И к тому же капитан был человеком упитанным, даже тучным. А мужчина, сайгаком проскакавший перед подругами, был худ.
– Если бы я не знала, что сам Багор остался в доме на вершине, то подумала, что это он.
– Тебе тоже показалось, что они похожи?
– И тебе?
– Да.
– Но Багор остался дома, это точно.
– Может, капитан вопреки уговору уже съездил на большую землю и привез тех ребят, о которых ему говорил Лисица?
Такой фортель был вполне в духе строптивого капитана. И решив, что коли уж они так близко от пристани, то глупо поворачивать назад, подруги продолжили спуск вниз. До пристани и впрямь было уже совсем недалеко. Девушки быстро дошли до баркаса, на котором нашли самого капитана при полном отсутствии остальной команды.
– Кто бегает по острову? Какие еще мои члены экипажа? – сварливо осведомился он у подруг. – Кого я должен привезти? Ничего не знаю! У меня сейчас время законного отдыха.
Как заметили подруги, отдыхал капитан в тесном сообществе с тремя бутылками. Две были от пива, одна от водки. Запах перегара, витавший в каюте, а также красное лицо капитана и его налившиеся кровью глаза говорили о том, что капитан пьян.
Между тем алкоголь бушевал в капитане все сильнее. Он наливался злобой до самых краев, а потом грохнул кулаком по столу, так что подпрыгнули и бутылки, и подруги, и завопил:
– Будут мне еще бабы указывать! Хватит с меня и молокососов, которых мне в командиры навязали! Пошли вон, свиристелки! Вон, пока мое терпение не лопнуло!
Страшась себе даже представить, что может произойти, если терпение капитана лопнет, подруги пулей вылетели с баркаса, а потом начали проворно карабкаться вверх по склону. А вслед им неслись раскаты громового капитанского баса:
– Ходят тут всякие! Мешают отдыхать! Вон! Все вон с палубы! На судне должен быть один капитан. И это я!
Наконец его вопли несколько стихли. Подруги отбежали на приличное расстояние, когда наконец решились остановиться и немного передохнуть.
– Если тот тип сунулся к капитану на судно, то я не удивляюсь тому, как быстро он бежал.
– Ага, задал стрекача, потому что Иов его шуганул от себя.
– И все-таки, кто это был такой?
Вернувшись назад, девушки отозвали своих мужчин в сторону, после чего поведали им о странной встрече. Но, к их удивлению, ребята отреагировали равнодушно. А Эдик так и вовсе сделал совсем не тот вывод из рассказа подруг:
– Значит, насчет доставки питьевой воды вы старому пьянчуге ничего не сказали?
– Знаешь, как-то к слову не пришлось! – огрызнулась на него Кира. – Хочешь, сходи сам. Может быть, тебя он воспримет более ласково.
Но Эдик от прогулки вниз к неприветливо шумящим водам залива отказался.
– Завтра поговорю со старым чертом, – зевнув, сказал он. – В конце концов это его проблемы, если придется еще раз мотаться на большую землю.
Лисица тоже выглядел уставшим. И, пожелав девушкам спокойной ночи, оба кавалера направились к своей палатке.
– Эй! – окликнула их Кира. – А как же быть с тем типом?
– С каким?
– Ну, о котором мы вам только что говорили!
– Который вам померещился на дороге?
– Померещился! Нет, не померещился! Он там был!
Лисица пожал плечами.
– Наверное, кто-то из местных рыбаков. Хотя остров и является частной собственностью, но местные жители частенько нарушают суверенитет Багоратии.
– И зачем они сюда приезжают?
– Из любопытства. Тянет их посмотреть, как живет самый богатый чудак в округе. Все-таки не каждый день человек среди моря насыпает себе остров и строит на насыпи дом. Багор говорит, в первое время сюда чуть ли не экскурсии возили. Насилу отучил местных шататься по его острову.
– А как отучил?
– Барсика себе завел.
– Кого?
– Вы еще не познакомились с Барсиком? – перестал зевать Лисица. – Надо же, какое упущение. Пожалуй, будет лучше исправить это прямо сейчас. А то, чего доброго, ночью выйдете из палатки и…
Лисица настоял на том, чтобы подруги вернулись с ним в дом. А потом в обществе Багра отправились к низенькой пристройке возле дома.
– Живности никакой на острове нет, – объяснял девушкам хозяин этих мест. – Но Барсика мне пришлось купить для охраны государственной границы Багоратии.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 72